Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 627 | 人 | rén | person; people; a human being | 人總離不開朋友 |
2 | 627 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人總離不開朋友 |
3 | 627 | 人 | rén | a kind of person | 人總離不開朋友 |
4 | 627 | 人 | rén | everybody | 人總離不開朋友 |
5 | 627 | 人 | rén | adult | 人總離不開朋友 |
6 | 627 | 人 | rén | somebody; others | 人總離不開朋友 |
7 | 627 | 人 | rén | an upright person | 人總離不開朋友 |
8 | 627 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人總離不開朋友 |
9 | 299 | 在 | zài | in; at | 在他有求於你的時候 |
10 | 299 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他有求於你的時候 |
11 | 299 | 在 | zài | to consist of | 在他有求於你的時候 |
12 | 299 | 在 | zài | to be at a post | 在他有求於你的時候 |
13 | 299 | 在 | zài | in; bhū | 在他有求於你的時候 |
14 | 281 | 之 | zhī | to go | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
15 | 281 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
16 | 281 | 之 | zhī | is | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
17 | 281 | 之 | zhī | to use | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
18 | 281 | 之 | zhī | Zhi | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
19 | 268 | 要 | yào | to want; to wish for | 朋友要交 |
20 | 268 | 要 | yào | to want | 朋友要交 |
21 | 268 | 要 | yāo | a treaty | 朋友要交 |
22 | 268 | 要 | yào | to request | 朋友要交 |
23 | 268 | 要 | yào | essential points; crux | 朋友要交 |
24 | 268 | 要 | yāo | waist | 朋友要交 |
25 | 268 | 要 | yāo | to cinch | 朋友要交 |
26 | 268 | 要 | yāo | waistband | 朋友要交 |
27 | 268 | 要 | yāo | Yao | 朋友要交 |
28 | 268 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 朋友要交 |
29 | 268 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 朋友要交 |
30 | 268 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 朋友要交 |
31 | 268 | 要 | yāo | to agree with | 朋友要交 |
32 | 268 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 朋友要交 |
33 | 268 | 要 | yào | to summarize | 朋友要交 |
34 | 268 | 要 | yào | essential; important | 朋友要交 |
35 | 268 | 要 | yào | to desire | 朋友要交 |
36 | 268 | 要 | yào | to demand | 朋友要交 |
37 | 268 | 要 | yào | to need | 朋友要交 |
38 | 268 | 要 | yào | should; must | 朋友要交 |
39 | 268 | 要 | yào | might | 朋友要交 |
40 | 266 | 也 | yě | ya | 也千萬不作 |
41 | 252 | 能 | néng | can; able | 朋友之間要能互相成就 |
42 | 252 | 能 | néng | ability; capacity | 朋友之間要能互相成就 |
43 | 252 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 朋友之間要能互相成就 |
44 | 252 | 能 | néng | energy | 朋友之間要能互相成就 |
45 | 252 | 能 | néng | function; use | 朋友之間要能互相成就 |
46 | 252 | 能 | néng | talent | 朋友之間要能互相成就 |
47 | 252 | 能 | néng | expert at | 朋友之間要能互相成就 |
48 | 252 | 能 | néng | to be in harmony | 朋友之間要能互相成就 |
49 | 252 | 能 | néng | to tend to; to care for | 朋友之間要能互相成就 |
50 | 252 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 朋友之間要能互相成就 |
51 | 252 | 能 | néng | to be able; śak | 朋友之間要能互相成就 |
52 | 225 | 都 | dū | capital city | 都有藝術在焉 |
53 | 225 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有藝術在焉 |
54 | 225 | 都 | dōu | all | 都有藝術在焉 |
55 | 225 | 都 | dū | elegant; refined | 都有藝術在焉 |
56 | 225 | 都 | dū | Du | 都有藝術在焉 |
57 | 225 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有藝術在焉 |
58 | 225 | 都 | dū | to reside | 都有藝術在焉 |
59 | 225 | 都 | dū | to total; to tally | 都有藝術在焉 |
60 | 202 | 一 | yī | one | 一 |
61 | 202 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
62 | 202 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
63 | 202 | 一 | yī | first | 一 |
64 | 202 | 一 | yī | the same | 一 |
65 | 202 | 一 | yī | sole; single | 一 |
66 | 202 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
67 | 202 | 一 | yī | Yi | 一 |
68 | 202 | 一 | yī | other | 一 |
69 | 202 | 一 | yī | to unify | 一 |
70 | 202 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
71 | 202 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
72 | 202 | 一 | yī | one; eka | 一 |
73 | 199 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就棄你如敝屣 |
74 | 199 | 就 | jiù | to assume | 他就棄你如敝屣 |
75 | 199 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就棄你如敝屣 |
76 | 199 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就棄你如敝屣 |
77 | 199 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就棄你如敝屣 |
78 | 199 | 就 | jiù | to accomplish | 他就棄你如敝屣 |
79 | 199 | 就 | jiù | to go with | 他就棄你如敝屣 |
80 | 199 | 就 | jiù | to die | 他就棄你如敝屣 |
81 | 197 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他就昂起頭來看不起你了 |
82 | 197 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他就昂起頭來看不起你了 |
83 | 197 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他就昂起頭來看不起你了 |
84 | 197 | 了 | liǎo | to complete | 他就昂起頭來看不起你了 |
85 | 197 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他就昂起頭來看不起你了 |
86 | 197 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他就昂起頭來看不起你了 |
87 | 192 | 不 | bù | infix potential marker | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
88 | 182 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則孤陋而寡聞 |
89 | 182 | 而 | ér | as if; to seem like | 則孤陋而寡聞 |
90 | 182 | 而 | néng | can; able | 則孤陋而寡聞 |
91 | 182 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則孤陋而寡聞 |
92 | 182 | 而 | ér | to arrive; up to | 則孤陋而寡聞 |
93 | 181 | 為 | wéi | to act as; to serve | 君子以道為友 |
94 | 181 | 為 | wéi | to change into; to become | 君子以道為友 |
95 | 181 | 為 | wéi | to be; is | 君子以道為友 |
96 | 181 | 為 | wéi | to do | 君子以道為友 |
97 | 181 | 為 | wèi | to support; to help | 君子以道為友 |
98 | 181 | 為 | wéi | to govern | 君子以道為友 |
99 | 173 | 我 | wǒ | self | 我明白了 |
100 | 173 | 我 | wǒ | [my] dear | 我明白了 |
101 | 173 | 我 | wǒ | Wo | 我明白了 |
102 | 173 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我明白了 |
103 | 173 | 我 | wǒ | ga | 我明白了 |
104 | 169 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
105 | 169 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
106 | 169 | 一個 | yī gè | whole; entire | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
107 | 157 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古人說 |
108 | 157 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古人說 |
109 | 157 | 說 | shuì | to persuade | 古人說 |
110 | 157 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古人說 |
111 | 157 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古人說 |
112 | 157 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古人說 |
113 | 157 | 說 | shuō | allocution | 古人說 |
114 | 157 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古人說 |
115 | 157 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古人說 |
116 | 157 | 說 | shuō | speach; vāda | 古人說 |
117 | 157 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古人說 |
118 | 156 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
119 | 156 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
120 | 156 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
121 | 156 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
122 | 156 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
123 | 156 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
124 | 156 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
125 | 156 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
126 | 156 | 上 | shàng | time | 世間上 |
127 | 156 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
128 | 156 | 上 | shàng | far | 世間上 |
129 | 156 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
130 | 156 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
131 | 156 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
132 | 156 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
133 | 156 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
134 | 156 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
135 | 156 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
136 | 156 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
137 | 156 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
138 | 156 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
139 | 156 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
140 | 156 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
141 | 156 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
142 | 156 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
143 | 156 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
144 | 156 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
145 | 156 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
146 | 150 | 他 | tā | other; another; some other | 在他有求於你的時候 |
147 | 150 | 他 | tā | other | 在他有求於你的時候 |
148 | 150 | 他 | tā | tha | 在他有求於你的時候 |
149 | 150 | 他 | tā | ṭha | 在他有求於你的時候 |
150 | 150 | 他 | tā | other; anya | 在他有求於你的時候 |
151 | 141 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一種藝術 |
152 | 141 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一種藝術 |
153 | 138 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能做朋友 |
154 | 131 | 社會 | shèhuì | society | 一般社會上說 |
155 | 127 | 與 | yǔ | to give | 與交友得當與否 |
156 | 127 | 與 | yǔ | to accompany | 與交友得當與否 |
157 | 127 | 與 | yù | to particate in | 與交友得當與否 |
158 | 127 | 與 | yù | of the same kind | 與交友得當與否 |
159 | 127 | 與 | yù | to help | 與交友得當與否 |
160 | 127 | 與 | yǔ | for | 與交友得當與否 |
161 | 127 | 會 | huì | can; be able to | 會化解人的難處 |
162 | 127 | 會 | huì | able to | 會化解人的難處 |
163 | 127 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會化解人的難處 |
164 | 127 | 會 | kuài | to balance an account | 會化解人的難處 |
165 | 127 | 會 | huì | to assemble | 會化解人的難處 |
166 | 127 | 會 | huì | to meet | 會化解人的難處 |
167 | 127 | 會 | huì | a temple fair | 會化解人的難處 |
