Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 675 | 人 | rén | person; people; a human being | 以強權壓人 |
2 | 675 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以強權壓人 |
3 | 675 | 人 | rén | a kind of person | 以強權壓人 |
4 | 675 | 人 | rén | everybody | 以強權壓人 |
5 | 675 | 人 | rén | adult | 以強權壓人 |
6 | 675 | 人 | rén | somebody; others | 以強權壓人 |
7 | 675 | 人 | rén | an upright person | 以強權壓人 |
8 | 675 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以強權壓人 |
9 | 466 | 也 | yě | ya | 但也有不少的帝王實行 |
10 | 430 | 在 | zài | in; at | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
11 | 430 | 在 | zài | to exist; to be living | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
12 | 430 | 在 | zài | to consist of | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
13 | 430 | 在 | zài | to be at a post | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
14 | 430 | 在 | zài | in; bhū | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
15 | 428 | 都 | dū | capital city | 有不少王朝都奉行 |
16 | 428 | 都 | dū | a city; a metropolis | 有不少王朝都奉行 |
17 | 428 | 都 | dōu | all | 有不少王朝都奉行 |
18 | 428 | 都 | dū | elegant; refined | 有不少王朝都奉行 |
19 | 428 | 都 | dū | Du | 有不少王朝都奉行 |
20 | 428 | 都 | dū | to establish a capital city | 有不少王朝都奉行 |
21 | 428 | 都 | dū | to reside | 有不少王朝都奉行 |
22 | 428 | 都 | dū | to total; to tally | 有不少王朝都奉行 |
23 | 404 | 一 | yī | one | 一 |
24 | 404 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
25 | 404 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
26 | 404 | 一 | yī | first | 一 |
27 | 404 | 一 | yī | the same | 一 |
28 | 404 | 一 | yī | sole; single | 一 |
29 | 404 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
30 | 404 | 一 | yī | Yi | 一 |
31 | 404 | 一 | yī | other | 一 |
32 | 404 | 一 | yī | to unify | 一 |
33 | 404 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
34 | 404 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
35 | 404 | 一 | yī | one; eka | 一 |
36 | 363 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
37 | 363 | 就 | jiù | to assume | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
38 | 363 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
39 | 363 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
40 | 363 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
41 | 363 | 就 | jiù | to accomplish | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
42 | 363 | 就 | jiù | to go with | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
43 | 363 | 就 | jiù | to die | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
44 | 350 | 之 | zhī | to go | 超越之美 |
45 | 350 | 之 | zhī | to arrive; to go | 超越之美 |
46 | 350 | 之 | zhī | is | 超越之美 |
47 | 350 | 之 | zhī | to use | 超越之美 |
48 | 350 | 之 | zhī | Zhi | 超越之美 |
49 | 329 | 能 | néng | can; able | 以侵略為能 |
50 | 329 | 能 | néng | ability; capacity | 以侵略為能 |
51 | 329 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以侵略為能 |
52 | 329 | 能 | néng | energy | 以侵略為能 |
53 | 329 | 能 | néng | function; use | 以侵略為能 |
54 | 329 | 能 | néng | talent | 以侵略為能 |
55 | 329 | 能 | néng | expert at | 以侵略為能 |
56 | 329 | 能 | néng | to be in harmony | 以侵略為能 |
57 | 329 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以侵略為能 |
58 | 329 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以侵略為能 |
59 | 329 | 能 | néng | to be able; śak | 以侵略為能 |
60 | 296 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
61 | 296 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
62 | 296 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
63 | 296 | 了 | liǎo | to complete | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
64 | 296 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
65 | 296 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
66 | 294 | 要 | yào | to want; to wish for | 社團要想成其事 |
67 | 294 | 要 | yào | to want | 社團要想成其事 |
68 | 294 | 要 | yāo | a treaty | 社團要想成其事 |
69 | 294 | 要 | yào | to request | 社團要想成其事 |
70 | 294 | 要 | yào | essential points; crux | 社團要想成其事 |
71 | 294 | 要 | yāo | waist | 社團要想成其事 |
72 | 294 | 要 | yāo | to cinch | 社團要想成其事 |
73 | 294 | 要 | yāo | waistband | 社團要想成其事 |
74 | 294 | 要 | yāo | Yao | 社團要想成其事 |
75 | 294 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 社團要想成其事 |
76 | 294 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 社團要想成其事 |
77 | 294 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 社團要想成其事 |
78 | 294 | 要 | yāo | to agree with | 社團要想成其事 |
