Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 627 rén person; people; a human being 人總離不開朋友
2 627 rén Kangxi radical 9 人總離不開朋友
3 627 rén a kind of person 人總離不開朋友
4 627 rén everybody 人總離不開朋友
5 627 rén adult 人總離不開朋友
6 627 rén somebody; others 人總離不開朋友
7 627 rén an upright person 人總離不開朋友
8 627 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人總離不開朋友
9 299 zài in; at 在他有求於你的時候
10 299 zài to exist; to be living 在他有求於你的時候
11 299 zài to consist of 在他有求於你的時候
12 299 zài to be at a post 在他有求於你的時候
13 299 zài in; bhū 在他有求於你的時候
14 281 zhī to go 有的人因為朋友而陷入不拔之地
15 281 zhī to arrive; to go 有的人因為朋友而陷入不拔之地
16 281 zhī is 有的人因為朋友而陷入不拔之地
17 281 zhī to use 有的人因為朋友而陷入不拔之地
18 281 zhī Zhi 有的人因為朋友而陷入不拔之地
19 268 yào to want; to wish for 朋友要交
20 268 yào to want 朋友要交
21 268 yāo a treaty 朋友要交
22 268 yào to request 朋友要交
23 268 yào essential points; crux 朋友要交
24 268 yāo waist 朋友要交
25 268 yāo to cinch 朋友要交
26 268 yāo waistband 朋友要交
27 268 yāo Yao 朋友要交
28 268 yāo to pursue; to seek; to strive for 朋友要交
29 268 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 朋友要交
30 268 yāo to obstruct; to intercept 朋友要交
31 268 yāo to agree with 朋友要交
32 268 yāo to invite; to welcome 朋友要交
33 268 yào to summarize 朋友要交
34 268 yào essential; important 朋友要交
35 268 yào to desire 朋友要交
36 268 yào to demand 朋友要交
37 268 yào to need 朋友要交
38 268 yào should; must 朋友要交
39 268 yào might 朋友要交
40 266 ya 也千萬不作
41 252 néng can; able 朋友之間要能互相成就
42 252 néng ability; capacity 朋友之間要能互相成就
43 252 néng a mythical bear-like beast 朋友之間要能互相成就
44 252 néng energy 朋友之間要能互相成就
45 252 néng function; use 朋友之間要能互相成就
46 252 néng talent 朋友之間要能互相成就
47 252 néng expert at 朋友之間要能互相成就
48 252 néng to be in harmony 朋友之間要能互相成就
49 252 néng to tend to; to care for 朋友之間要能互相成就
50 252 néng to reach; to arrive at 朋友之間要能互相成就
51 252 néng to be able; śak 朋友之間要能互相成就
52 225 capital city 都有藝術在焉
53 225 a city; a metropolis 都有藝術在焉
54 225 dōu all 都有藝術在焉
55 225 elegant; refined 都有藝術在焉
56 225 Du 都有藝術在焉
57 225 to establish a capital city 都有藝術在焉
58 225 to reside 都有藝術在焉
59 225 to total; to tally 都有藝術在焉
60 202 one
61 202 Kangxi radical 1
62 202 pure; concentrated
63 202 first
64 202 the same
65 202 sole; single
66 202 a very small amount
67 202 Yi
68 202 other
69 202 to unify
70 202 accidentally; coincidentally
71 202 abruptly; suddenly
72 202 one; eka
73 199 jiù to approach; to move towards; to come towards 他就棄你如敝屣
74 199 jiù to assume 他就棄你如敝屣
75 199 jiù to receive; to suffer 他就棄你如敝屣
76 199 jiù to undergo; to undertake; to engage in 他就棄你如敝屣
77 199 jiù to suit; to accommodate oneself to 他就棄你如敝屣
78 199 jiù to accomplish 他就棄你如敝屣
79 199 jiù to go with 他就棄你如敝屣
80 199 jiù to die 他就棄你如敝屣
81 197 liǎo to know; to understand 他就昂起頭來看不起你了
82 197 liǎo to understand; to know 他就昂起頭來看不起你了
83 197 liào to look afar from a high place 他就昂起頭來看不起你了
84 197 liǎo to complete 他就昂起頭來看不起你了
85 197 liǎo clever; intelligent 他就昂起頭來看不起你了
86 197 liǎo to know; jñāta 他就昂起頭來看不起你了
87 192 infix potential marker 有的人因為朋友而陷入不拔之地
88 182 ér Kangxi radical 126 則孤陋而寡聞
89 182 ér as if; to seem like 則孤陋而寡聞
90 182 néng can; able 則孤陋而寡聞
91 182 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則孤陋而寡聞
92 182 ér to arrive; up to 則孤陋而寡聞
93 181 wéi to act as; to serve 君子以道為友
94 181 wéi to change into; to become 君子以道為友
95 181 wéi to be; is 君子以道為友
96 181 wéi to do 君子以道為友
97 181 wèi to support; to help 君子以道為友
98 181 wéi to govern 君子以道為友
99 173 self 我明白了
100 173 [my] dear 我明白了
101 173 Wo 我明白了
102 173 self; atman; attan 我明白了
103 173 ga 我明白了
104 169 一個 yī gè one instance; one unit 認為華歆不是一個值得交往的朋友
105 169 一個 yī gè a certain degreee 認為華歆不是一個值得交往的朋友
106 169 一個 yī gè whole; entire 認為華歆不是一個值得交往的朋友
107 157 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 古人說
108 157 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 古人說
109 157 shuì to persuade 古人說
110 157 shuō to teach; to recite; to explain 古人說
111 157 shuō a doctrine; a theory 古人說
112 157 shuō to claim; to assert 古人說
113 157 shuō allocution 古人說
114 157 shuō to criticize; to scold 古人說
115 157 shuō to indicate; to refer to 古人說
116 157 shuō speach; vāda 古人說
117 157 shuō to speak; bhāṣate 古人說
118 156 shàng top; a high position 世間上
119 156 shang top; the position on or above something 世間上
120 156 shàng to go up; to go forward 世間上
121 156 shàng shang 世間上
122 156 shàng previous; last 世間上
123 156 shàng high; higher 世間上
124 156 shàng advanced 世間上
125 156 shàng a monarch; a sovereign 世間上
126 156 shàng time 世間上
127 156 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上
128 156 shàng far 世間上
129 156 shàng big; as big as 世間上
130 156 shàng abundant; plentiful 世間上
131 156 shàng to report 世間上
132 156 shàng to offer 世間上
133 156 shàng to go on stage 世間上
134 156 shàng to take office; to assume a post 世間上
135 156 shàng to install; to erect 世間上
136 156 shàng to suffer; to sustain 世間上
137 156 shàng to burn 世間上
138 156 shàng to remember 世間上
139 156 shàng to add 世間上
140 156 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上
141 156 shàng to meet 世間上
142 156 shàng falling then rising (4th) tone 世間上
143 156 shang used after a verb indicating a result 世間上
144 156 shàng a musical note 世間上
145 156 shàng higher, superior; uttara 世間上
146 150 other; another; some other 在他有求於你的時候
147 150 other 在他有求於你的時候
148 150 tha 在他有求於你的時候
149 150 ṭha 在他有求於你的時候
150 150 other; anya 在他有求於你的時候
151 141 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是一種藝術
152 141 就是 jiùshì agree 就是一種藝術
153 138 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能做朋友
154 131 社會 shèhuì society 一般社會上說
155 127 to give 與交友得當與否
156 127 to accompany 與交友得當與否
157 127 to particate in 與交友得當與否
158 127 of the same kind 與交友得當與否
159 127 to help 與交友得當與否
160 127 for 與交友得當與否
161 127 huì can; be able to 會化解人的難處
162 127 huì able to 會化解人的難處
163 127 huì a meeting; a conference; an assembly 會化解人的難處
164 127 kuài to balance an account 會化解人的難處
165 127 huì to assemble 會化解人的難處
166 127 huì to meet 會化解人的難處
167 127 huì a temple fair 會化解人的難處
168 127 huì a religious assembly 會化解人的難處
169 127 huì an association; a society 會化解人的難處
170 127 huì a national or provincial capital 會化解人的難處
171 127 huì an opportunity 會化解人的難處
172 127 huì to understand 會化解人的難處
173 127 huì to be familiar with; to know 會化解人的難處
174 127 huì to be possible; to be likely 會化解人的難處
175 127 huì to be good at 會化解人的難處
176 127 huì a moment 會化解人的難處
177 127 huì to happen to 會化解人的難處
178 127 huì to pay 會化解人的難處
179 127 huì a meeting place 會化解人的難處
180 127 kuài the seam of a cap 會化解人的難處
181 127 huì in accordance with 會化解人的難處
182 127 huì imperial civil service examination 會化解人的難處
183 127 huì to have sexual intercourse 會化解人的難處
184 127 huì Hui 會化解人的難處
185 127 huì combining; samsarga 會化解人的難處
186 124 沒有 méiyǒu to not have; there is not 當你沒有利用價值的時候
187 120 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
188 120 可以 kěyǐ capable; adequate 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
189 120 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
190 120 可以 kěyǐ good 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
191 119 nián year 年七月一日
192 119 nián New Year festival 年七月一日
193 119 nián age 年七月一日
194 119 nián life span; life expectancy 年七月一日
195 119 nián an era; a period 年七月一日
196 119 nián a date 年七月一日
197 119 nián time; years 年七月一日
198 119 nián harvest 年七月一日
199 119 nián annual; every year 年七月一日
200 119 nián year; varṣa 年七月一日
201 118 to use; to grasp 君子以道為友