168 | 127 | 會 | huì | a religious assembly | 會化解人的難處 |
169 | 127 | 會 | huì | an association; a society | 會化解人的難處 |
170 | 127 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會化解人的難處 |
171 | 127 | 會 | huì | an opportunity | 會化解人的難處 |
172 | 127 | 會 | huì | to understand | 會化解人的難處 |
173 | 127 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會化解人的難處 |
174 | 127 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會化解人的難處 |
175 | 127 | 會 | huì | to be good at | 會化解人的難處 |
176 | 127 | 會 | huì | a moment | 會化解人的難處 |
177 | 127 | 會 | huì | to happen to | 會化解人的難處 |
178 | 127 | 會 | huì | to pay | 會化解人的難處 |
179 | 127 | 會 | huì | a meeting place | 會化解人的難處 |
180 | 127 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會化解人的難處 |
181 | 127 | 會 | huì | in accordance with | 會化解人的難處 |
182 | 127 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會化解人的難處 |
183 | 127 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會化解人的難處 |
184 | 127 | 會 | huì | Hui | 會化解人的難處 |
185 | 127 | 會 | huì | combining; samsarga | 會化解人的難處 |
186 | 124 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 當你沒有利用價值的時候 |
187 | 120 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
188 | 120 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
189 | 120 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
190 | 120 | 可以 | kěyǐ | good | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
191 | 119 | 年 | nián | year | 年七月一日 |
192 | 119 | 年 | nián | New Year festival | 年七月一日 |
193 | 119 | 年 | nián | age | 年七月一日 |
194 | 119 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七月一日 |
195 | 119 | 年 | nián | an era; a period | 年七月一日 |
196 | 119 | 年 | nián | a date | 年七月一日 |
197 | 119 | 年 | nián | time; years | 年七月一日 |
198 | 119 | 年 | nián | harvest | 年七月一日 |
199 | 119 | 年 | nián | annual; every year | 年七月一日 |
200 | 119 | 年 | nián | year; varṣa | 年七月一日 |
201 | 118 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 君子以道為友 |
202 | 118 | 以 | yǐ | to rely on | 君子以道為友 |
203 | 118 | 以 | yǐ | to regard | 君子以道為友 |
204 | 118 | 以 | yǐ | to be able to | 君子以道為友 |
205 | 118 | 以 | yǐ | to order; to command | 君子以道為友 |
206 | 118 | 以 | yǐ | used after a verb | 君子以道為友 |
207 | 118 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 君子以道為友 |
208 | 118 | 以 | yǐ | Israel | 君子以道為友 |
209 | 118 | 以 | yǐ | Yi | 君子以道為友 |
210 | 118 | 以 | yǐ | use; yogena | 君子以道為友 |
211 | 117 | 二 | èr | two | 二 |
212 | 117 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
213 | 117 | 二 | èr | second | 二 |
214 | 117 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
215 | 117 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
216 | 117 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
217 | 116 | 才 | cái | ability; talent | 這才是可以共患難 |
218 | 116 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是可以共患難 |
219 | 116 | 才 | cái | Cai | 這才是可以共患難 |
220 | 116 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是可以共患難 |
221 | 116 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是可以共患難 |
222 | 116 | 人生 | rénshēng | life | 人生的前途事業 |
223 | 116 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的前途事業 |
224 | 116 | 人生 | rénshēng | life | 人生的前途事業 |
225 | 107 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 正念也不能執著 |
226 | 106 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
227 | 106 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
228 | 106 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
229 | 106 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
230 | 106 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
231 | 106 | 心 | xīn | heart | 心 |
232 | 106 | 心 | xīn | emotion | 心 |
233 | 106 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
234 | 106 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
235 | 106 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
236 | 97 | 呢 | ní | woolen material | 人生要擁有什麼最好呢 |
237 | 97 | 來 | lái | to come | 他就昂起頭來看不起你了 |
238 | 97 | 來 | lái | please | 他就昂起頭來看不起你了 |
239 | 97 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他就昂起頭來看不起你了 |
240 | 97 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他就昂起頭來看不起你了 |
241 | 97 | 來 | lái | wheat | 他就昂起頭來看不起你了 |
242 | 97 | 來 | lái | next; future | 他就昂起頭來看不起你了 |
243 | 97 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他就昂起頭來看不起你了 |
244 | 97 | 來 | lái | to occur; to arise | 他就昂起頭來看不起你了 |
245 | 97 | 來 | lái | to earn | 他就昂起頭來看不起你了 |
246 | 97 | 來 | lái | to come; āgata | 他就昂起頭來看不起你了 |
247 | 96 | 中 | zhōng | middle | 從生活中感受 |
248 | 96 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從生活中感受 |
249 | 96 | 中 | zhōng | China | 從生活中感受 |
250 | 96 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從生活中感受 |
251 | 96 | 中 | zhōng | midday | 從生活中感受 |
252 | 96 | 中 | zhōng | inside | 從生活中感受 |
253 | 96 | 中 | zhōng | during | 從生活中感受 |
254 | 96 | 中 | zhōng | Zhong | 從生活中感受 |
255 | 96 | 中 | zhōng | intermediary | 從生活中感受 |
256 | 96 | 中 | zhōng | half | 從生活中感受 |
257 | 96 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從生活中感受 |
258 | 96 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從生活中感受 |
259 | 96 | 中 | zhòng | to obtain | 從生活中感受 |
260 | 96 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從生活中感受 |
261 | 96 | 中 | zhōng | middle | 從生活中感受 |
262 | 95 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
263 | 95 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年六月三十日 |
264 | 95 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年六月三十日 |
265 | 95 | 日 | rì | a day | 年六月三十日 |
266 | 95 | 日 | rì | Japan | 年六月三十日 |
267 | 95 | 日 | rì | sun | 年六月三十日 |
268 | 95 | 日 | rì | daytime | 年六月三十日 |
269 | 95 | 日 | rì | sunlight | 年六月三十日 |
270 | 95 | 日 | rì | everyday | 年六月三十日 |
271 | 95 | 日 | rì | season | 年六月三十日 |
272 | 95 | 日 | rì | available time | 年六月三十日 |
273 | 95 | 日 | rì | in the past | 年六月三十日 |
274 | 95 | 日 | mì | mi | 年六月三十日 |
275 | 95 | 日 | rì | sun; sūrya | 年六月三十日 |
276 | 95 | 日 | rì | a day; divasa | 年六月三十日 |
277 | 93 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
278 | 92 | 更 | gēng | to change; to ammend | 才更是風姿綽約 |
279 | 92 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 才更是風姿綽約 |
280 | 92 | 更 | gēng | to experience | 才更是風姿綽約 |
281 | 92 | 更 | gēng | to improve | 才更是風姿綽約 |
282 | 92 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 才更是風姿綽約 |
283 | 92 | 更 | gēng | to compensate | 才更是風姿綽約 |
284 | 92 | 更 | gēng | contacts | 才更是風姿綽約 |
285 | 92 | 更 | gèng | to increase | 才更是風姿綽約 |
286 | 92 | 更 | gēng | forced military service | 才更是風姿綽約 |
287 | 92 | 更 | gēng | Geng | 才更是風姿綽約 |
288 | 92 | 更 | jīng | to experience | 才更是風姿綽約 |
289 | 91 | 者 | zhě | ca | 近朱者赤 |
290 | 90 | 裡 | lǐ | inside; interior | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
291 | 90 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
292 | 90 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
293 | 90 | 裡 | lǐ | a residence | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
294 | 90 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
295 | 90 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
296 | 86 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 有人希望擁有洋房 |
297 | 86 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 有人希望擁有洋房 |
298 | 85 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
299 | 85 | 不是 | bùshì | illegal | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
300 | 82 | 於 | yú | to go; to | 在他有求於你的時候 |
301 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 在他有求於你的時候 |
302 | 82 | 於 | yú | Yu | 在他有求於你的時候 |
303 | 82 | 於 | wū | a crow | 在他有求於你的時候 |
304 | 82 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電影等 |
305 | 82 | 等 | děng | to wait | 電影等 |
306 | 82 | 等 | děng | to be equal | 電影等 |
307 | 82 | 等 | děng | degree; level | 電影等 |
308 | 82 | 等 | děng | to compare | 電影等 |
309 | 80 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人因朋友而終身受益 |
310 | 79 | 給 | gěi | to give | 只要能給人美感 |
311 | 79 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 只要能給人美感 |
312 | 79 | 給 | jǐ | salary for government employees | 只要能給人美感 |
313 | 79 | 給 | jǐ | to confer; to award | 只要能給人美感 |
314 | 79 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 只要能給人美感 |
315 | 79 | 給 | jǐ | agile; nimble | 只要能給人美感 |
316 | 79 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 只要能給人美感 |
317 | 79 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 只要能給人美感 |
318 | 79 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 只要能給人美感 |
319 | 79 | 給 | gěi | to give; deya | 只要能給人美感 |
320 | 76 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以交友不能不慎重 |
321 | 76 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以交友不能不慎重 |
322 | 76 | 用 | yòng | to use; to apply | 懂得用智慧來轉 |
323 | 76 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 懂得用智慧來轉 |
324 | 76 | 用 | yòng | to eat | 懂得用智慧來轉 |
325 | 76 | 用 | yòng | to spend | 懂得用智慧來轉 |
326 | 76 | 用 | yòng | expense | 懂得用智慧來轉 |
327 | 76 | 用 | yòng | a use; usage | 懂得用智慧來轉 |
328 | 76 | 用 | yòng | to need; must | 懂得用智慧來轉 |
329 | 76 | 用 | yòng | useful; practical | 懂得用智慧來轉 |
330 | 76 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 懂得用智慧來轉 |
331 | 76 | 用 | yòng | to work (an animal) | 懂得用智慧來轉 |
332 | 76 | 用 | yòng | to appoint | 懂得用智慧來轉 |
333 | 76 | 用 | yòng | to administer; to manager | 懂得用智慧來轉 |
334 | 76 | 用 | yòng | to control | 懂得用智慧來轉 |
335 | 76 | 用 | yòng | to access | 懂得用智慧來轉 |