79 | 294 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 社團要想成其事 |
80 | 294 | 要 | yào | to summarize | 社團要想成其事 |
81 | 294 | 要 | yào | essential; important | 社團要想成其事 |
82 | 294 | 要 | yào | to desire | 社團要想成其事 |
83 | 294 | 要 | yào | to demand | 社團要想成其事 |
84 | 294 | 要 | yào | to need | 社團要想成其事 |
85 | 294 | 要 | yào | should; must | 社團要想成其事 |
86 | 294 | 要 | yào | might | 社團要想成其事 |
87 | 280 | 他 | tā | other; another; some other | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
88 | 280 | 他 | tā | other | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
89 | 280 | 他 | tā | tha | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
90 | 280 | 他 | tā | ṭha | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
91 | 280 | 他 | tā | other; anya | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
92 | 259 | 為 | wéi | to act as; to serve | 被人譏為 |
93 | 259 | 為 | wéi | to change into; to become | 被人譏為 |
94 | 259 | 為 | wéi | to be; is | 被人譏為 |
95 | 259 | 為 | wéi | to do | 被人譏為 |
96 | 259 | 為 | wèi | to support; to help | 被人譏為 |
97 | 259 | 為 | wéi | to govern | 被人譏為 |
98 | 256 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 |
99 | 256 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 |
100 | 256 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 |
101 | 256 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 |
102 | 256 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 |
103 | 256 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 |
104 | 256 | 說 | shuō | allocution | 有人說 |
105 | 256 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 |
106 | 256 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 |
107 | 256 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 |
108 | 256 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 |
109 | 221 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
110 | 221 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
111 | 218 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
112 | 218 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
113 | 218 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
114 | 218 | 可以 | kěyǐ | good | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
115 | 210 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
116 | 210 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
117 | 210 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
118 | 204 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
119 | 204 | 以 | yǐ | to rely on | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
120 | 204 | 以 | yǐ | to regard | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
121 | 204 | 以 | yǐ | to be able to | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
122 | 204 | 以 | yǐ | to order; to command | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
123 | 204 | 以 | yǐ | used after a verb | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
124 | 204 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
125 | 204 | 以 | yǐ | Israel | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
126 | 204 | 以 | yǐ | Yi | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
127 | 204 | 以 | yǐ | use; yogena | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
128 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 人生如戲 |
129 | 185 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生如戲 |
130 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 人生如戲 |
131 | 184 | 不 | bù | infix potential marker | 不侵略 |
132 | 181 | 三 | sān | three | 三 |
133 | 181 | 三 | sān | third | 三 |
134 | 181 | 三 | sān | more than two | 三 |
135 | 181 | 三 | sān | very few | 三 |
136 | 181 | 三 | sān | San | 三 |
137 | 181 | 三 | sān | three; tri | 三 |
138 | 181 | 三 | sān | sa | 三 |
139 | 179 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是以 |
140 | 179 | 就是 | jiùshì | agree | 就是以 |
141 | 176 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上 |
142 | 176 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上 |
143 | 176 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上 |
144 | 176 | 上 | shàng | shang | 社會上 |
145 | 176 | 上 | shàng | previous; last | 社會上 |
146 | 176 | 上 | shàng | high; higher | 社會上 |
147 | 176 | 上 | shàng | advanced | 社會上 |
148 | 176 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上 |
149 | 176 | 上 | shàng | time | 社會上 |