202 118 to rely on 君子以道為友
203 118 to regard 君子以道為友
204 118 to be able to 君子以道為友
205 118 to order; to command 君子以道為友
206 118 used after a verb 君子以道為友
207 118 a reason; a cause 君子以道為友
208 118 Israel 君子以道為友
209 118 Yi 君子以道為友
210 118 use; yogena 君子以道為友
211 117 èr two
212 117 èr Kangxi radical 7
213 117 èr second
214 117 èr twice; double; di-
215 117 èr more than one kind
216 117 èr two; dvā; dvi
217 116 cái ability; talent 這才是可以共患難
218 116 cái strength; wisdom 這才是可以共患難
219 116 cái Cai 這才是可以共患難
220 116 cái a person of greast talent 這才是可以共患難
221 116 cái excellence; bhaga 這才是可以共患難
222 116 人生 rénshēng life 人生的前途事業
223 116 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生的前途事業
224 116 人生 rénshēng life 人生的前途事業
225 107 不能 bù néng cannot; must not; should not 正念也不能執著
226 106 xīn heart [organ]
227 106 xīn Kangxi radical 61
228 106 xīn mind; consciousness
229 106 xīn the center; the core; the middle
230 106 xīn one of the 28 star constellations
231 106 xīn heart
232 106 xīn emotion
233 106 xīn intention; consideration
234 106 xīn disposition; temperament
235 106 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
236 97 woolen material 人生要擁有什麼最好呢
237 97 lái to come 他就昂起頭來看不起你了
238 97 lái please 他就昂起頭來看不起你了
239 97 lái used to substitute for another verb 他就昂起頭來看不起你了
240 97 lái used between two word groups to express purpose and effect 他就昂起頭來看不起你了
241 97 lái wheat 他就昂起頭來看不起你了
242 97 lái next; future 他就昂起頭來看不起你了
243 97 lái a simple complement of direction 他就昂起頭來看不起你了
244 97 lái to occur; to arise 他就昂起頭來看不起你了
245 97 lái to earn 他就昂起頭來看不起你了
246 97 lái to come; āgata 他就昂起頭來看不起你了
247 96 zhōng middle 從生活中感受
248 96 zhōng medium; medium sized 從生活中感受
249 96 zhōng China 從生活中感受
250 96 zhòng to hit the mark 從生活中感受
251 96 zhōng midday 從生活中感受
252 96 zhōng inside 從生活中感受
253 96 zhōng during 從生活中感受
254 96 zhōng Zhong 從生活中感受
255 96 zhōng intermediary 從生活中感受
256 96 zhōng half 從生活中感受
257 96 zhòng to reach; to attain 從生活中感受
258 96 zhòng to suffer; to infect 從生活中感受
259 96 zhòng to obtain 從生活中感受
260 96 zhòng to pass an exam 從生活中感受
261 96 zhōng middle 從生活中感受
262 95 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
263 95 day of the month; a certain day 年六月三十日
264 95 Kangxi radical 72 年六月三十日
265 95 a day 年六月三十日
266 95 Japan 年六月三十日
267 95 sun 年六月三十日
268 95 daytime 年六月三十日
269 95 sunlight 年六月三十日
270 95 everyday 年六月三十日
271 95 season 年六月三十日
272 95 available time 年六月三十日
273 95 in the past 年六月三十日
274 95 mi 年六月三十日
275 95 sun; sūrya 年六月三十日
276 95 a day; divasa 年六月三十日
277 93 所謂 suǒwèi so-called 所謂
278 92 gēng to change; to ammend 才更是風姿綽約
279 92 gēng a watch; a measure of time 才更是風姿綽約
280 92 gēng to experience 才更是風姿綽約
281 92 gēng to improve 才更是風姿綽約
282 92 gēng to replace; to substitute 才更是風姿綽約
283 92 gēng to compensate 才更是風姿綽約
284 92 gēng contacts 才更是風姿綽約
285 92 gèng to increase 才更是風姿綽約
286 92 gēng forced military service 才更是風姿綽約
287 92 gēng Geng 才更是風姿綽約
288 92 jīng to experience 才更是風姿綽約
289 91 zhě ca 近朱者赤
290 90 inside; interior 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
291 90 Kangxi radical 166 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
292 90 a small village; ri 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
293 90 a residence 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
294 90 a neighborhood; an alley 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
295 90 a local administrative district 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
296 86 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 有人希望擁有洋房
297 86 希望 xīwàng a wish; a desire 有人希望擁有洋房
298 85 不是 bùshì a fault; an error 認為華歆不是一個值得交往的朋友
299 85 不是 bùshì illegal 認為華歆不是一個值得交往的朋友
300 82 to go; to 在他有求於你的時候
301 82 to rely on; to depend on 在他有求於你的時候
302 82 Yu 在他有求於你的時候
303 82 a crow 在他有求於你的時候
304 82 děng et cetera; and so on 電影等
305 82 děng to wait 電影等
306 82 děng to be equal 電影等
307 82 děng degree; level 電影等
308 82 děng to compare 電影等
309 80 有的 yǒudì bulleye 有的人因朋友而終身受益
310 79 gěi to give 只要能給人美感
311 79 to supply; to provide 只要能給人美感
312 79 salary for government employees 只要能給人美感
313 79 to confer; to award 只要能給人美感
314 79 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 只要能給人美感
315 79 agile; nimble 只要能給人美感
316 79 gěi an auxilliary verb adding emphasis 只要能給人美感
317 79 to look after; to take care of 只要能給人美感
318 79 articulate; well spoken 只要能給人美感
319 79 gěi to give; deya 只要能給人美感
320 76 所以 suǒyǐ that by which 所以交友不能不慎重
321 76 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以交友不能不慎重
322 76 yòng to use; to apply 懂得用智慧來轉
323 76 yòng Kangxi radical 101 懂得用智慧來轉
324 76 yòng to eat 懂得用智慧來轉
325 76 yòng to spend 懂得用智慧來轉
326 76 yòng expense 懂得用智慧來轉
327 76 yòng a use; usage 懂得用智慧來轉
328 76 yòng to need; must 懂得用智慧來轉
329 76 yòng useful; practical 懂得用智慧來轉
330 76 yòng to use up; to use all of something 懂得用智慧來轉
331 76 yòng to work (an animal) 懂得用智慧來轉
332 76 yòng to appoint 懂得用智慧來轉
333 76 yòng to administer; to manager 懂得用智慧來轉
334 76 yòng to control 懂得用智慧來轉
335 76 yòng to access 懂得用智慧來轉
336 76 yòng Yong 懂得用智慧來轉
337 76 yòng yong / function; application 懂得用智慧來轉
338 74 世間 shìjiān world; the human world 世間上
339 74 世間 shìjiān world 世間上
340 73 duì to oppose; to face; to regard 朋友對人的一生非常重要
341 73 duì correct; right 朋友對人的一生非常重要
342 73 duì opposing; opposite 朋友對人的一生非常重要
343 73 duì duilian; couplet 朋友對人的一生非常重要
344 73 duì yes; affirmative 朋友對人的一生非常重要
345 73 duì to treat; to regard 朋友對人的一生非常重要
346 73 duì to confirm; to agree 朋友對人的一生非常重要
347 73 duì to correct; to make conform; to check 朋友對人的一生非常重要
348 73 duì to mix 朋友對人的一生非常重要
349 73 duì a pair 朋友對人的一生非常重要
350 73 duì to respond; to answer 朋友對人的一生非常重要
351 73 duì mutual 朋友對人的一生非常重要
352 73 duì parallel; alternating 朋友對人的一生非常重要
353 73 duì a command to appear as an audience 朋友對人的一生非常重要
354 73 big; huge; large 這就是最大的修行也
355 73 Kangxi radical 37 這就是最大的修行也
356 73 great; major; important 這就是最大的修行也
357 73 size 這就是最大的修行也
358 73 old 這就是最大的修行也
359 73 oldest; earliest 這就是最大的修行也
360 73 adult 這就是最大的修行也
361 73 dài an important person 這就是最大的修行也
362 73 senior 這就是最大的修行也
363 73 an element 這就是最大的修行也
364 73 great; mahā 這就是最大的修行也
365 71 ài to love 有的人愛書
366 71 ài favor; grace; kindness 有的人愛書
367 71 ài somebody who is loved 有的人愛書
368 71 ài love; affection 有的人愛書
369 71 ài to like 有的人愛書
370 71 ài to sympathize with; to pity 有的人愛書
371 71 ài to begrudge 有的人愛書
372 71 ài to do regularly; to have the habit of 有的人愛書
373 71 ài my dear 有的人愛書
374 71 ài Ai 有的人愛書
375 71 ài loved; beloved 有的人愛書
376 71 ài Love 有的人愛書
377 71 ài desire; craving; trsna 有的人愛書
378 71 自我 zìwǒ self 吾人若能時刻自我
379 71 自我 zìwǒ Oneself 吾人若能時刻自我
380 71 dàn Dan 但有的人品茗
381 69 suǒ a few; various; some 但胡先生不為總統名位所動
382 69 suǒ a place; a location 但胡先生不為總統名位所動
383 69 suǒ indicates a passive voice 但胡先生不為總統名位所動
384 69 suǒ an ordinal number 但胡先生不為總統名位所動
385 69 suǒ meaning 但胡先生不為總統名位所動
386 69 suǒ garrison 但胡先生不為總統名位所動
387 69 suǒ place; pradeśa 但胡先生不為總統名位所動
388 69 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 能夠讓人的心靈昇華擴大
389 69 ràng to transfer; to sell 能夠讓人的心靈昇華擴大
390 69 ràng Give Way 能夠讓人的心靈昇華擴大
391 68 to hold; to take; to grasp 儒家把
392 68 a handle 儒家把
393 68 to guard 儒家把
394 68 to regard as 儒家把
395 68 to give 儒家把
396 68 approximate 儒家把
397 68 a stem 儒家把
398 68 bǎi to grasp 儒家把
399 68 to control 儒家把
400 68 a handlebar 儒家把
401 68 sworn brotherhood 儒家把
402 68 an excuse; a pretext 儒家把
403 68 a claw 儒家把