336 | 76 | 用 | yòng | Yong | 懂得用智慧來轉 |
337 | 76 | 用 | yòng | yong / function; application | 懂得用智慧來轉 |
338 | 74 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
339 | 74 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
340 | 73 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 朋友對人的一生非常重要 |
341 | 73 | 對 | duì | correct; right | 朋友對人的一生非常重要 |
342 | 73 | 對 | duì | opposing; opposite | 朋友對人的一生非常重要 |
343 | 73 | 對 | duì | duilian; couplet | 朋友對人的一生非常重要 |
344 | 73 | 對 | duì | yes; affirmative | 朋友對人的一生非常重要 |
345 | 73 | 對 | duì | to treat; to regard | 朋友對人的一生非常重要 |
346 | 73 | 對 | duì | to confirm; to agree | 朋友對人的一生非常重要 |
347 | 73 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 朋友對人的一生非常重要 |
348 | 73 | 對 | duì | to mix | 朋友對人的一生非常重要 |
349 | 73 | 對 | duì | a pair | 朋友對人的一生非常重要 |
350 | 73 | 對 | duì | to respond; to answer | 朋友對人的一生非常重要 |
351 | 73 | 對 | duì | mutual | 朋友對人的一生非常重要 |
352 | 73 | 對 | duì | parallel; alternating | 朋友對人的一生非常重要 |
353 | 73 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 朋友對人的一生非常重要 |
354 | 73 | 大 | dà | big; huge; large | 這就是最大的修行也 |
355 | 73 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 這就是最大的修行也 |
356 | 73 | 大 | dà | great; major; important | 這就是最大的修行也 |
357 | 73 | 大 | dà | size | 這就是最大的修行也 |
358 | 73 | 大 | dà | old | 這就是最大的修行也 |
359 | 73 | 大 | dà | oldest; earliest | 這就是最大的修行也 |
360 | 73 | 大 | dà | adult | 這就是最大的修行也 |
361 | 73 | 大 | dài | an important person | 這就是最大的修行也 |
362 | 73 | 大 | dà | senior | 這就是最大的修行也 |
363 | 73 | 大 | dà | an element | 這就是最大的修行也 |
364 | 73 | 大 | dà | great; mahā | 這就是最大的修行也 |
365 | 71 | 愛 | ài | to love | 有的人愛書 |
366 | 71 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 有的人愛書 |
367 | 71 | 愛 | ài | somebody who is loved | 有的人愛書 |
368 | 71 | 愛 | ài | love; affection | 有的人愛書 |
369 | 71 | 愛 | ài | to like | 有的人愛書 |
370 | 71 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 有的人愛書 |
371 | 71 | 愛 | ài | to begrudge | 有的人愛書 |
372 | 71 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 有的人愛書 |
373 | 71 | 愛 | ài | my dear | 有的人愛書 |
374 | 71 | 愛 | ài | Ai | 有的人愛書 |
375 | 71 | 愛 | ài | loved; beloved | 有的人愛書 |
376 | 71 | 愛 | ài | Love | 有的人愛書 |
377 | 71 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 有的人愛書 |
378 | 71 | 自我 | zìwǒ | self | 吾人若能時刻自我 |
379 | 71 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 吾人若能時刻自我 |
380 | 71 | 但 | dàn | Dan | 但有的人品茗 |
381 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但胡先生不為總統名位所動 |
382 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 但胡先生不為總統名位所動 |
383 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但胡先生不為總統名位所動 |
384 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但胡先生不為總統名位所動 |
385 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 但胡先生不為總統名位所動 |
386 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 但胡先生不為總統名位所動 |
387 | 69 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但胡先生不為總統名位所動 |
388 | 69 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 能夠讓人的心靈昇華擴大 |
389 | 69 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 能夠讓人的心靈昇華擴大 |
390 | 69 | 讓 | ràng | Give Way | 能夠讓人的心靈昇華擴大 |
391 | 68 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 儒家把 |
392 | 68 | 把 | bà | a handle | 儒家把 |
393 | 68 | 把 | bǎ | to guard | 儒家把 |
394 | 68 | 把 | bǎ | to regard as | 儒家把 |
395 | 68 | 把 | bǎ | to give | 儒家把 |
396 | 68 | 把 | bǎ | approximate | 儒家把 |
397 | 68 | 把 | bà | a stem | 儒家把 |
398 | 68 | 把 | bǎi | to grasp | 儒家把 |
399 | 68 | 把 | bǎ | to control | 儒家把 |
400 | 68 | 把 | bǎ | a handlebar | 儒家把 |
401 | 68 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 儒家把 |
402 | 68 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 儒家把 |
403 | 68 | 把 | pá | a claw | 儒家把 |
404 | 67 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠 |
405 | 66 | 生命 | shēngmìng | life | 融入於生命 |
406 | 66 | 生命 | shēngmìng | living | 融入於生命 |
407 | 66 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 融入於生命 |
408 | 66 | 從 | cóng | to follow | 從生活中感受 |
409 | 66 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從生活中感受 |
410 | 66 | 從 | cóng | to participate in something | 從生活中感受 |
411 | 66 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從生活中感受 |
412 | 66 | 從 | cóng | something secondary | 從生活中感受 |
413 | 66 | 從 | cóng | remote relatives | 從生活中感受 |
414 | 66 | 從 | cóng | secondary | 從生活中感受 |
415 | 66 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從生活中感受 |
416 | 66 | 從 | cōng | at ease; informal | 從生活中感受 |
417 | 66 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從生活中感受 |
418 | 66 | 從 | zòng | to release | 從生活中感受 |
419 | 66 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從生活中感受 |
420 | 65 | 最 | zuì | superior | 這就是最大的修行也 |
421 | 65 | 最 | zuì | top place | 這就是最大的修行也 |
422 | 65 | 最 | zuì | to assemble together | 這就是最大的修行也 |
423 | 65 | 好 | hǎo | good | 人能好禮 |
424 | 65 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 人能好禮 |
425 | 65 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 人能好禮 |
426 | 65 | 好 | hǎo | easy; convenient | 人能好禮 |
427 | 65 | 好 | hǎo | so as to | 人能好禮 |
428 | 65 | 好 | hǎo | friendly; kind | 人能好禮 |
429 | 65 | 好 | hào | to be likely to | 人能好禮 |
430 | 65 | 好 | hǎo | beautiful | 人能好禮 |
431 | 65 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 人能好禮 |
432 | 65 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 人能好禮 |
433 | 65 | 好 | hǎo | suitable | 人能好禮 |
434 | 65 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 人能好禮 |
435 | 65 | 好 | hào | a fond object | 人能好禮 |
436 | 65 | 好 | hǎo | Good | 人能好禮 |
437 | 65 | 好 | hǎo | good; sādhu | 人能好禮 |
438 | 64 | 成功 | chénggōng | success | 也是經由社會大學自學成功的素人學者 |
439 | 64 | 成功 | chénggōng | to succeed | 也是經由社會大學自學成功的素人學者 |
440 | 64 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 也是經由社會大學自學成功的素人學者 |
441 | 64 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 本是同學又兼好友 |
442 | 64 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則孤陋而寡聞 |
443 | 64 | 則 | zé | a grade; a level | 則孤陋而寡聞 |
444 | 64 | 則 | zé | an example; a model | 則孤陋而寡聞 |
445 | 64 | 則 | zé | a weighing device | 則孤陋而寡聞 |
446 | 64 | 則 | zé | to grade; to rank | 則孤陋而寡聞 |
447 | 64 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則孤陋而寡聞 |
448 | 64 | 則 | zé | to do | 則孤陋而寡聞 |
449 | 64 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則孤陋而寡聞 |
450 | 63 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人生才會活得充實 |
451 | 63 | 得 | děi | to want to; to need to | 人生才會活得充實 |
452 | 63 | 得 | děi | must; ought to | 人生才會活得充實 |
453 | 63 | 得 | dé | de | 人生才會活得充實 |
454 | 63 | 得 | de | infix potential marker | 人生才會活得充實 |
455 | 63 | 得 | dé | to result in | 人生才會活得充實 |
456 | 63 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人生才會活得充實 |
457 | 63 | 得 | dé | to be satisfied | 人生才會活得充實 |
458 | 63 | 得 | dé | to be finished | 人生才會活得充實 |
459 | 63 | 得 | děi | satisfying | 人生才會活得充實 |
460 | 63 | 得 | dé | to contract | 人生才會活得充實 |
461 | 63 | 得 | dé | to hear | 人生才會活得充實 |
462 | 63 | 得 | dé | to have; there is | 人生才會活得充實 |
463 | 63 | 得 | dé | marks time passed | 人生才會活得充實 |
464 | 63 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人生才會活得充實 |
465 | 58 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一個人生時對家庭 |
466 | 58 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一個人生時對家庭 |
467 | 58 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一個人生時對家庭 |
468 | 58 | 時 | shí | fashionable | 一個人生時對家庭 |
469 | 58 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一個人生時對家庭 |
470 | 58 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一個人生時對家庭 |
471 | 58 | 時 | shí | tense | 一個人生時對家庭 |
472 | 58 | 時 | shí | particular; special | 一個人生時對家庭 |
473 | 58 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一個人生時對家庭 |
474 | 58 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一個人生時對家庭 |
475 | 58 | 時 | shí | time [abstract] | 一個人生時對家庭 |
476 | 58 | 時 | shí | seasonal | 一個人生時對家庭 |
477 | 58 | 時 | shí | to wait upon | 一個人生時對家庭 |
478 | 58 | 時 | shí | hour | 一個人生時對家庭 |
479 | 58 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一個人生時對家庭 |
480 | 58 | 時 | shí | Shi | 一個人生時對家庭 |
481 | 58 | 時 | shí | a present; currentlt | 一個人生時對家庭 |
482 | 58 | 時 | shí | time; kāla | 一個人生時對家庭 |
483 | 58 | 時 | shí | at that time; samaya | 一個人生時對家庭 |
484 | 58 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的藝術 |
485 | 58 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的藝術 |
486 | 58 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的藝術 |
487 | 58 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的藝術 |
488 | 58 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的藝術 |
489 | 57 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 有慈悲惻隱之心是為人 |
490 | 57 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 有慈悲惻隱之心是為人 |
491 | 57 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 有慈悲惻隱之心是為人 |
492 | 57 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 有慈悲惻隱之心是為人 |
493 | 57 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 有慈悲惻隱之心是為人 |
494 | 57 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 有慈悲惻隱之心是為人 |
495 | 57 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也有的人捕捉書中的智慧 |
496 | 57 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 也有的人捕捉書中的智慧 |
497 | 57 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 也有的人捕捉書中的智慧 |
498 | 57 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 也有的人捕捉書中的智慧 |