150 | 176 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上 |
151 | 176 | 上 | shàng | far | 社會上 |
152 | 176 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上 |
153 | 176 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上 |
154 | 176 | 上 | shàng | to report | 社會上 |
155 | 176 | 上 | shàng | to offer | 社會上 |
156 | 176 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上 |
157 | 176 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上 |
158 | 176 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上 |
159 | 176 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上 |
160 | 176 | 上 | shàng | to burn | 社會上 |
161 | 176 | 上 | shàng | to remember | 社會上 |
162 | 176 | 上 | shàng | to add | 社會上 |
163 | 176 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上 |
164 | 176 | 上 | shàng | to meet | 社會上 |
165 | 176 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上 |
166 | 176 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上 |
167 | 176 | 上 | shàng | a musical note | 社會上 |
168 | 176 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上 |
169 | 172 | 我 | wǒ | self | 毛澤東都有捨我其誰的 |
170 | 172 | 我 | wǒ | [my] dear | 毛澤東都有捨我其誰的 |
171 | 172 | 我 | wǒ | Wo | 毛澤東都有捨我其誰的 |
172 | 172 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 毛澤東都有捨我其誰的 |
173 | 172 | 我 | wǒ | ga | 毛澤東都有捨我其誰的 |
174 | 166 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就能讓人廓然大悟 |
175 | 166 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就能讓人廓然大悟 |
176 | 166 | 讓 | ràng | Give Way | 就能讓人廓然大悟 |
177 | 150 | 很 | hěn | disobey | 霸道已經很可怕了 |
178 | 150 | 很 | hěn | a dispute | 霸道已經很可怕了 |
179 | 150 | 很 | hěn | violent; cruel | 霸道已經很可怕了 |
180 | 150 | 很 | hěn | very; atīva | 霸道已經很可怕了 |
181 | 149 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
182 | 149 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
183 | 149 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
184 | 149 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
185 | 144 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家的政治 |
186 | 144 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家的政治 |
187 | 144 | 來 | lái | to come | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
188 | 144 | 來 | lái | please | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
189 | 144 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
190 | 144 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
191 | 144 | 來 | lái | wheat | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
192 | 144 | 來 | lái | next; future | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
193 | 144 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
194 | 144 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
195 | 144 | 來 | lái | to earn | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
196 | 144 | 來 | lái | to come; āgata | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
197 | 143 | 裡 | lǐ | inside; interior | 團體機關裡 |
198 | 143 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 團體機關裡 |
199 | 143 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 團體機關裡 |
200 | 143 | 裡 | lǐ | a residence | 團體機關裡 |
201 | 143 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 團體機關裡 |
202 | 143 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 團體機關裡 |
203 | 140 | 二 | èr | two | 二 |
204 | 140 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
205 | 140 | 二 | èr | second | 二 |
206 | 140 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
207 | 140 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
208 | 140 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
209 | 136 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 還怕將來沒有收成嗎 |
210 | 135 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
211 | 135 | 對 | duì | correct; right | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
212 | 135 | 對 | duì | opposing; opposite | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
213 | 135 | 對 | duì | duilian; couplet | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
214 | 135 | 對 | duì | yes; affirmative | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
215 | 135 | 對 | duì | to treat; to regard | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
216 | 135 | 對 | duì | to confirm; to agree | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
217 | 135 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