404 67 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠
405 66 生命 shēngmìng life 融入於生命
406 66 生命 shēngmìng living 融入於生命
407 66 生命 shēngmìng vivid; lively 融入於生命
408 66 cóng to follow 從生活中感受
409 66 cóng to comply; to submit; to defer 從生活中感受
410 66 cóng to participate in something 從生活中感受
411 66 cóng to use a certain method or principle 從生活中感受
412 66 cóng something secondary 從生活中感受
413 66 cóng remote relatives 從生活中感受
414 66 cóng secondary 從生活中感受
415 66 cóng to go on; to advance 從生活中感受
416 66 cōng at ease; informal 從生活中感受
417 66 zòng a follower; a supporter 從生活中感受
418 66 zòng to release 從生活中感受
419 66 zòng perpendicular; longitudinal 從生活中感受
420 65 zuì superior 這就是最大的修行也
421 65 zuì top place 這就是最大的修行也
422 65 zuì to assemble together 這就是最大的修行也
423 65 hǎo good 人能好禮
424 65 hào to be fond of; to be friendly 人能好禮
425 65 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 人能好禮
426 65 hǎo easy; convenient 人能好禮
427 65 hǎo so as to 人能好禮
428 65 hǎo friendly; kind 人能好禮
429 65 hào to be likely to 人能好禮
430 65 hǎo beautiful 人能好禮
431 65 hǎo to be healthy; to be recovered 人能好禮
432 65 hǎo remarkable; excellent 人能好禮
433 65 hǎo suitable 人能好禮
434 65 hào a hole in a coin or jade disk 人能好禮
435 65 hào a fond object 人能好禮
436 65 hǎo Good 人能好禮
437 65 hǎo good; sādhu 人能好禮
438 64 成功 chénggōng success 也是經由社會大學自學成功的素人學者
439 64 成功 chénggōng to succeed 也是經由社會大學自學成功的素人學者
440 64 成功 chénggōng to acknowledge; to promise 也是經由社會大學自學成功的素人學者
441 64 yòu Kangxi radical 29 本是同學又兼好友
442 64 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則孤陋而寡聞
443 64 a grade; a level 則孤陋而寡聞
444 64 an example; a model 則孤陋而寡聞
445 64 a weighing device 則孤陋而寡聞
446 64 to grade; to rank 則孤陋而寡聞
447 64 to copy; to imitate; to follow 則孤陋而寡聞
448 64 to do 則孤陋而寡聞
449 64 koan; kōan; gong'an 則孤陋而寡聞
450 63 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人生才會活得充實
451 63 děi to want to; to need to 人生才會活得充實
452 63 děi must; ought to 人生才會活得充實
453 63 de 人生才會活得充實
454 63 de infix potential marker 人生才會活得充實
455 63 to result in 人生才會活得充實
456 63 to be proper; to fit; to suit 人生才會活得充實
457 63 to be satisfied 人生才會活得充實
458 63 to be finished 人生才會活得充實
459 63 děi satisfying 人生才會活得充實
460 63 to contract 人生才會活得充實
461 63 to hear 人生才會活得充實
462 63 to have; there is 人生才會活得充實
463 63 marks time passed 人生才會活得充實
464 63 obtain; attain; prāpta 人生才會活得充實
465 58 shí time; a point or period of time 一個人生時對家庭
466 58 shí a season; a quarter of a year 一個人生時對家庭
467 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一個人生時對家庭
468 58 shí fashionable 一個人生時對家庭
469 58 shí fate; destiny; luck 一個人生時對家庭
470 58 shí occasion; opportunity; chance 一個人生時對家庭
471 58 shí tense 一個人生時對家庭
472 58 shí particular; special 一個人生時對家庭
473 58 shí to plant; to cultivate 一個人生時對家庭
474 58 shí an era; a dynasty 一個人生時對家庭
475 58 shí time [abstract] 一個人生時對家庭
476 58 shí seasonal 一個人生時對家庭
477 58 shí to wait upon 一個人生時對家庭
478 58 shí hour 一個人生時對家庭
479 58 shí appropriate; proper; timely 一個人生時對家庭
480 58 shí Shi 一個人生時對家庭
481 58 shí a present; currentlt 一個人生時對家庭
482 58 shí time; kāla 一個人生時對家庭
483 58 shí at that time; samaya 一個人生時對家庭
484 58 生活 shēnghuó life 生活的藝術
485 58 生活 shēnghuó to live 生活的藝術
486 58 生活 shēnghuó everyday life 生活的藝術
487 58 生活 shēnghuó livelihood 生活的藝術
488 58 生活 shēnghuó goods; articles 生活的藝術
489 57 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 有慈悲惻隱之心是為人
490 57 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 有慈悲惻隱之心是為人
491 57 慈悲 cíbēi Compassion 有慈悲惻隱之心是為人
492 57 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 有慈悲惻隱之心是為人
493 57 慈悲 cíbēi Have compassion 有慈悲惻隱之心是為人
494 57 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 有慈悲惻隱之心是為人
495 57 智慧 zhìhuì wisdom 也有的人捕捉書中的智慧
496 57 智慧 zhìhuì wisdom 也有的人捕捉書中的智慧
497 57 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 也有的人捕捉書中的智慧
498 57 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 也有的人捕捉書中的智慧
499 57 zhī single 而石曼卿只溫和的握著馬鞭
500 57 zhǐ lone; solitary 而石曼卿只溫和的握著馬鞭

Frequencies of all Words

Top 860

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2353 de possessive particle 不當的朋友
2 2353 de structural particle 不當的朋友
3 2353 de complement 不當的朋友
4 2353 de a substitute for something already referred to 不當的朋友
5 627 rén person; people; a human being 人總離不開朋友
6 627 rén Kangxi radical 9 人總離不開朋友
7 627 rén a kind of person 人總離不開朋友
8 627 rén everybody 人總離不開朋友
9 627 rén adult 人總離不開朋友
10 627 rén somebody; others 人總離不開朋友
11 627 rén an upright person 人總離不開朋友
12 627 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人總離不開朋友
13 605 shì is; are; am; to be 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
14 605 shì is exactly 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
15 605 shì is suitable; is in contrast 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
16 605 shì this; that; those 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
17 605 shì really; certainly 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
18 605 shì correct; yes; affirmative 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
19 605 shì true 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
20 605 shì is; has; exists 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
21 605 shì used between repetitions of a word 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
22 605 shì a matter; an affair 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
23 605 shì Shi 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
24 605 shì is; bhū 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
25 605 shì this; idam 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
26 456 yǒu is; are; to exist 有密切的關係
27 456 yǒu to have; to possess 有密切的關係
28 456 yǒu indicates an estimate 有密切的關係
29 456 yǒu indicates a large quantity 有密切的關係
30 456 yǒu indicates an affirmative response 有密切的關係
31 456 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有密切的關係
32 456 yǒu used to compare two things 有密切的關係
33 456 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有密切的關係
34 456 yǒu used before the names of dynasties 有密切的關係
35 456 yǒu a certain thing; what exists 有密切的關係
36 456 yǒu multiple of ten and ... 有密切的關係
37 456 yǒu abundant 有密切的關係
38 456 yǒu purposeful 有密切的關係
39 456 yǒu You 有密切的關係
40 456 yǒu 1. existence; 2. becoming 有密切的關係
41 456 yǒu becoming; bhava 有密切的關係
42 299 zài in; at 在他有求於你的時候
43 299 zài at 在他有求於你的時候
44 299 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在他有求於你的時候
45 299 zài to exist; to be living 在他有求於你的時候
46 299 zài to consist of 在他有求於你的時候
47 299 zài to be at a post 在他有求於你的時候
48 299 zài in; bhū 在他有求於你的時候
49 281 zhī him; her; them; that 有的人因為朋友而陷入不拔之地
50 281 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有的人因為朋友而陷入不拔之地
51 281 zhī to go 有的人因為朋友而陷入不拔之地
52 281 zhī this; that 有的人因為朋友而陷入不拔之地
53 281 zhī genetive marker 有的人因為朋友而陷入不拔之地
54 281 zhī it 有的人因為朋友而陷入不拔之地
55 281 zhī in 有的人因為朋友而陷入不拔之地
56 281 zhī all 有的人因為朋友而陷入不拔之地
57 281 zhī and 有的人因為朋友而陷入不拔之地
58 281 zhī however 有的人因為朋友而陷入不拔之地
59 281 zhī if 有的人因為朋友而陷入不拔之地
60 281 zhī then 有的人因為朋友而陷入不拔之地
61 281 zhī to arrive; to go 有的人因為朋友而陷入不拔之地
62 281 zhī is 有的人因為朋友而陷入不拔之地
63 281 zhī to use 有的人因為朋友而陷入不拔之地
64 281 zhī Zhi 有的人因為朋友而陷入不拔之地
65 268 yào to want; to wish for 朋友要交
66 268 yào if 朋友要交
67 268 yào to be about to; in the future 朋友要交
68 268 yào to want 朋友要交
69 268 yāo a treaty 朋友要交
70 268 yào to request 朋友要交
71 268 yào essential points; crux 朋友要交
72 268 yāo waist 朋友要交
73 268 yāo to cinch 朋友要交