499 | 57 | 只 | zhī | single | 而石曼卿只溫和的握著馬鞭 |
500 | 57 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 而石曼卿只溫和的握著馬鞭 |
Frequencies of all Words
Top 860
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2353 | 的 | de | possessive particle | 不當的朋友 |
2 | 2353 | 的 | de | structural particle | 不當的朋友 |
3 | 2353 | 的 | de | complement | 不當的朋友 |
4 | 2353 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 不當的朋友 |
5 | 627 | 人 | rén | person; people; a human being | 人總離不開朋友 |
6 | 627 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人總離不開朋友 |
7 | 627 | 人 | rén | a kind of person | 人總離不開朋友 |
8 | 627 | 人 | rén | everybody | 人總離不開朋友 |
9 | 627 | 人 | rén | adult | 人總離不開朋友 |
10 | 627 | 人 | rén | somebody; others | 人總離不開朋友 |
11 | 627 | 人 | rén | an upright person | 人總離不開朋友 |
12 | 627 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人總離不開朋友 |
13 | 605 | 是 | shì | is; are; am; to be | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
14 | 605 | 是 | shì | is exactly | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
15 | 605 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
16 | 605 | 是 | shì | this; that; those | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
17 | 605 | 是 | shì | really; certainly | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
18 | 605 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
19 | 605 | 是 | shì | true | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
20 | 605 | 是 | shì | is; has; exists | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
21 | 605 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
22 | 605 | 是 | shì | a matter; an affair | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
23 | 605 | 是 | shì | Shi | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
24 | 605 | 是 | shì | is; bhū | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
25 | 605 | 是 | shì | this; idam | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
26 | 456 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有密切的關係 |
27 | 456 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有密切的關係 |
28 | 456 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有密切的關係 |
29 | 456 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有密切的關係 |
30 | 456 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有密切的關係 |
31 | 456 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有密切的關係 |
32 | 456 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有密切的關係 |
33 | 456 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有密切的關係 |
34 | 456 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有密切的關係 |
35 | 456 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有密切的關係 |
36 | 456 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有密切的關係 |
37 | 456 | 有 | yǒu | abundant | 有密切的關係 |
38 | 456 | 有 | yǒu | purposeful | 有密切的關係 |
39 | 456 | 有 | yǒu | You | 有密切的關係 |
40 | 456 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有密切的關係 |
41 | 456 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有密切的關係 |
42 | 299 | 在 | zài | in; at | 在他有求於你的時候 |
43 | 299 | 在 | zài | at | 在他有求於你的時候 |
44 | 299 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在他有求於你的時候 |
45 | 299 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他有求於你的時候 |
46 | 299 | 在 | zài | to consist of | 在他有求於你的時候 |
47 | 299 | 在 | zài | to be at a post | 在他有求於你的時候 |
48 | 299 | 在 | zài | in; bhū | 在他有求於你的時候 |
49 | 281 | 之 | zhī | him; her; them; that | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
50 | 281 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
51 | 281 | 之 | zhī | to go | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
52 | 281 | 之 | zhī | this; that | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
53 | 281 | 之 | zhī | genetive marker | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
54 | 281 | 之 | zhī | it | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
55 | 281 | 之 | zhī | in | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
56 | 281 | 之 | zhī | all | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
57 | 281 | 之 | zhī | and | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
58 | 281 | 之 | zhī | however | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
59 | 281 | 之 | zhī | if | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
60 | 281 | 之 | zhī | then | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
61 | 281 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
62 | 281 | 之 | zhī | is | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
63 | 281 | 之 | zhī | to use | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
64 | 281 | 之 | zhī | Zhi | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
65 | 268 | 要 | yào | to want; to wish for | 朋友要交 |
66 | 268 | 要 | yào | if | 朋友要交 |
67 | 268 | 要 | yào | to be about to; in the future | 朋友要交 |
68 | 268 | 要 | yào | to want | 朋友要交 |
69 | 268 | 要 | yāo | a treaty | 朋友要交 |
70 | 268 | 要 | yào | to request | 朋友要交 |
71 | 268 | 要 | yào | essential points; crux | 朋友要交 |
72 | 268 | 要 | yāo | waist | 朋友要交 |
73 | 268 | 要 | yāo | to cinch | 朋友要交 |
74 | 268 | 要 | yāo | waistband | 朋友要交 |
75 | 268 | 要 | yāo | Yao | 朋友要交 |
76 | 268 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 朋友要交 |
77 | 268 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 朋友要交 |
78 | 268 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 朋友要交 |
79 | 268 | 要 | yāo | to agree with | 朋友要交 |
80 | 268 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 朋友要交 |
81 | 268 | 要 | yào | to summarize | 朋友要交 |
82 | 268 | 要 | yào | essential; important | 朋友要交 |
83 | 268 | 要 | yào | to desire | 朋友要交 |
84 | 268 | 要 | yào | to demand | 朋友要交 |
85 | 268 | 要 | yào | to need | 朋友要交 |
86 | 268 | 要 | yào | should; must | 朋友要交 |
87 | 268 | 要 | yào | might | 朋友要交 |
88 | 268 | 要 | yào | or | 朋友要交 |
89 | 266 | 也 | yě | also; too | 也千萬不作 |
90 | 266 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也千萬不作 |
91 | 266 | 也 | yě | either | 也千萬不作 |
92 | 266 | 也 | yě | even | 也千萬不作 |
93 | 266 | 也 | yě | used to soften the tone | 也千萬不作 |
94 | 266 | 也 | yě | used for emphasis | 也千萬不作 |
95 | 266 | 也 | yě | used to mark contrast | 也千萬不作 |
96 | 266 | 也 | yě | used to mark compromise | 也千萬不作 |
97 | 266 | 也 | yě | ya | 也千萬不作 |
98 | 252 | 能 | néng | can; able | 朋友之間要能互相成就 |
99 | 252 | 能 | néng | ability; capacity | 朋友之間要能互相成就 |
100 | 252 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 朋友之間要能互相成就 |
101 | 252 | 能 | néng | energy | 朋友之間要能互相成就 |
102 | 252 | 能 | néng | function; use | 朋友之間要能互相成就 |
103 | 252 | 能 | néng | may; should; permitted to | 朋友之間要能互相成就 |
104 | 252 | 能 | néng | talent | 朋友之間要能互相成就 |
105 | 252 | 能 | néng | expert at | 朋友之間要能互相成就 |
106 | 252 | 能 | néng | to be in harmony | 朋友之間要能互相成就 |
107 | 252 | 能 | néng | to tend to; to care for | 朋友之間要能互相成就 |
108 | 252 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 朋友之間要能互相成就 |
109 | 252 | 能 | néng | as long as; only | 朋友之間要能互相成就 |
110 | 252 | 能 | néng | even if | 朋友之間要能互相成就 |
111 | 252 | 能 | néng | but | 朋友之間要能互相成就 |
112 | 252 | 能 | néng | in this way | 朋友之間要能互相成就 |
113 | 252 | 能 | néng | to be able; śak | 朋友之間要能互相成就 |
114 | 225 | 都 | dōu | all | 都有藝術在焉 |
115 | 225 | 都 | dū | capital city | 都有藝術在焉 |
116 | 225 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有藝術在焉 |
117 | 225 | 都 | dōu | all | 都有藝術在焉 |
118 | 225 | 都 | dū | elegant; refined | 都有藝術在焉 |
119 | 225 | 都 | dū | Du | 都有藝術在焉 |
120 | 225 | 都 | dōu | already | 都有藝術在焉 |
121 | 225 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有藝術在焉 |
122 | 225 | 都 | dū | to reside | 都有藝術在焉 |
123 | 225 | 都 | dū | to total; to tally | 都有藝術在焉 |
124 | 225 | 都 | dōu | all; sarva | 都有藝術在焉 |
125 | 209 | 自己 | zìjǐ | self | 但何妨為自己營造一個藝術的人生 |
126 | 202 | 一 | yī | one | 一 |
127 | 202 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
128 | 202 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
129 | 202 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
130 | 202 | 一 | yì | whole; all | 一 |
131 | 202 | 一 | yī | first | 一 |
132 | 202 | 一 | yī | the same | 一 |
133 | 202 | 一 | yī | each | 一 |
134 | 202 | 一 | yī | certain | 一 |
135 | 202 | 一 | yī | throughout | 一 |
136 | 202 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
137 | 202 | 一 | yī | sole; single | 一 |
138 | 202 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
139 | 202 | 一 | yī | Yi | 一 |
140 | 202 | 一 | yī | other | 一 |
141 | 202 | 一 | yī | to unify | 一 |
142 | 202 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
143 | 202 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
144 | 202 | 一 | yī | or | 一 |
145 | 202 | 一 | yī | one; eka | 一 |
146 | 199 | 就 | jiù | right away | 他就棄你如敝屣 |
147 | 199 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 他就棄你如敝屣 |
148 | 199 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 他就棄你如敝屣 |
149 | 199 | 就 | jiù | to assume | 他就棄你如敝屣 |
150 | 199 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 他就棄你如敝屣 |
151 | 199 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 他就棄你如敝屣 |
152 | 199 | 就 | jiù | precisely; exactly | 他就棄你如敝屣 |
153 | 199 | 就 | jiù | namely | 他就棄你如敝屣 |
154 | 199 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 他就棄你如敝屣 |
155 | 199 | 就 | jiù | only; just | 他就棄你如敝屣 |
156 | 199 | 就 | jiù | to accomplish | 他就棄你如敝屣 |
157 | 199 | 就 | jiù | to go with | 他就棄你如敝屣 |