218 | 135 | 對 | duì | to mix | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
219 | 135 | 對 | duì | a pair | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
220 | 135 | 對 | duì | to respond; to answer | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
221 | 135 | 對 | duì | mutual | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
222 | 135 | 對 | duì | parallel; alternating | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
223 | 135 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
224 | 132 | 但 | dàn | Dan | 但也有不少的帝王實行 |
225 | 131 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的也以 |
226 | 130 | 社會 | shèhuì | society | 社會上 |
227 | 130 | 會 | huì | can; be able to | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
228 | 130 | 會 | huì | able to | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
229 | 130 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
230 | 130 | 會 | kuài | to balance an account | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
231 | 130 | 會 | huì | to assemble | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
232 | 130 | 會 | huì | to meet | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
233 | 130 | 會 | huì | a temple fair | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
234 | 130 | 會 | huì | a religious assembly | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
235 | 130 | 會 | huì | an association; a society | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
236 | 130 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
237 | 130 | 會 | huì | an opportunity | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
238 | 130 | 會 | huì | to understand | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
239 | 130 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
240 | 130 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
241 | 130 | 會 | huì | to be good at | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
242 | 130 | 會 | huì | a moment | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
243 | 130 | 會 | huì | to happen to | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
244 | 130 | 會 | huì | to pay | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
245 | 130 | 會 | huì | a meeting place | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
246 | 130 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
247 | 130 | 會 | huì | in accordance with | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
248 | 130 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
249 | 130 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
250 | 130 | 會 | huì | Hui | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
251 | 130 | 會 | huì | combining; samsarga | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
252 | 128 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
253 | 128 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
254 | 128 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
255 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
256 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
257 | 126 | 而 | néng | can; able | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
258 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
259 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
260 | 124 | 四 | sì | four | 卷四 |
261 | 124 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
262 | 124 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
263 | 124 | 四 | sì | Si | 卷四 |
264 | 124 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
265 | 123 | 到 | dào | to arrive | 就是從苦惱到安樂 |
266 | 123 | 到 | dào | to go | 就是從苦惱到安樂 |
267 | 123 | 到 | dào | careful | 就是從苦惱到安樂 |
268 | 123 | 到 | dào | Dao | 就是從苦惱到安樂 |
269 | 123 | 到 | dào | approach; upagati | 就是從苦惱到安樂 |
270 | 121 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 所在多有 |
271 | 121 | 多 | duó | many; much | 所在多有 |
272 | 121 | 多 | duō | more | 所在多有 |
273 | 121 | 多 | duō | excessive | 所在多有 |
274 | 121 | 多 | duō | abundant | 所在多有 |
275 | 121 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 所在多有 |
276 | 121 | 多 | duō | Duo | 所在多有 |
277 | 121 | 多 | duō | ta | 所在多有 |
278 | 116 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
279 | 116 | 等 | děng | to wait | 等 |
280 | 116 | 等 | děng | to be equal | 等 |
281 | 116 | 等 | děng | degree; level | 等 |
282 | 116 | 等 | děng | to compare | 等 |