74 268 yāo waistband 朋友要交
75 268 yāo Yao 朋友要交
76 268 yāo to pursue; to seek; to strive for 朋友要交
77 268 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 朋友要交
78 268 yāo to obstruct; to intercept 朋友要交
79 268 yāo to agree with 朋友要交
80 268 yāo to invite; to welcome 朋友要交
81 268 yào to summarize 朋友要交
82 268 yào essential; important 朋友要交
83 268 yào to desire 朋友要交
84 268 yào to demand 朋友要交
85 268 yào to need 朋友要交
86 268 yào should; must 朋友要交
87 268 yào might 朋友要交
88 268 yào or 朋友要交
89 266 also; too 也千萬不作
90 266 a final modal particle indicating certainy or decision 也千萬不作
91 266 either 也千萬不作
92 266 even 也千萬不作
93 266 used to soften the tone 也千萬不作
94 266 used for emphasis 也千萬不作
95 266 used to mark contrast 也千萬不作
96 266 used to mark compromise 也千萬不作
97 266 ya 也千萬不作
98 252 néng can; able 朋友之間要能互相成就
99 252 néng ability; capacity 朋友之間要能互相成就
100 252 néng a mythical bear-like beast 朋友之間要能互相成就
101 252 néng energy 朋友之間要能互相成就
102 252 néng function; use 朋友之間要能互相成就
103 252 néng may; should; permitted to 朋友之間要能互相成就
104 252 néng talent 朋友之間要能互相成就
105 252 néng expert at 朋友之間要能互相成就
106 252 néng to be in harmony 朋友之間要能互相成就
107 252 néng to tend to; to care for 朋友之間要能互相成就
108 252 néng to reach; to arrive at 朋友之間要能互相成就
109 252 néng as long as; only 朋友之間要能互相成就
110 252 néng even if 朋友之間要能互相成就
111 252 néng but 朋友之間要能互相成就
112 252 néng in this way 朋友之間要能互相成就
113 252 néng to be able; śak 朋友之間要能互相成就
114 225 dōu all 都有藝術在焉
115 225 capital city 都有藝術在焉
116 225 a city; a metropolis 都有藝術在焉
117 225 dōu all 都有藝術在焉
118 225 elegant; refined 都有藝術在焉
119 225 Du 都有藝術在焉
120 225 dōu already 都有藝術在焉
121 225 to establish a capital city 都有藝術在焉
122 225 to reside 都有藝術在焉
123 225 to total; to tally 都有藝術在焉
124 225 dōu all; sarva 都有藝術在焉
125 209 自己 zìjǐ self 但何妨為自己營造一個藝術的人生
126 202 one
127 202 Kangxi radical 1
128 202 as soon as; all at once
129 202 pure; concentrated
130 202 whole; all
131 202 first
132 202 the same
133 202 each
134 202 certain
135 202 throughout
136 202 used in between a reduplicated verb
137 202 sole; single
138 202 a very small amount
139 202 Yi
140 202 other
141 202 to unify
142 202 accidentally; coincidentally
143 202 abruptly; suddenly
144 202 or
145 202 one; eka
146 199 jiù right away 他就棄你如敝屣
147 199 jiù to approach; to move towards; to come towards 他就棄你如敝屣
148 199 jiù with regard to; concerning; to follow 他就棄你如敝屣
149 199 jiù to assume 他就棄你如敝屣
150 199 jiù to receive; to suffer 他就棄你如敝屣
151 199 jiù to undergo; to undertake; to engage in 他就棄你如敝屣
152 199 jiù precisely; exactly 他就棄你如敝屣
153 199 jiù namely 他就棄你如敝屣
154 199 jiù to suit; to accommodate oneself to 他就棄你如敝屣
155 199 jiù only; just 他就棄你如敝屣
156 199 jiù to accomplish 他就棄你如敝屣
157 199 jiù to go with 他就棄你如敝屣
158 199 jiù already 他就棄你如敝屣
159 199 jiù as much as 他就棄你如敝屣
160 199 jiù to begin with; as expected 他就棄你如敝屣
161 199 jiù even if 他就棄你如敝屣
162 199 jiù to die 他就棄你如敝屣
163 199 jiù for instance; namely; yathā 他就棄你如敝屣
164 197 le completion of an action 他就昂起頭來看不起你了
165 197 liǎo to know; to understand 他就昂起頭來看不起你了
166 197 liǎo to understand; to know 他就昂起頭來看不起你了
167 197 liào to look afar from a high place 他就昂起頭來看不起你了
168 197 le modal particle 他就昂起頭來看不起你了
169 197 le particle used in certain fixed expressions 他就昂起頭來看不起你了
170 197 liǎo to complete 他就昂起頭來看不起你了
171 197 liǎo completely 他就昂起頭來看不起你了
172 197 liǎo clever; intelligent 他就昂起頭來看不起你了
173 197 liǎo to know; jñāta 他就昂起頭來看不起你了
174 192 not; no 有的人因為朋友而陷入不拔之地
175 192 expresses that a certain condition cannot be acheived 有的人因為朋友而陷入不拔之地
176 192 as a correlative 有的人因為朋友而陷入不拔之地
177 192 no (answering a question) 有的人因為朋友而陷入不拔之地
178 192 forms a negative adjective from a noun 有的人因為朋友而陷入不拔之地
179 192 at the end of a sentence to form a question 有的人因為朋友而陷入不拔之地
180 192 to form a yes or no question 有的人因為朋友而陷入不拔之地
181 192 infix potential marker 有的人因為朋友而陷入不拔之地
182 192 no; na 有的人因為朋友而陷入不拔之地
183 183 you 在他有求於你的時候
184 182 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則孤陋而寡聞
185 182 ér Kangxi radical 126 則孤陋而寡聞
186 182 ér you 則孤陋而寡聞
187 182 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則孤陋而寡聞
188 182 ér right away; then 則孤陋而寡聞
189 182 ér but; yet; however; while; nevertheless 則孤陋而寡聞
190 182 ér if; in case; in the event that 則孤陋而寡聞
191 182 ér therefore; as a result; thus 則孤陋而寡聞
192 182 ér how can it be that? 則孤陋而寡聞
193 182 ér so as to 則孤陋而寡聞
194 182 ér only then 則孤陋而寡聞
195 182 ér as if; to seem like 則孤陋而寡聞
196 182 néng can; able 則孤陋而寡聞
197 182 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則孤陋而寡聞
198 182 ér me 則孤陋而寡聞
199 182 ér to arrive; up to 則孤陋而寡聞
200 182 ér possessive 則孤陋而寡聞
201 181 wèi for; to 君子以道為友
202 181 wèi because of 君子以道為友
203 181 wéi to act as; to serve 君子以道為友
204 181 wéi to change into; to become 君子以道為友
205 181 wéi to be; is 君子以道為友
206 181 wéi to do 君子以道為友
207 181 wèi for 君子以道為友
208 181 wèi because of; for; to 君子以道為友
209 181 wèi to 君子以道為友
210 181 wéi in a passive construction 君子以道為友
211 181 wéi forming a rehetorical question 君子以道為友
212 181 wéi forming an adverb 君子以道為友
213 181 wéi to add emphasis 君子以道為友
214 181 wèi to support; to help 君子以道為友
215 181 wéi to govern 君子以道為友
216 173 I; me; my 我明白了
217 173 self 我明白了
218 173 we; our 我明白了
219 173 [my] dear 我明白了
220 173 Wo 我明白了
221 173 self; atman; attan 我明白了
222 173 ga 我明白了
223 173 I; aham 我明白了
224 169 一個 yī gè one instance; one unit 認為華歆不是一個值得交往的朋友
225 169 一個 yī gè a certain degreee 認為華歆不是一個值得交往的朋友
226 169 一個 yī gè whole; entire 認為華歆不是一個值得交往的朋友
227 157 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 古人說
228 157 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 古人說
229 157 shuì to persuade 古人說
230 157 shuō to teach; to recite; to explain 古人說
231 157 shuō a doctrine; a theory 古人說
232 157 shuō to claim; to assert 古人說
233 157 shuō allocution 古人說
234 157 shuō to criticize; to scold 古人說
235 157 shuō to indicate; to refer to 古人說
236 157 shuō speach; vāda 古人說
237 157 shuō to speak; bhāṣate 古人說
238 156 shàng top; a high position 世間上
239 156 shang top; the position on or above something 世間上
240 156 shàng to go up; to go forward 世間上
241 156 shàng shang 世間上
242 156 shàng previous; last 世間上
243 156 shàng high; higher 世間上
244 156 shàng advanced 世間上
245 156 shàng a monarch; a sovereign 世間上
246 156 shàng time 世間上
247 156 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上
248 156 shàng far 世間上
249 156 shàng big; as big as 世間上
250 156 shàng abundant; plentiful 世間上
251 156 shàng to report 世間上
252 156 shàng to offer 世間上
253 156 shàng to go on stage 世間上
254 156 shàng to take office; to assume a post 世間上
255 156 shàng to install; to erect 世間上
256 156 shàng to suffer; to sustain 世間上
257 156 shàng to burn 世間上
258 156 shàng to remember 世間上
259 156 shang on; in 世間上
260 156 shàng upward 世間上
261 156 shàng to add 世間上
262 156 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上
263 156 shàng to meet 世間上
264 156 shàng falling then rising (4th) tone 世間上
265 156 shang used after a verb indicating a result 世間上
266 156 shàng a musical note 世間上
267 156 shàng higher, superior; uttara 世間上
268 150 he; him 在他有求於你的時候
269 150 another aspect 在他有求於你的時候
270 150 other; another; some other 在他有求於你的時候
271 150 everybody 在他有求於你的時候
272 150 other 在他有求於你的時候
273 150 tuō other; another; some other 在他有求於你的時候
274 150 tha 在他有求於你的時候
275 150 ṭha 在他有求於你的時候
276 150 other; anya 在他有求於你的時候
277 146 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為