158 | 199 | 就 | jiù | already | 他就棄你如敝屣 |
159 | 199 | 就 | jiù | as much as | 他就棄你如敝屣 |
160 | 199 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 他就棄你如敝屣 |
161 | 199 | 就 | jiù | even if | 他就棄你如敝屣 |
162 | 199 | 就 | jiù | to die | 他就棄你如敝屣 |
163 | 199 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 他就棄你如敝屣 |
164 | 197 | 了 | le | completion of an action | 他就昂起頭來看不起你了 |
165 | 197 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他就昂起頭來看不起你了 |
166 | 197 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他就昂起頭來看不起你了 |
167 | 197 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他就昂起頭來看不起你了 |
168 | 197 | 了 | le | modal particle | 他就昂起頭來看不起你了 |
169 | 197 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他就昂起頭來看不起你了 |
170 | 197 | 了 | liǎo | to complete | 他就昂起頭來看不起你了 |
171 | 197 | 了 | liǎo | completely | 他就昂起頭來看不起你了 |
172 | 197 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他就昂起頭來看不起你了 |
173 | 197 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他就昂起頭來看不起你了 |
174 | 192 | 不 | bù | not; no | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
175 | 192 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
176 | 192 | 不 | bù | as a correlative | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
177 | 192 | 不 | bù | no (answering a question) | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
178 | 192 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
179 | 192 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
180 | 192 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
181 | 192 | 不 | bù | infix potential marker | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
182 | 192 | 不 | bù | no; na | 有的人因為朋友而陷入不拔之地 |
183 | 183 | 你 | nǐ | you | 在他有求於你的時候 |
184 | 182 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則孤陋而寡聞 |
185 | 182 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則孤陋而寡聞 |
186 | 182 | 而 | ér | you | 則孤陋而寡聞 |
187 | 182 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則孤陋而寡聞 |
188 | 182 | 而 | ér | right away; then | 則孤陋而寡聞 |
189 | 182 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則孤陋而寡聞 |
190 | 182 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則孤陋而寡聞 |
191 | 182 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則孤陋而寡聞 |
192 | 182 | 而 | ér | how can it be that? | 則孤陋而寡聞 |
193 | 182 | 而 | ér | so as to | 則孤陋而寡聞 |
194 | 182 | 而 | ér | only then | 則孤陋而寡聞 |
195 | 182 | 而 | ér | as if; to seem like | 則孤陋而寡聞 |
196 | 182 | 而 | néng | can; able | 則孤陋而寡聞 |
197 | 182 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則孤陋而寡聞 |
198 | 182 | 而 | ér | me | 則孤陋而寡聞 |
199 | 182 | 而 | ér | to arrive; up to | 則孤陋而寡聞 |
200 | 182 | 而 | ér | possessive | 則孤陋而寡聞 |
201 | 181 | 為 | wèi | for; to | 君子以道為友 |
202 | 181 | 為 | wèi | because of | 君子以道為友 |
203 | 181 | 為 | wéi | to act as; to serve | 君子以道為友 |
204 | 181 | 為 | wéi | to change into; to become | 君子以道為友 |
205 | 181 | 為 | wéi | to be; is | 君子以道為友 |
206 | 181 | 為 | wéi | to do | 君子以道為友 |
207 | 181 | 為 | wèi | for | 君子以道為友 |
208 | 181 | 為 | wèi | because of; for; to | 君子以道為友 |
209 | 181 | 為 | wèi | to | 君子以道為友 |
210 | 181 | 為 | wéi | in a passive construction | 君子以道為友 |
211 | 181 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 君子以道為友 |
212 | 181 | 為 | wéi | forming an adverb | 君子以道為友 |
213 | 181 | 為 | wéi | to add emphasis | 君子以道為友 |
214 | 181 | 為 | wèi | to support; to help | 君子以道為友 |
215 | 181 | 為 | wéi | to govern | 君子以道為友 |
216 | 173 | 我 | wǒ | I; me; my | 我明白了 |
217 | 173 | 我 | wǒ | self | 我明白了 |
218 | 173 | 我 | wǒ | we; our | 我明白了 |
219 | 173 | 我 | wǒ | [my] dear | 我明白了 |
220 | 173 | 我 | wǒ | Wo | 我明白了 |
221 | 173 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我明白了 |
222 | 173 | 我 | wǒ | ga | 我明白了 |
223 | 173 | 我 | wǒ | I; aham | 我明白了 |
224 | 169 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
225 | 169 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
226 | 169 | 一個 | yī gè | whole; entire | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
227 | 157 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 古人說 |
228 | 157 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 古人說 |
229 | 157 | 說 | shuì | to persuade | 古人說 |
230 | 157 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 古人說 |
231 | 157 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 古人說 |
232 | 157 | 說 | shuō | to claim; to assert | 古人說 |
233 | 157 | 說 | shuō | allocution | 古人說 |
234 | 157 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 古人說 |
235 | 157 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 古人說 |
236 | 157 | 說 | shuō | speach; vāda | 古人說 |
237 | 157 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 古人說 |
238 | 156 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
239 | 156 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
240 | 156 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
241 | 156 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
242 | 156 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
243 | 156 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
244 | 156 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
245 | 156 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
246 | 156 | 上 | shàng | time | 世間上 |
247 | 156 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
248 | 156 | 上 | shàng | far | 世間上 |
249 | 156 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
250 | 156 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
251 | 156 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
252 | 156 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
253 | 156 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
254 | 156 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
255 | 156 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
256 | 156 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
257 | 156 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
258 | 156 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
259 | 156 | 上 | shang | on; in | 世間上 |
260 | 156 | 上 | shàng | upward | 世間上 |
261 | 156 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
262 | 156 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
263 | 156 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
264 | 156 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
265 | 156 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
266 | 156 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
267 | 156 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
268 | 150 | 他 | tā | he; him | 在他有求於你的時候 |
269 | 150 | 他 | tā | another aspect | 在他有求於你的時候 |
270 | 150 | 他 | tā | other; another; some other | 在他有求於你的時候 |
271 | 150 | 他 | tā | everybody | 在他有求於你的時候 |
272 | 150 | 他 | tā | other | 在他有求於你的時候 |
273 | 150 | 他 | tuō | other; another; some other | 在他有求於你的時候 |
274 | 150 | 他 | tā | tha | 在他有求於你的時候 |
275 | 150 | 他 | tā | ṭha | 在他有求於你的時候 |
276 | 150 | 他 | tā | other; anya | 在他有求於你的時候 |
277 | 146 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
278 | 141 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一種藝術 |
279 | 141 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是一種藝術 |
280 | 141 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是一種藝術 |
281 | 141 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一種藝術 |
282 | 138 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能做朋友 |
283 | 131 | 社會 | shèhuì | society | 一般社會上說 |
284 | 127 | 與 | yǔ | and | 與交友得當與否 |
285 | 127 | 與 | yǔ | to give | 與交友得當與否 |
286 | 127 | 與 | yǔ | together with | 與交友得當與否 |
287 | 127 | 與 | yú | interrogative particle | 與交友得當與否 |
288 | 127 | 與 | yǔ | to accompany | 與交友得當與否 |
289 | 127 | 與 | yù | to particate in | 與交友得當與否 |
290 | 127 | 與 | yù | of the same kind | 與交友得當與否 |
291 | 127 | 與 | yù | to help | 與交友得當與否 |
292 | 127 | 與 | yǔ | for | 與交友得當與否 |
293 | 127 | 會 | huì | can; be able to | 會化解人的難處 |
294 | 127 | 會 | huì | able to | 會化解人的難處 |
295 | 127 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會化解人的難處 |
296 | 127 | 會 | kuài | to balance an account | 會化解人的難處 |
297 | 127 | 會 | huì | to assemble | 會化解人的難處 |
298 | 127 | 會 | huì | to meet | 會化解人的難處 |
299 | 127 | 會 | huì | a temple fair | 會化解人的難處 |
300 | 127 | 會 | huì | a religious assembly | 會化解人的難處 |
301 | 127 | 會 | huì | an association; a society | 會化解人的難處 |
302 | 127 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會化解人的難處 |
303 | 127 | 會 | huì | an opportunity | 會化解人的難處 |
304 | 127 | 會 | huì | to understand | 會化解人的難處 |
305 | 127 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會化解人的難處 |
306 | 127 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會化解人的難處 |
307 | 127 | 會 | huì | to be good at | 會化解人的難處 |
308 | 127 | 會 | huì | a moment | 會化解人的難處 |
309 | 127 | 會 | huì | to happen to | 會化解人的難處 |
310 | 127 | 會 | huì | to pay | 會化解人的難處 |
311 | 127 | 會 | huì | a meeting place | 會化解人的難處 |
312 | 127 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會化解人的難處 |
313 | 127 | 會 | huì | in accordance with | 會化解人的難處 |
314 | 127 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會化解人的難處 |
315 | 127 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會化解人的難處 |
316 | 127 | 會 | huì | Hui | 會化解人的難處 |
317 | 127 | 會 | huì | combining; samsarga | 會化解人的難處 |
318 | 126 | 我們 | wǒmen | we | 所以佛陀指示我們要修 |
319 | 124 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 當你沒有利用價值的時候 |