283 | 114 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能接納眾人的意見 |
284 | 113 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
285 | 110 | 與 | yǔ | to give | 有工黨與保守黨 |
286 | 110 | 與 | yǔ | to accompany | 有工黨與保守黨 |
287 | 110 | 與 | yù | to particate in | 有工黨與保守黨 |
288 | 110 | 與 | yù | of the same kind | 有工黨與保守黨 |
289 | 110 | 與 | yù | to help | 有工黨與保守黨 |
290 | 110 | 與 | yǔ | for | 有工黨與保守黨 |
291 | 106 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把國家帶上 |
292 | 106 | 把 | bà | a handle | 把國家帶上 |
293 | 106 | 把 | bǎ | to guard | 把國家帶上 |
294 | 106 | 把 | bǎ | to regard as | 把國家帶上 |
295 | 106 | 把 | bǎ | to give | 把國家帶上 |
296 | 106 | 把 | bǎ | approximate | 把國家帶上 |
297 | 106 | 把 | bà | a stem | 把國家帶上 |
298 | 106 | 把 | bǎi | to grasp | 把國家帶上 |
299 | 106 | 把 | bǎ | to control | 把國家帶上 |
300 | 106 | 把 | bǎ | a handlebar | 把國家帶上 |
301 | 106 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把國家帶上 |
302 | 106 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把國家帶上 |
303 | 106 | 把 | pá | a claw | 把國家帶上 |
304 | 104 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類都是自私的 |
305 | 99 | 給 | gěi | to give | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
306 | 99 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
307 | 99 | 給 | jǐ | salary for government employees | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
308 | 99 | 給 | jǐ | to confer; to award | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
309 | 99 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
310 | 99 | 給 | jǐ | agile; nimble | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
311 | 99 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
312 | 99 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
313 | 99 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
314 | 99 | 給 | gěi | to give; deya | 在於藝術家給他的雕刻琢磨 |
315 | 97 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
316 | 95 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼要甘心被淘汰呢 |
317 | 95 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也不會被家人所接納 |
318 | 95 | 所 | suǒ | a place; a location | 也不會被家人所接納 |
319 | 95 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也不會被家人所接納 |
320 | 95 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也不會被家人所接納 |
321 | 95 | 所 | suǒ | meaning | 也不會被家人所接納 |
322 | 95 | 所 | suǒ | garrison | 也不會被家人所接納 |
323 | 95 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也不會被家人所接納 |
324 | 93 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
325 | 92 | 其 | qí | Qi | 毛澤東都有捨我其誰的 |
326 | 90 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界的經濟成長 |
327 | 90 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界的經濟成長 |
328 | 90 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界的經濟成長 |
329 | 90 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界的經濟成長 |
330 | 90 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界的經濟成長 |
331 | 90 | 世界 | shìjiè | world | 世界的經濟成長 |
332 | 90 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界的經濟成長 |
333 | 90 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 高張的時代 |
334 | 90 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 |
335 | 90 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 |
336 | 90 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 |
337 | 90 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 |
338 | 90 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 |
339 | 90 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 |
340 | 90 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四 |
341 | 90 | 卷 | juàn | a file | 卷四 |
342 | 90 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四 |
343 | 90 | 卷 | juǎn | to include | 卷四 |
344 | 90 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四 |
345 | 90 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四 |
346 | 90 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四 |
347 | 90 | 卷 | juàn | tired | 卷四 |
348 | 90 | 卷 | quán | beautiful | 卷四 |
349 | 90 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四 |
350 | 89 | 中國 | zhōngguó | China | 我們老大的中國 |
351 | 89 | 中國 | zhōngguó | Central States | 我們老大的中國 |
352 | 89 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 我們老大的中國 |
353 | 89 | 中國 | zhōngguó | the capital | 我們老大的中國 |
354 | 87 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 專制也不是絕對不好 |
355 | 87 | 不是 | bùshì | illegal | 專制也不是絕對不好 |