278 141 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是一種藝術
279 141 就是 jiùshì even if; even 就是一種藝術
280 141 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是一種藝術
281 141 就是 jiùshì agree 就是一種藝術
282 138 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能做朋友
283 131 社會 shèhuì society 一般社會上說
284 127 and 與交友得當與否
285 127 to give 與交友得當與否
286 127 together with 與交友得當與否
287 127 interrogative particle 與交友得當與否
288 127 to accompany 與交友得當與否
289 127 to particate in 與交友得當與否
290 127 of the same kind 與交友得當與否
291 127 to help 與交友得當與否
292 127 for 與交友得當與否
293 127 huì can; be able to 會化解人的難處
294 127 huì able to 會化解人的難處
295 127 huì a meeting; a conference; an assembly 會化解人的難處
296 127 kuài to balance an account 會化解人的難處
297 127 huì to assemble 會化解人的難處
298 127 huì to meet 會化解人的難處
299 127 huì a temple fair 會化解人的難處
300 127 huì a religious assembly 會化解人的難處
301 127 huì an association; a society 會化解人的難處
302 127 huì a national or provincial capital 會化解人的難處
303 127 huì an opportunity 會化解人的難處
304 127 huì to understand 會化解人的難處
305 127 huì to be familiar with; to know 會化解人的難處
306 127 huì to be possible; to be likely 會化解人的難處
307 127 huì to be good at 會化解人的難處
308 127 huì a moment 會化解人的難處
309 127 huì to happen to 會化解人的難處
310 127 huì to pay 會化解人的難處
311 127 huì a meeting place 會化解人的難處
312 127 kuài the seam of a cap 會化解人的難處
313 127 huì in accordance with 會化解人的難處
314 127 huì imperial civil service examination 會化解人的難處
315 127 huì to have sexual intercourse 會化解人的難處
316 127 huì Hui 會化解人的難處
317 127 huì combining; samsarga 會化解人的難處
318 126 我們 wǒmen we 所以佛陀指示我們要修
319 124 沒有 méiyǒu to not have; there is not 當你沒有利用價值的時候
320 124 沒有 méiyǒu to not have; there is not 當你沒有利用價值的時候
321 120 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
322 120 可以 kěyǐ capable; adequate 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
323 120 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
324 120 可以 kěyǐ good 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的
325 119 zhè this; these 這才是可以共患難
326 119 zhèi this; these 這才是可以共患難
327 119 zhè now 這才是可以共患難
328 119 zhè immediately 這才是可以共患難
329 119 zhè particle with no meaning 這才是可以共患難
330 119 zhè this; ayam; idam 這才是可以共患難
331 119 nián year 年七月一日
332 119 nián New Year festival 年七月一日
333 119 nián age 年七月一日
334 119 nián life span; life expectancy 年七月一日
335 119 nián an era; a period 年七月一日
336 119 nián a date 年七月一日
337 119 nián time; years 年七月一日
338 119 nián harvest 年七月一日
339 119 nián annual; every year 年七月一日
340 119 nián year; varṣa 年七月一日
341 118 so as to; in order to 君子以道為友
342 118 to use; to regard as 君子以道為友
343 118 to use; to grasp 君子以道為友
344 118 according to 君子以道為友
345 118 because of 君子以道為友
346 118 on a certain date 君子以道為友
347 118 and; as well as 君子以道為友
348 118 to rely on 君子以道為友
349 118 to regard 君子以道為友
350 118 to be able to 君子以道為友
351 118 to order; to command 君子以道為友
352 118 further; moreover 君子以道為友
353 118 used after a verb 君子以道為友
354 118 very 君子以道為友
355 118 already 君子以道為友
356 118 increasingly 君子以道為友
357 118 a reason; a cause 君子以道為友
358 118 Israel 君子以道為友
359 118 Yi 君子以道為友
360 118 use; yogena 君子以道為友
361 117 èr two
362 117 èr Kangxi radical 7
363 117 èr second
364 117 èr twice; double; di-
365 117 èr another; the other
366 117 èr more than one kind
367 117 èr two; dvā; dvi
368 116 cái just now 這才是可以共患難
369 116 cái not until; only then 這才是可以共患難
370 116 cái ability; talent 這才是可以共患難
371 116 cái strength; wisdom 這才是可以共患難
372 116 cái Cai 這才是可以共患難
373 116 cái merely; barely 這才是可以共患難
374 116 cái a person of greast talent 這才是可以共患難
375 116 cái excellence; bhaga 這才是可以共患難
376 116 人生 rénshēng life 人生的前途事業
377 116 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生的前途事業
378 116 人生 rénshēng life 人生的前途事業
379 107 不能 bù néng cannot; must not; should not 正念也不能執著
380 106 xīn heart [organ]
381 106 xīn Kangxi radical 61
382 106 xīn mind; consciousness
383 106 xīn the center; the core; the middle
384 106 xīn one of the 28 star constellations
385 106 xīn heart
386 106 xīn emotion
387 106 xīn intention; consideration
388 106 xīn disposition; temperament
389 106 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
390 101 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
391 97 ne question particle for subjects already mentioned 人生要擁有什麼最好呢
392 97 woolen material 人生要擁有什麼最好呢
393 97 lái to come 他就昂起頭來看不起你了
394 97 lái indicates an approximate quantity 他就昂起頭來看不起你了
395 97 lái please 他就昂起頭來看不起你了
396 97 lái used to substitute for another verb 他就昂起頭來看不起你了
397 97 lái used between two word groups to express purpose and effect 他就昂起頭來看不起你了
398 97 lái ever since 他就昂起頭來看不起你了
399 97 lái wheat 他就昂起頭來看不起你了
400 97 lái next; future 他就昂起頭來看不起你了
401 97 lái a simple complement of direction 他就昂起頭來看不起你了
402 97 lái to occur; to arise 他就昂起頭來看不起你了
403 97 lái to earn 他就昂起頭來看不起你了
404 97 lái to come; āgata 他就昂起頭來看不起你了
405 96 zhōng middle 從生活中感受
406 96 zhōng medium; medium sized 從生活中感受
407 96 zhōng China 從生活中感受
408 96 zhòng to hit the mark 從生活中感受
409 96 zhōng in; amongst 從生活中感受
410 96 zhōng midday 從生活中感受
411 96 zhōng inside 從生活中感受
412 96 zhōng during 從生活中感受
413 96 zhōng Zhong 從生活中感受
414 96 zhōng intermediary 從生活中感受
415 96 zhōng half 從生活中感受
416 96 zhōng just right; suitably 從生活中感受
417 96 zhōng while 從生活中感受
418 96 zhòng to reach; to attain 從生活中感受
419 96 zhòng to suffer; to infect 從生活中感受
420 96 zhòng to obtain 從生活中感受
421 96 zhòng to pass an exam 從生活中感受
422 96 zhōng middle 從生活中感受
423 95 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
424 95 day of the month; a certain day 年六月三十日
425 95 Kangxi radical 72 年六月三十日
426 95 a day 年六月三十日
427 95 Japan 年六月三十日
428 95 sun 年六月三十日
429 95 daytime 年六月三十日
430 95 sunlight 年六月三十日
431 95 everyday 年六月三十日
432 95 season 年六月三十日
433 95 available time 年六月三十日
434 95 a day 年六月三十日
435 95 in the past 年六月三十日
436 95 mi 年六月三十日
437 95 sun; sūrya 年六月三十日
438 95 a day; divasa 年六月三十日
439 93 所謂 suǒwèi so-called 所謂
440 92 gèng more; even more 才更是風姿綽約
441 92 gēng to change; to ammend 才更是風姿綽約
442 92 gēng a watch; a measure of time 才更是風姿綽約
443 92 gèng again; also 才更是風姿綽約
444 92 gēng to experience 才更是風姿綽約
445 92 gēng to improve 才更是風姿綽約
446 92 gēng to replace; to substitute 才更是風姿綽約
447 92 gēng to compensate 才更是風姿綽約
448 92 gēng contacts 才更是風姿綽約
449 92 gèng furthermore; even if 才更是風姿綽約
450 92 gèng other 才更是風姿綽約
451 92 gèng to increase 才更是風姿綽約
452 92 gēng forced military service 才更是風姿綽約
453 92 gēng Geng 才更是風姿綽約
454 92 gèng finally; eventually 才更是風姿綽約
455 92 jīng to experience 才更是風姿綽約
456 91 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果能有幾個
457 91 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 近朱者赤
458 91 zhě that 近朱者赤
459 91 zhě nominalizing function word 近朱者赤
460 91 zhě used to mark a definition 近朱者赤
461 91 zhě used to mark a pause 近朱者赤
462 91 zhě topic marker; that; it 近朱者赤
463 91 zhuó according to 近朱者赤
464 91 zhě ca 近朱者赤
465 90 inside; interior 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
466 90 Kangxi radical 166 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
467 90 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
468 90 a small village; ri 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
469 90 inside; within 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
470 90 a residence 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
471 90 a neighborhood; an alley 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