320 | 124 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 當你沒有利用價值的時候 |
321 | 120 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
322 | 120 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
323 | 120 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
324 | 120 | 可以 | kěyǐ | good | 可見朋友的關係是有道德倫理可以規範的 |
325 | 119 | 這 | zhè | this; these | 這才是可以共患難 |
326 | 119 | 這 | zhèi | this; these | 這才是可以共患難 |
327 | 119 | 這 | zhè | now | 這才是可以共患難 |
328 | 119 | 這 | zhè | immediately | 這才是可以共患難 |
329 | 119 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這才是可以共患難 |
330 | 119 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這才是可以共患難 |
331 | 119 | 年 | nián | year | 年七月一日 |
332 | 119 | 年 | nián | New Year festival | 年七月一日 |
333 | 119 | 年 | nián | age | 年七月一日 |
334 | 119 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七月一日 |
335 | 119 | 年 | nián | an era; a period | 年七月一日 |
336 | 119 | 年 | nián | a date | 年七月一日 |
337 | 119 | 年 | nián | time; years | 年七月一日 |
338 | 119 | 年 | nián | harvest | 年七月一日 |
339 | 119 | 年 | nián | annual; every year | 年七月一日 |
340 | 119 | 年 | nián | year; varṣa | 年七月一日 |
341 | 118 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 君子以道為友 |
342 | 118 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 君子以道為友 |
343 | 118 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 君子以道為友 |
344 | 118 | 以 | yǐ | according to | 君子以道為友 |
345 | 118 | 以 | yǐ | because of | 君子以道為友 |
346 | 118 | 以 | yǐ | on a certain date | 君子以道為友 |
347 | 118 | 以 | yǐ | and; as well as | 君子以道為友 |
348 | 118 | 以 | yǐ | to rely on | 君子以道為友 |
349 | 118 | 以 | yǐ | to regard | 君子以道為友 |
350 | 118 | 以 | yǐ | to be able to | 君子以道為友 |
351 | 118 | 以 | yǐ | to order; to command | 君子以道為友 |
352 | 118 | 以 | yǐ | further; moreover | 君子以道為友 |
353 | 118 | 以 | yǐ | used after a verb | 君子以道為友 |
354 | 118 | 以 | yǐ | very | 君子以道為友 |
355 | 118 | 以 | yǐ | already | 君子以道為友 |
356 | 118 | 以 | yǐ | increasingly | 君子以道為友 |
357 | 118 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 君子以道為友 |
358 | 118 | 以 | yǐ | Israel | 君子以道為友 |
359 | 118 | 以 | yǐ | Yi | 君子以道為友 |
360 | 118 | 以 | yǐ | use; yogena | 君子以道為友 |
361 | 117 | 二 | èr | two | 二 |
362 | 117 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
363 | 117 | 二 | èr | second | 二 |
364 | 117 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
365 | 117 | 二 | èr | another; the other | 二 |
366 | 117 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
367 | 117 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
368 | 116 | 才 | cái | just now | 這才是可以共患難 |
369 | 116 | 才 | cái | not until; only then | 這才是可以共患難 |
370 | 116 | 才 | cái | ability; talent | 這才是可以共患難 |
371 | 116 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是可以共患難 |
372 | 116 | 才 | cái | Cai | 這才是可以共患難 |
373 | 116 | 才 | cái | merely; barely | 這才是可以共患難 |
374 | 116 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是可以共患難 |
375 | 116 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是可以共患難 |
376 | 116 | 人生 | rénshēng | life | 人生的前途事業 |
377 | 116 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的前途事業 |
378 | 116 | 人生 | rénshēng | life | 人生的前途事業 |
379 | 107 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 正念也不能執著 |
380 | 106 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
381 | 106 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
382 | 106 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
383 | 106 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
384 | 106 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
385 | 106 | 心 | xīn | heart | 心 |
386 | 106 | 心 | xīn | emotion | 心 |
387 | 106 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
388 | 106 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
389 | 106 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
390 | 101 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
391 | 97 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 人生要擁有什麼最好呢 |
392 | 97 | 呢 | ní | woolen material | 人生要擁有什麼最好呢 |
393 | 97 | 來 | lái | to come | 他就昂起頭來看不起你了 |
394 | 97 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他就昂起頭來看不起你了 |
395 | 97 | 來 | lái | please | 他就昂起頭來看不起你了 |
396 | 97 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他就昂起頭來看不起你了 |
397 | 97 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他就昂起頭來看不起你了 |
398 | 97 | 來 | lái | ever since | 他就昂起頭來看不起你了 |
399 | 97 | 來 | lái | wheat | 他就昂起頭來看不起你了 |
400 | 97 | 來 | lái | next; future | 他就昂起頭來看不起你了 |
401 | 97 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他就昂起頭來看不起你了 |
402 | 97 | 來 | lái | to occur; to arise | 他就昂起頭來看不起你了 |
403 | 97 | 來 | lái | to earn | 他就昂起頭來看不起你了 |
404 | 97 | 來 | lái | to come; āgata | 他就昂起頭來看不起你了 |
405 | 96 | 中 | zhōng | middle | 從生活中感受 |
406 | 96 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從生活中感受 |
407 | 96 | 中 | zhōng | China | 從生活中感受 |
408 | 96 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從生活中感受 |
409 | 96 | 中 | zhōng | in; amongst | 從生活中感受 |
410 | 96 | 中 | zhōng | midday | 從生活中感受 |
411 | 96 | 中 | zhōng | inside | 從生活中感受 |
412 | 96 | 中 | zhōng | during | 從生活中感受 |
413 | 96 | 中 | zhōng | Zhong | 從生活中感受 |
414 | 96 | 中 | zhōng | intermediary | 從生活中感受 |
415 | 96 | 中 | zhōng | half | 從生活中感受 |
416 | 96 | 中 | zhōng | just right; suitably | 從生活中感受 |
417 | 96 | 中 | zhōng | while | 從生活中感受 |
418 | 96 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從生活中感受 |
419 | 96 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從生活中感受 |
420 | 96 | 中 | zhòng | to obtain | 從生活中感受 |
421 | 96 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從生活中感受 |
422 | 96 | 中 | zhōng | middle | 從生活中感受 |
423 | 95 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
424 | 95 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年六月三十日 |
425 | 95 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年六月三十日 |
426 | 95 | 日 | rì | a day | 年六月三十日 |
427 | 95 | 日 | rì | Japan | 年六月三十日 |
428 | 95 | 日 | rì | sun | 年六月三十日 |
429 | 95 | 日 | rì | daytime | 年六月三十日 |
430 | 95 | 日 | rì | sunlight | 年六月三十日 |
431 | 95 | 日 | rì | everyday | 年六月三十日 |
432 | 95 | 日 | rì | season | 年六月三十日 |
433 | 95 | 日 | rì | available time | 年六月三十日 |
434 | 95 | 日 | rì | a day | 年六月三十日 |
435 | 95 | 日 | rì | in the past | 年六月三十日 |
436 | 95 | 日 | mì | mi | 年六月三十日 |
437 | 95 | 日 | rì | sun; sūrya | 年六月三十日 |
438 | 95 | 日 | rì | a day; divasa | 年六月三十日 |
439 | 93 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
440 | 92 | 更 | gèng | more; even more | 才更是風姿綽約 |
441 | 92 | 更 | gēng | to change; to ammend | 才更是風姿綽約 |
442 | 92 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 才更是風姿綽約 |
443 | 92 | 更 | gèng | again; also | 才更是風姿綽約 |
444 | 92 | 更 | gēng | to experience | 才更是風姿綽約 |
445 | 92 | 更 | gēng | to improve | 才更是風姿綽約 |
446 | 92 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 才更是風姿綽約 |
447 | 92 | 更 | gēng | to compensate | 才更是風姿綽約 |
448 | 92 | 更 | gēng | contacts | 才更是風姿綽約 |
449 | 92 | 更 | gèng | furthermore; even if | 才更是風姿綽約 |
450 | 92 | 更 | gèng | other | 才更是風姿綽約 |
451 | 92 | 更 | gèng | to increase | 才更是風姿綽約 |
452 | 92 | 更 | gēng | forced military service | 才更是風姿綽約 |
453 | 92 | 更 | gēng | Geng | 才更是風姿綽約 |
454 | 92 | 更 | gèng | finally; eventually | 才更是風姿綽約 |
455 | 92 | 更 | jīng | to experience | 才更是風姿綽約 |
456 | 91 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能有幾個 |
457 | 91 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 近朱者赤 |
458 | 91 | 者 | zhě | that | 近朱者赤 |
459 | 91 | 者 | zhě | nominalizing function word | 近朱者赤 |
460 | 91 | 者 | zhě | used to mark a definition | 近朱者赤 |
461 | 91 | 者 | zhě | used to mark a pause | 近朱者赤 |
462 | 91 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 近朱者赤 |
463 | 91 | 者 | zhuó | according to | 近朱者赤 |
464 | 91 | 者 | zhě | ca | 近朱者赤 |
465 | 90 | 裡 | lǐ | inside; interior | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
466 | 90 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
467 | 90 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
468 | 90 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
469 | 90 | 裡 | lǐ | inside; within | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
470 | 90 | 裡 | lǐ | a residence | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
471 | 90 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
472 | 90 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 讓自己的心靈時時浸淫在真善美的境界裡 |
473 | 86 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 有人希望擁有洋房 |
474 | 86 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 有人希望擁有洋房 |
475 | 85 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
476 | 85 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
477 | 85 | 不是 | bùshì | illegal | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
478 | 85 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 認為華歆不是一個值得交往的朋友 |
479 | 84 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如秤的朋友是不好的損友 |
480 | 84 | 如 | rú | if | 如秤的朋友是不好的損友 |
481 | 84 | 如 | rú | in accordance with | 如秤的朋友是不好的損友 |
482 | 84 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如秤的朋友是不好的損友 |
483 | 84 | 如 | rú | this | 如秤的朋友是不好的損友 |
484 | 84 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如秤的朋友是不好的損友 |
485 | 84 | 如 | rú | to go to | 如秤的朋友是不好的損友 |
486 | 84 | 如 | rú | to meet | 如秤的朋友是不好的損友 |
487 | 84 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如秤的朋友是不好的損友 |
488 | 84 | 如 | rú | at least as good as | 如秤的朋友是不好的損友 |