356 | 87 | 更 | gēng | to change; to ammend | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
357 | 87 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
358 | 87 | 更 | gēng | to experience | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
359 | 87 | 更 | gēng | to improve | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
360 | 87 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
361 | 87 | 更 | gēng | to compensate | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
362 | 87 | 更 | gēng | contacts | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
363 | 87 | 更 | gèng | to increase | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
364 | 87 | 更 | gēng | forced military service | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
365 | 87 | 更 | gēng | Geng | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
366 | 87 | 更 | jīng | to experience | 但是勝利者更應該感謝敵對的那方 |
367 | 86 | 才 | cái | ability; talent | 因為競爭才會進步 |
368 | 86 | 才 | cái | strength; wisdom | 因為競爭才會進步 |
369 | 86 | 才 | cái | Cai | 因為競爭才會進步 |
370 | 86 | 才 | cái | a person of greast talent | 因為競爭才會進步 |
371 | 86 | 才 | cái | excellence; bhaga | 因為競爭才會進步 |
372 | 84 | 從 | cóng | to follow | 但從古至今 |
373 | 84 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 但從古至今 |
374 | 84 | 從 | cóng | to participate in something | 但從古至今 |
375 | 84 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 但從古至今 |
376 | 84 | 從 | cóng | something secondary | 但從古至今 |
377 | 84 | 從 | cóng | remote relatives | 但從古至今 |
378 | 84 | 從 | cóng | secondary | 但從古至今 |
379 | 84 | 從 | cóng | to go on; to advance | 但從古至今 |
380 | 84 | 從 | cōng | at ease; informal | 但從古至今 |
381 | 84 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 但從古至今 |
382 | 84 | 從 | zòng | to release | 但從古至今 |
383 | 84 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 但從古至今 |
384 | 84 | 被 | bèi | a quilt | 被人譏為 |
385 | 84 | 被 | bèi | to cover | 被人譏為 |
386 | 84 | 被 | bèi | a cape | 被人譏為 |
387 | 84 | 被 | bèi | to put over the top of | 被人譏為 |
388 | 84 | 被 | bèi | to reach | 被人譏為 |
389 | 84 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被人譏為 |
390 | 84 | 被 | bèi | Bei | 被人譏為 |
391 | 84 | 被 | pī | to drape over | 被人譏為 |
392 | 84 | 被 | pī | to scatter | 被人譏為 |
393 | 84 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 要五個月才能收成 |
394 | 83 | 最 | zuì | superior | 侵略是霸道之最 |
395 | 83 | 最 | zuì | top place | 侵略是霸道之最 |
396 | 83 | 最 | zuì | to assemble together | 侵略是霸道之最 |
397 | 81 | 用 | yòng | to use; to apply | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
398 | 81 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
399 | 81 | 用 | yòng | to eat | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
400 | 81 | 用 | yòng | to spend | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
401 | 81 | 用 | yòng | expense | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
402 | 81 | 用 | yòng | a use; usage | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
403 | 81 | 用 | yòng | to need; must | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
404 | 81 | 用 | yòng | useful; practical | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
405 | 81 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
406 | 81 | 用 | yòng | to work (an animal) | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
407 | 81 | 用 | yòng | to appoint | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
408 | 81 | 用 | yòng | to administer; to manager | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
409 | 81 | 用 | yòng | to control | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
410 | 81 | 用 | yòng | to access | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
411 | 81 | 用 | yòng | Yong | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
412 | 81 | 用 | yòng | yong / function; application | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
413 | 80 | 大 | dà | big; huge; large | 給予吾人很大的壓力 |
414 | 80 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 給予吾人很大的壓力 |
415 | 80 | 大 | dà | great; major; important | 給予吾人很大的壓力 |
416 | 80 | 大 | dà | size | 給予吾人很大的壓力 |
417 | 80 | 大 | dà | old | 給予吾人很大的壓力 |
418 | 80 | 大 | dà | oldest; earliest | 給予吾人很大的壓力 |
419 | 80 | 大 | dà | adult | 給予吾人很大的壓力 |
420 | 80 | 大 | dài | an important person | 給予吾人很大的壓力 |
421 | 80 | 大 | dà | senior | 給予吾人很大的壓力 |