472 90 a local administrative district 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡
473 86 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 有人希望擁有洋房
474 86 希望 xīwàng a wish; a desire 有人希望擁有洋房
475 85 不是 bùshi no; is not; not 認為華歆不是一個值得交往的朋友
476 85 不是 bùshì a fault; an error 認為華歆不是一個值得交往的朋友
477 85 不是 bùshì illegal 認為華歆不是一個值得交往的朋友
478 85 不是 bùshì or else; otherwise 認為華歆不是一個值得交往的朋友
479 84 such as; for example; for instance 如秤的朋友是不好的損友
480 84 if 如秤的朋友是不好的損友
481 84 in accordance with 如秤的朋友是不好的損友
482 84 to be appropriate; should; with regard to 如秤的朋友是不好的損友
483 84 this 如秤的朋友是不好的損友
484 84 it is so; it is thus; can be compared with 如秤的朋友是不好的損友
485 84 to go to 如秤的朋友是不好的損友
486 84 to meet 如秤的朋友是不好的損友
487 84 to appear; to seem; to be like 如秤的朋友是不好的損友
488 84 at least as good as 如秤的朋友是不好的損友
489 84 and 如秤的朋友是不好的損友
490 84 or 如秤的朋友是不好的損友
491 84 but 如秤的朋友是不好的損友
492 84 then 如秤的朋友是不好的損友
493 84 naturally 如秤的朋友是不好的損友
494 84 expresses a question or doubt 如秤的朋友是不好的損友
495 84 you 如秤的朋友是不好的損友
496 84 the second lunar month 如秤的朋友是不好的損友
497 84 in; at 如秤的朋友是不好的損友
498 84 Ru 如秤的朋友是不好的損友
499 84 Thus 如秤的朋友是不好的損友
500 84 thus; tathā 如秤的朋友是不好的損友

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
ya
néng to be able; śak
dōu all; sarva
one; eka
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿斗 196 A-dou
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
爱德华 愛德華 195 Edward; Édouard
爱迪生 愛迪生 195 Edison (name) / Thomas Alva Edison
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
奧地利 奧地利 195 Austria
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白色恐怖 98 White Terror
百丈 98 Baizhang
班超 98 Ban Chao
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
鲍叔牙 鮑叔牙 98 Bao Shuya
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北宋 66 Northern Song Dynasty
北京 98 Beijing
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
比尔 比爾 98 Bill
伯夷 98 Bo Yi
博通 98 Broadcom
伯牙 98 Boya
猜中 99 to guess correctly; to figure out the right answer
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曾子 99 Ceng Zi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
成王 67 King Cheng of Zhou
成山 67 Chengshan
成贤 成賢 99 Joken
崇礼 崇禮 99 Chongli
楚汉相争 楚漢相爭 67 Chu-Han War
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春夏秋冬 67 the four seasons
春蚕 春蠶 99 Silkworms in Spring
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春秋时代 春秋時代 99 Spring and Autumn Period
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大贤 大賢 100 Daxian
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达多 達多 100 Devadatta
妲己 100 Daji
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
道元 100 Dōgen
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大西洋 100 Atlantic Ocean
大禹 100 Yu the Great
大中华 大中華 100
  1. Greater China
  2. areas of Chinese presence
德文 100 German (language)
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
董仲舒 68 Dong Zhongshu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
饭头 飯頭 102
  1. rice chef
  2. Rice Steward
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
飞鸽 飛鴿 102 Flying Pigeon
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛印禅师 佛印禪師 102 Chan Master Foyin
福特 102
  1. Ford
  2. Ford
盖兹 蓋茲 103 Gates
甘肃 甘肅 103 Gansu
高希均 103 Charles Kao
高行健 103 Gao Xingjian
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
噶玛巴 噶瑪巴 103 Karmapa
共产党 共產黨 71 Communist Party
宫本 宮本 103 Miyamoto (Japanese surname)
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
管仲 71 Guanzi; Guan Zhong
光武 103 Guangwu
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
滚石 滾石 103 Rock Records, Taiwanese record label / the Rolling Stones, British rock band
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
郭沫若 103 Guo Moruo
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉室 漢室 104 House of Han
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
寒山 104 Hanshan
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
韩信 韓信 72 Han Xin
和珅 104 Heshen
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
洪自诚 洪自誠 104 Hong Zicheng; Hong Yingming; Hung Tzu-Ch'eng
鸿门宴 鴻門宴 104 Feast at Hongmen; banquet set up with the aim of murdering a guest
胡适 胡適 72 Hu Shi
怀古慨今 懷古慨今 104 Memories of Yesterday and Laments for Today
淮北 72 Huaibei
淮南 72 Huainan
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧可 72 Huike
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
姜太公 106 Jiang Taigong
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
姜子牙 74 Jiang Ziya
介之推 106 Jie Zhitui
鸡笼 雞籠 106
  1. chicken cage
  2. Jilong [Taiwan]
  3. Keelung
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
金代 74 Jin Dynasty
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金平 106 Jinping
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
康熙 75 Emperor Kang Xi
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔融 107 Kong Rong
孔子 75 Confucius
老天爷 老天爺 76 God; Heavens
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁红玉 梁紅玉 76 Liang Hongyu
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
联合国 聯合國 108 United Nations
廉颇 廉頗 108 Lian Po
连战 連戰 108 Lien Chan
108 Liao
了悟 76 Liao Wu
立法院 108 Legislative Yuan
临济 臨濟 108 Linji School
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
林语堂 林語堂 108 Lin Yutang
刘备 劉備 76 Liu Bei
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
理学家 理學家 76 Rationalism; Neo-Confucianism
李远哲 李遠哲 108 Yuan T. Lee
礼运 禮運 108
  1. The Book of Rites; Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 76 Lu Ji
鲁迅 魯迅 76 Lu Xun
论语 論語 76 The Analects of Confucius
罗贯中 羅貫中 76 Luo Guanzhong
洛克菲勒 108 Rockefeller
罗斯福 羅斯福 108
  1. Theodore Roosevelt
  2. Roosevelt
满清 滿清 109 Manchurian Qing
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美国人 美國人 77 an American
梅山 109 Meishan
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
苗栗 109 Miaoli
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
密斯 109 Miss
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南京大屠杀 南京大屠殺 78 Nanjing Massacre; Nanking Massacre
能忍 110 able to endure; sahā
尼克森 110 Nixon (name) / Richard M Nixon
纽约市 紐約市 78 New York City
诺贝尔文学奖 諾貝爾文學獎 110 Nobel Prize in Literature
欧洲 歐洲 197 Europe
庞涓 龐涓 112 Pang Juan
平镇 平鎮 112 Pingzhen
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
齐白石 齊白石 81 Qi Baishi
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦始皇 81 Qin Shi Huang
清朝 81 Qing Dynasty
清流 113 Qingliu
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人间福报 人間福報 114 Merit Times
日本 114 Japan
日文 82 Japanese language
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三字经 三字經 115 San Zi Jing; Three character classic
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上官 115 high-ranking official; superior
善施太子 115 Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara
115
  1. Shao
  2. Shao
盛唐 83 High Tang
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
士林 115 Shilin
十六观经 十六觀經 115
  1. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
  2. Sutra on the Sixteen Contemplations
石器时代 石器時代 115 Neolithic Age; Stone Age
受者 115 The Recipient
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋楚瑜 83 James Soong
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋神宗 83
  1. Emperor Shenzong of Song
  2. [Emperor] Shenzong
宋江 115 Song Jiang
松下 115 Matsushita (name) / Panasonic (brand)
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
孙膑 孫臏 83 Sun Bin; Sun Boling
台商 116 Taiwanese businessman; Taiwanese company
台湾 台灣 84 Taiwan