489 | 84 | 如 | rú | and | 如秤的朋友是不好的損友 |
490 | 84 | 如 | rú | or | 如秤的朋友是不好的損友 |
491 | 84 | 如 | rú | but | 如秤的朋友是不好的損友 |
492 | 84 | 如 | rú | then | 如秤的朋友是不好的損友 |
493 | 84 | 如 | rú | naturally | 如秤的朋友是不好的損友 |
494 | 84 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如秤的朋友是不好的損友 |
495 | 84 | 如 | rú | you | 如秤的朋友是不好的損友 |
496 | 84 | 如 | rú | the second lunar month | 如秤的朋友是不好的損友 |
497 | 84 | 如 | rú | in; at | 如秤的朋友是不好的損友 |
498 | 84 | 如 | rú | Ru | 如秤的朋友是不好的損友 |
499 | 84 | 如 | rú | Thus | 如秤的朋友是不好的損友 |
500 | 84 | 如 | rú | thus; tathā | 如秤的朋友是不好的損友 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
能 | néng | to be able; śak | |
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿斗 | 196 | A-dou | |
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
爱德华 | 愛德華 | 195 | Edward; Édouard |
爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
白色恐怖 | 98 | White Terror | |
百丈 | 98 | Baizhang | |
班超 | 98 | Ban Chao | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
八月 | 98 |
|
|
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
北京 | 98 | Beijing | |
孛经 | 孛經 | 98 | Bei Jing Chao |
比尔 | 比爾 | 98 | Bill |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
博通 | 98 | Broadcom | |
伯牙 | 98 | Boya | |
猜中 | 99 | to guess correctly; to figure out the right answer | |
曹溪 | 99 |
|
|
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
成山 | 67 | Chengshan | |
成贤 | 成賢 | 99 | Joken |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
楚汉相争 | 楚漢相爭 | 67 | Chu-Han War |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春蚕 | 春蠶 | 99 | Silkworms in Spring |
春秋 | 99 |
|
|
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
妲己 | 100 | Daji | |
丹霞 | 68 |
|
|
道元 | 100 | Dōgen | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
大西洋 | 100 | Atlantic Ocean | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
大中华 | 大中華 | 100 |
|
德文 | 100 | German (language) | |
第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) |
地球 | 100 | Earth | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二月 | 195 |
|
|
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
饭头 | 飯頭 | 102 |
|
法王 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
飞鸽 | 飛鴿 | 102 | Flying Pigeon |
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
福特 | 102 |
|
|
盖兹 | 蓋茲 | 103 | Gates |
甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
高希均 | 103 | Charles Kao | |
高行健 | 103 | Gao Xingjian | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
噶玛巴 | 噶瑪巴 | 103 | Karmapa |
共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
宫本 | 宮本 | 103 | Miyamoto (Japanese surname) |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
光武 | 103 | Guangwu | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
滚石 | 滾石 | 103 | Rock Records, Taiwanese record label / the Rolling Stones, British rock band |
国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
郭沫若 | 103 | Guo Moruo | |
国学 | 國學 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
寒山 | 104 | Hanshan | |
韩文 | 韓文 | 72 | hangul; Korean written language |
韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
和珅 | 104 | Heshen | |
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
洪自诚 | 洪自誠 | 104 | Hong Zicheng; Hong Yingming; Hung Tzu-Ch'eng |
鸿门宴 | 鴻門宴 | 104 | Feast at Hongmen; banquet set up with the aim of murdering a guest |
胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
怀古慨今 | 懷古慨今 | 104 | Memories of Yesterday and Laments for Today |
淮北 | 72 | Huaibei | |
淮南 | 72 | Huainan | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧可 | 72 | Huike | |
冀 | 106 |
|
|
嘉定 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
姜子牙 | 74 | Jiang Ziya | |
介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
鸡笼 | 雞籠 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
金代 | 74 | Jin Dynasty | |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
金平 | 106 | Jinping | |
旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
柯林顿 | 柯林頓 | 107 | Clinton |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔融 | 107 | Kong Rong | |
孔子 | 75 | Confucius | |
老天爷 | 老天爺 | 76 | God; Heavens |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
梁红玉 | 梁紅玉 | 76 | Liang Hongyu |
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
梁山 | 76 |
|
|
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
廖 | 108 | Liao | |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
林语堂 | 林語堂 | 108 | Lin Yutang |
刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
刘秀 | 劉秀 | 76 | Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han |
刘玄 | 劉玄 | 76 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
六月 | 108 |
|
|
理学家 | 理學家 | 76 | Rationalism; Neo-Confucianism |
李远哲 | 李遠哲 | 108 | Yuan T. Lee |
礼运 | 禮運 | 108 |
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 76 | Lu Ji |
鲁迅 | 魯迅 | 76 | Lu Xun |
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
罗贯中 | 羅貫中 | 76 | Luo Guanzhong |
洛克菲勒 | 108 | Rockefeller | |
罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
梅山 | 109 | Meishan | |
孟子 | 77 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
苗栗 | 109 | Miaoli | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
密斯 | 109 | Miss | |
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南京大屠杀 | 南京大屠殺 | 78 | Nanjing Massacre; Nanking Massacre |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
尼克森 | 110 | Nixon (name) / Richard M Nixon | |
纽约市 | 紐約市 | 78 | New York City |
诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | 110 | Nobel Prize in Literature |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
平镇 | 平鎮 | 112 | Pingzhen |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
齐白石 | 齊白石 | 81 | Qi Baishi |
齐桓公 | 齊桓公 | 81 | Duke Huan of Qi |
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
清流 | 113 | Qingliu | |
七月 | 113 |
|
|
人大 | 82 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
日本 | 114 | Japan | |
日文 | 82 | Japanese language | |
三藏 | 115 |
|
|
三字经 | 三字經 | 115 | San Zi Jing; Three character classic |
三月 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
善施太子 | 115 | Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara | |
邵 | 115 |
|
|
盛唐 | 83 | High Tang | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
士林 | 115 | Shilin | |
十六观经 | 十六觀經 | 115 |
|
石器时代 | 石器時代 | 115 | Neolithic Age; Stone Age |
受者 | 115 | The Recipient | |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 83 | Emperor Shun | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋楚瑜 | 83 | James Soong | |
宋代 | 83 |
|
|
宋神宗 | 83 |
|
|
宋江 | 115 | Song Jiang | |
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
孙膑 | 孫臏 | 83 | Sun Bin; Sun Boling |
台商 | 116 | Taiwanese businessman; Taiwanese company | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐尧 | 唐堯 | 84 | Tang Yao; Emperor Yao |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
桃园三结义 | 桃園三結義 | 116 |
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
田中 | 116 |
|
|
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
王因 | 119 | Wangyin | |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
渭水 | 87 | Wei River | |
魏征 | 魏徵 | 87 | Wei Zheng |
微软公司 | 微軟公司 | 119 | Microsoft Corporation |
文革 | 87 | Cultural Revolution | |
文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
五趣 | 119 | Five Realms | |
吴三桂 | 吳三桂 | 87 | Wu Sangui |
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西域 | 120 | Western Regions | |
香海文化 | 120 | Gandha Samudra Culture Company | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
心王铭 | 心王銘 | 120 | Verses on the Master of the Mind |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
杏林 | 120 | xinglin | |
新加坡 | 120 | Singapore | |
新墨西哥州 | 120 | New Mexico | |
辛普森 | 120 | Simpson (name) | |
新社 | 120 | Hsinsh | |
信心铭 | 信心銘 | 88 | Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
西洋 | 120 |
|
|
西藏 | 88 | Tibet | |
玄奘 | 120 |
|
|
须达拏 | 須達拏 | 120 | Sudāna; Prince Vessantara |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
燄口 | 121 | Flaming Mouth | |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
杨广 | 楊廣 | 89 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
鸯掘摩罗 | 鴦掘摩羅 | 121 | Aṅgulimāla; Angulimalya |
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
耶诞节 | 耶誕節 | 121 | Christmas |
耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
英国 | 英國 | 89 | England |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
有子 | 121 | Master You | |
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
禹 | 121 |
|
|
袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
圆瑛 | 圓瑛 | 121 | Yuan Ying |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
郁达夫 | 郁達夫 | 121 | Yu Dafu |
岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
越王勾践 | 越王勾踐 | 89 | King Gou Jian of Yue |
岳阳楼记 | 岳陽樓記 | 121 | On Yueyang Tower |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
长荣 | 長榮 | 122 | Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate |
赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙江省 | 90 | Zhejiang Province | |
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
郑国 | 鄭國 | 90 | Zhengguo |
指鬘 | 122 | Angulimala | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中华航空公司 | 中華航空公司 | 122 | China Airlines |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
周公 | 90 | Duke Zhou | |
周公旦 | 90 | Duke of Zhou | |
周文王 | 90 | King Wen of Zhou | |