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐宋八大家 84 Eight Giants of Tang and Song
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐尧 唐堯 84 Tang Yao; Emperor Yao
桃园 桃園 116 Taoyuan
桃园三结义 桃園三結義 116
  1. Oath of the Peach Garden
  2. Oath of the Peach Garden
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王安石 119 Wang Anshi
王羲之 119 Wang Xizhi
网路 網路 119 the Internet
王因 119 Wangyin
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
渭水 87 Wei River
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
微软公司 微軟公司 119 Microsoft Corporation
文革 87 Cultural Revolution
文天祥 87 Wen Tianxiang
文成公主 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
五代 87 Five Dynasties
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五趣 119 Five Realms
吴三桂 吳三桂 87 Wu Sangui
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
伍子胥 119 Wu Zixu
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西域 120 Western Regions
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
夏禹 120 Yu the Great
西班牙文 120 Spanish (language)
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
心王铭 心王銘 120 Verses on the Master of the Mind
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
杏林 120 xinglin
新加坡 120 Singapore
新墨西哥州 120 New Mexico
辛普森 120 Simpson (name)
新社 120 Hsinsh
信心铭 信心銘 88 Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith
西天 88 India; Indian continent
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
颜回 顏回 89 Yan Hui
燄口 121 Flaming Mouth
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
杨广 楊廣 89 Yang Guang; Emperor Yang of Sui
鸯掘摩罗 鴦掘摩羅 121 Aṅgulimāla; Angulimalya
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
阳山 陽山 121 Yangshan
扬州 揚州 89 Yangzhou
阎老 閻老 121 Yama
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
亚洲 亞洲 121 Asia
耶诞节 耶誕節 121 Christmas
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
一笔字 一筆字 121 One-Stroke Calligraphy
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
义大利 義大利 121 Italy
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
英国 英國 89 England
艺术家 藝術家 121 artist
雍正 89 Emperor Yong Zheng
有子 121 Master You
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
袁世凯 袁世凱 89 Yuan Shikai
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
元月 89 first month of the lunar new year
郁达夫 郁達夫 121 Yu Dafu
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
越王勾践 越王勾踐 89 King Gou Jian of Yue
岳阳楼记 岳陽樓記 121 On Yueyang Tower
宰相 122 chancellor; prime minister
战国时代 戰國時代 90 Warring States Period
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
长荣 長榮 122 Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate
赵国 趙國 90 State of Zhao
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
浙江省 90 Zhejiang Province
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真智 122 Zhen Zhi
郑国 鄭國 90 Zhengguo
指鬘 122 Angulimala
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华航空公司 中華航空公司 122 China Airlines
中华民国 中華民國 90 Republic of China
周公 90 Duke Zhou
周公旦 90 Duke of Zhou
周文王 90 King Wen of Zhou
周处 周處 122 Zhou Chu
周利槃陀伽 122 Panthaka
祝融 90 Zhu Rong
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
卓别林 卓別林 122 Charlie Chaplin
缁门 緇門 122 Buddhists
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 464.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱河 愛河 195
  1. the river of desire
  2. river of desire
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八宗 98 eight sects
白毫 98 urna
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不变随缘 不變隨緣 98 remain unmoved while following the conditions
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不轻 不輕 98 never disparage
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不忘初心 98 Never Forget One’s Initial Aspirations
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
刹那生灭 剎那生滅 99 to arise or cease within a ksana
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅心 禪心 99 Chan mind
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成功在望 99 Success Is in Sight
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床座 99 seat; āsana
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
啐啄 99 pecking the shell [to help the chick] to break out
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大巧若拙 100 The Wise Appears Slow-Witted
大磬 100 Big Gong
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
当分 當分 100 according to position
道果 100 the fruit of the path
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
到处都有 到處都有 100 omnipresent
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
断见 斷見 100 Nihilism
断灭见 斷滅見 100 nihilistic perspective
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶念 惡念 195 evil intentions
二门 二門 195 two gates; two teachings
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法执 法執 102 attachment to dharmas
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
非有 102 does not exist; is not real
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福报 福報 102 a blessed reward
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
隔阴之迷 隔陰之迷 103 disrememberment in-between lives
给人利用才有价值 給人利用才有價值 103 being used by others shows one's true worth
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
根机 根機 103 fundamental ability
功德无量 功德無量 103 boundless merit
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
观身不净 觀身不淨 103 contemplate the impurities of the body
观受是苦 觀受是苦 103 contemplate the suffering of feelings
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法无我 觀法無我 103 contemplate the non-selfhood of phenomena
观心无常 觀心無常 103 contemplate the impermanence of the mind
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
和社 104 an abbot; a monk
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护生 護生 104 Protecting Lives
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
活出希望 104 Live with Hope
活水 104 Flowing Water
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
偈语 偈語 106 the words of a chant
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教诫 教誡 106 instruction; teaching
皆得成佛 106 all can become Buddhas; may attain Buddhahood
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒禁取见 戒禁取見 106 silavrataparamarsa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘总比结怨好 結緣總比結怨好 106 Affinities are better than enemies
解空 106 to understand emptiness
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
解脱味 解脫味 106 the flavor of liberation
阶位 階位 106 rank; position; stage
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净人 淨人 106 a server
净念 淨念 106 Pure Thoughts
觉照 覺照 106 Awareness
开显 開顯 107 open up and reveal
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
口头禅 口頭禪 107
  1. lip service Chan
  2. koutou Chan; lip service Chan
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了别 了別 108 to distinguish; to discern
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
灵明 靈明 108 spiritual radiance
利人 108 to benefit people
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六道轮回 六道輪回 108 six realms of existence
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
六和敬 108
  1. six reverent points of harmony
  2. Six Points of Reverent Harmony
六念法 108 the six contemplations
落草 108 to fall into the weeds
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
恼害 惱害 110 malicious feeling
能变 能變 110 able to change
能化 110 a teacher
能立 110 a proposition; sādhana
能行 110 ability to act
你大我小 110 you are important and I am not
你对我错 你對我錯 110 you are right, and I am wrong
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
平常心 112 Ordinary Mind
平等性 112 universal nature
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
起信 113 the awakening of faith
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
勤能补拙 勤能補拙 113 A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work
清净心 清淨心 113 pure mind
清凉月 清涼月 113
  1. pure and cool moon
  2. Pure and Cool Moon
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
秋月 113 Autumn Moon
缺乏信心 113 disbelief
取经 取經 113 to fetch scriptures
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
人我相 114 characteristics of the self and others
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
人人皆有佛性 114 everyone possesses the buddha-nature
人生未来 人生未來 114 future destinations
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月星 114 sun, moon and star
日中一食 114 one meal per day
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入心 114 to enter the mind or heart
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世因果 115
  1. Cause and Effect Across the Three Lifetimes
  2. Karma of the Three Time Periods
三世间 三世間 115 Three Continuums
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧璨大师 僧璨大師 115 Venerable Master Sengcan
善报 善報 115 wholesome retribution
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善因 115 Wholesome Cause
善因好缘 善因好緣 115 Virtuous Causes and Good Conditions
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身受 115 the sense of touch; physical perception
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
神足通 115 teleportation
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生灭门 生滅門 115 The door of arising and ceasing
生权 生權 115 the right to life
生忍 115 Ordinary Patience
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神咒 115 mantra
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十法界 115 ten dharma realms
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of practice
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实语 實語 115 true words
收放自如 115 Maintain Control of Every Step Forward and Backward at Perfect Ease
守戒 115 to observe the precepts
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四大皆空 115 four great elements are all empty of inherent existence
四句偈 115 a four line gatha
司库 司庫 115 Treasury
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四姓 115 four castes
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
四十八大愿 四十八大願 115 Forty-eight great vows of Amitabha Buddha
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随缘不变 隨緣不變 115 to follow conditions while remaining unmoved
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿命通 115 knowledge of past lives
所行 115 actions; practice
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
天耳通 116
  1. Divine Hearing
  2. heavenly hearing
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同圆种智 同圓種智 116 Perfect the Seeds of Wisdom Together
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
外境 119 external realm of objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往好处想 往好處想 119 Think Positively
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄心 119 a deluded mind
妄语 妄語 119 Lying
未生恶 未生惡 119 evil that has not yet been produced
未生善 119 good that has not yet been produced
唯嫌拣择 唯嫌揀擇 119 only avoid discrimination
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常苦空 無常苦空 119 Impermanence
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
吾日三省 119 Examine Oneself Daily on Three Points
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五蕴皆空 五蘊皆空 119 all five skandhas are empty
无住生心 無住生心 119 Non-Abiding Mind
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
无限的未来 無限的未來 119 an infinite future
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
祥和欢喜 祥和歡喜 120 Harmony and Happiness
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
现世报 現世報 120
  1. karmic retribution within one's lifetime
  2. karmic retribution in the present life
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
邪知邪见 邪知邪見 120 false wisdom and erroneous views
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心净 心淨 120 A Pure Mind
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
心如工画师 心如工畫師 120 The Mind is Like a Painter
信施 120 trust in charity
信守承诺 信守承諾 120 keep your promises
信受奉行 120 to receive and practice
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
信心门 信心門 120 The Gate of Faith
行一 120 equivalence of all forms of practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
性相 120 inherent attributes
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
修法 120 a ritual
选佛 選佛 120 choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
薰修 120 Permeated Cultivation
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要行 121 essential conduct
要求自己 121 depend on ourselves
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
义工的义工 義工的義工 121 a volunteer's volunteer
一偈 121 one gatha; a single gatha
意解 121 liberation of thought
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
已生恶 已生惡 121 evils that have already been produced
已生善 121 good that has already been produced
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘具足 因緣具足 121 All Causes and Conditions Present
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应机说法 應機說法 121 to teach the Dharma according to the learner's aptitude
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有佛法就有办法 有佛法就有辦法 121 Where there is dharma, there is a way
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有友如秤 121 Friendship Like a Balance-scale
有友如地 121 Friendship Like the Ground
有友如花 121 Friendship Like a Flower
有友如山 121 Friendship Like a Mountain
友有四品 121 four kinds of friends
有法 121 something that exists
有性 121 having the nature
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
怨亲平等 怨親平等 121
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
欲海 121 the ocean of desire
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
赞歎 讚歎 122 praise
造业 造業 122 Creating Karma
增上 122 additional; increased; superior
掌握时间 掌握時間 122 take control of your time
真语 真語 122 true words
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正心诚意 正心誠意 122 A Righteous Mind with Sincere Intentions
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正勤 122
  1. Effort; Right Effort
  2. Effort; Right Effort
正说 正說 122 proper teaching
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真如门 真如門 122 the gate of suchness; the teaching of tathatā
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
知客师 知客師 122 receptionist
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
直指人心 122 directly pointing to one's mind
执着自我 執著自我 122 attachment to the sense of self
指多 122 citta
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中台禅寺 中台禪寺 122 Chung Tai Chan Temple
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
转凡成圣 轉凡成聖 122 transformed their mundane nature and became sages
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自清净 自清淨 122 oneself being purified
自心 122 One's Mind
自我教育 122 self-education
自我肯定 122 self-recognition
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗教师 宗教師 122 religious teacher
罪報 罪報 122 retribution
罪业 罪業 122 sin; karma
尊重生命 122 Respect life
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds
做自己的主人 122 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master