周处 | 周處 | 122 | Zhou Chu |
周利槃陀伽 | 122 | Panthaka | |
祝融 | 90 | Zhu Rong | |
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
卓别林 | 卓別林 | 122 | Charlie Chaplin |
缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 464.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱河 | 愛河 | 195 |
|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八宗 | 98 | eight sects | |
白毫 | 98 | urna | |
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不忘初心 | 98 | Never Forget One’s Initial Aspirations | |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
刹那生灭 | 剎那生滅 | 99 | to arise or cease within a ksana |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
阐提 | 闡提 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
成功在望 | 99 | Success Is in Sight | |
瞋怒 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大巧若拙 | 100 | The Wise Appears Slow-Witted | |
大磬 | 100 | Big Gong | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道念 | 100 |
|
|
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
定力 | 100 |
|
|
度一切苦厄 | 100 | Overcome All Sufferings | |
断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二字 | 195 |
|
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法忍 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放生 | 70 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
法藏 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
给人利用才有价值 | 給人利用才有價值 | 103 | being used by others shows one's true worth |
根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观身不净 | 觀身不淨 | 103 | contemplate the impurities of the body |
观受是苦 | 觀受是苦 | 103 | contemplate the suffering of feelings |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观法无我 | 觀法無我 | 103 | contemplate the non-selfhood of phenomena |
观心无常 | 觀心無常 | 103 | contemplate the impermanence of the mind |
广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
皈依 | 103 |
|
|
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
活出希望 | 104 | Live with Hope | |
活水 | 104 | Flowing Water | |
火宅 | 104 |
|
|
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
加持 | 106 |
|
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
皆得成佛 | 106 | all can become Buddhas; may attain Buddhahood | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒禁取见 | 戒禁取見 | 106 | silavrataparamarsa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals |
戒律 | 106 |
|
|
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
结缘总比结怨好 | 結緣總比結怨好 | 106 | Affinities are better than enemies |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
解脱味 | 解脫味 | 106 | the flavor of liberation |
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净人 | 淨人 | 106 | a server |
净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
觉照 | 覺照 | 106 | Awareness |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
口头禅 | 口頭禪 | 107 |
|
苦果 | 107 |
|
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦海 | 107 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
利人 | 108 | to benefit people | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六道轮回 | 六道輪回 | 108 | six realms of existence |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
六和敬 | 108 |
|
|
六念法 | 108 | the six contemplations | |
落草 | 108 | to fall into the weeds | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
迷悟 | 109 |
|
|
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
能化 | 110 | a teacher | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能行 | 110 | ability to act | |
你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
念力 | 110 |
|
|
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平等性 | 112 | universal nature | |
破僧 | 112 |
|
|
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
起信 | 113 | the awakening of faith | |
千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
器界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
勤能补拙 | 勤能補拙 | 113 | A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
清凉月 | 清涼月 | 113 |
|
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
缺乏信心 | 113 | disbelief | |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
群生 | 113 | all living beings | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
人生未来 | 人生未來 | 114 | future destinations |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
日中一食 | 114 | one meal per day | |
融通 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三世因果 | 115 |
|
|
三世间 | 三世間 | 115 | Three Continuums |
三天 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧璨大师 | 僧璨大師 | 115 | Venerable Master Sengcan |
善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善因好缘 | 善因好緣 | 115 | Virtuous Causes and Good Conditions |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
神足通 | 115 | teleportation | |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生佛平等 | 115 | equality between sentient beings and the Buddha | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生灭门 | 生滅門 | 115 | The door of arising and ceasing |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
生佛 | 115 |
|
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
身命 | 115 | body and life | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
神咒 | 115 | mantra | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
十方 | 115 |
|
|
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
示现 | 示現 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
收放自如 | 115 | Maintain Control of Every Step Forward and Backward at Perfect Ease | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
司库 | 司庫 | 115 | Treasury |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四姓 | 115 | four castes | |
四正勤 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他心通 | 116 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天耳通 | 116 |
|
|
天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
天眼通 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
妄心 | 119 | a deluded mind | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未生恶 | 未生惡 | 119 | evil that has not yet been produced |
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
吾日三省 | 119 | Examine Oneself Daily on Three Points | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | all five skandhas are empty |
无住生心 | 無住生心 | 119 | Non-Abiding Mind |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
五分 | 119 |
|
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无限的未来 | 無限的未來 | 119 | an infinite future |
无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
无心 | 無心 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
祥和欢喜 | 祥和歡喜 | 120 | Harmony and Happiness |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现世报 | 現世報 | 120 |
|
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
邪知邪见 | 邪知邪見 | 120 | false wisdom and erroneous views |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
心地 | 120 |
|
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter |
信施 | 120 | trust in charity | |
信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
信行 | 120 |
|
|
修法 | 120 | a ritual | |
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
要行 | 121 | essential conduct | |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
义工的义工 | 義工的義工 | 121 | a volunteer's volunteer |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
意解 | 121 | liberation of thought | |
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一念三千 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一句 | 121 |
|
|
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
因地 | 121 |
|
|
应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
应化 | 應化 | 121 |
|
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一期 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有友如秤 | 121 | Friendship Like a Balance-scale | |
有友如地 | 121 | Friendship Like the Ground | |
有友如花 | 121 | Friendship Like a Flower | |
有友如山 | 121 | Friendship Like a Mountain | |
友有四品 | 121 | four kinds of friends | |
有法 | 121 | something that exists | |
有性 | 121 | having the nature | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
远离颠倒梦想 | 遠離顛倒夢想 | 121 | escaping upside-down, dream-like thinking |
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
怨憎会苦 | 怨憎會苦 | 121 | suffering due to closeness to loathsome people |
欲海 | 121 | the ocean of desire | |
云水行脚 | 雲水行腳 | 121 | traveling by foot like the flowing water and moving clouds |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
掌握时间 | 掌握時間 | 122 | take control of your time |
真语 | 真語 | 122 | true words |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
正念 | 122 |
|
|
正心诚意 | 正心誠意 | 122 | A Righteous Mind with Sincere Intentions |
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
正勤 | 122 |
|
|
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
直心 | 122 |
|
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
执着自我 | 執著自我 | 122 | attachment to the sense of self |
指多 | 122 | citta | |
知见 | 知見 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中台禅寺 | 中台禪寺 | 122 | Chung Tai Chan Temple |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
转凡成圣 | 轉凡成聖 | 122 | transformed their mundane nature and became sages |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自心 | 122 | One's Mind | |
自我教育 | 122 | self-education | |
自我肯定 | 122 | self-recognition | |
自性 | 122 |
|
|
宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
做好事 | 122 |
|
|
做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master |