422 | 80 | 大 | dà | an element | 給予吾人很大的壓力 |
423 | 80 | 大 | dà | great; mahā | 給予吾人很大的壓力 |
424 | 79 | 中 | zhōng | middle | 其實人命就如風中殘燭 |
425 | 79 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 其實人命就如風中殘燭 |
426 | 79 | 中 | zhōng | China | 其實人命就如風中殘燭 |
427 | 79 | 中 | zhòng | to hit the mark | 其實人命就如風中殘燭 |
428 | 79 | 中 | zhōng | midday | 其實人命就如風中殘燭 |
429 | 79 | 中 | zhōng | inside | 其實人命就如風中殘燭 |
430 | 79 | 中 | zhōng | during | 其實人命就如風中殘燭 |
431 | 79 | 中 | zhōng | Zhong | 其實人命就如風中殘燭 |
432 | 79 | 中 | zhōng | intermediary | 其實人命就如風中殘燭 |
433 | 79 | 中 | zhōng | half | 其實人命就如風中殘燭 |
434 | 79 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 其實人命就如風中殘燭 |
435 | 79 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 其實人命就如風中殘燭 |
436 | 79 | 中 | zhòng | to obtain | 其實人命就如風中殘燭 |
437 | 79 | 中 | zhòng | to pass an exam | 其實人命就如風中殘燭 |
438 | 79 | 中 | zhōng | middle | 其實人命就如風中殘燭 |
439 | 79 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
440 | 79 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
441 | 79 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 霸道則衰 |
442 | 79 | 則 | zé | a grade; a level | 霸道則衰 |
443 | 79 | 則 | zé | an example; a model | 霸道則衰 |
444 | 79 | 則 | zé | a weighing device | 霸道則衰 |
445 | 79 | 則 | zé | to grade; to rank | 霸道則衰 |
446 | 79 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 霸道則衰 |
447 | 79 | 則 | zé | to do | 霸道則衰 |
448 | 79 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 霸道則衰 |
449 | 78 | 時 | shí | time; a point or period of time | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
450 | 78 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
451 | 78 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
452 | 78 | 時 | shí | fashionable | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
453 | 78 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
454 | 78 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
455 | 78 | 時 | shí | tense | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
456 | 78 | 時 | shí | particular; special | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
457 | 78 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
458 | 78 | 時 | shí | an era; a dynasty | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
459 | 78 | 時 | shí | time [abstract] | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
460 | 78 | 時 | shí | seasonal | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
461 | 78 | 時 | shí | to wait upon | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
462 | 78 | 時 | shí | hour | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
463 | 78 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
464 | 78 | 時 | shí | Shi | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
465 | 78 | 時 | shí | a present; currentlt | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
466 | 78 | 時 | shí | time; kāla | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
467 | 78 | 時 | shí | at that time; samaya | 釋迦牟尼佛講經傳教時 |
468 | 77 | 個 | gè | individual | 現在雖然是個 |
469 | 77 | 個 | gè | height | 現在雖然是個 |
470 | 76 | 於 | yú | to go; to | 不在於要打倒誰 |
471 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不在於要打倒誰 |
472 | 76 | 於 | yú | Yu | 不在於要打倒誰 |
473 | 76 | 於 | wū | a crow | 不在於要打倒誰 |
474 | 76 | 事 | shì | matter; thing; item | 數事如下 |
475 | 76 | 事 | shì | to serve | 數事如下 |
476 | 76 | 事 | shì | a government post | 數事如下 |
477 | 76 | 事 | shì | duty; post; work | 數事如下 |
478 | 76 | 事 | shì | occupation | 數事如下 |
479 | 76 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 數事如下 |
480 | 76 | 事 | shì | an accident | 數事如下 |
481 | 76 | 事 | shì | to attend | 數事如下 |
482 | 76 | 事 | shì | an allusion | 數事如下 |
483 | 76 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 數事如下 |
484 | 76 | 事 | shì | to engage in | 數事如下 |
485 | 76 | 事 | shì | to enslave | 數事如下 |
486 | 76 | 事 | shì | to pursue | 數事如下 |
487 | 76 | 事 | shì | to administer | 數事如下 |
488 | 76 | 事 | shì | to appoint | 數事如下 |
489 | 76 | 事 | shì | meaning; phenomena | 數事如下 |
490 | 76 | 事 | shì | actions; karma | 數事如下 |
491 | 74 | 生活 | shēnghuó | life | 不能生活 |
492 | 74 | 生活 | shēnghuó | to live | 不能生活 |
493 | 74 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不能生活 |
494 | 74 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不能生活 |
495 | 74 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不能生活 |
496 | 74 | 好 | hǎo | good | 競爭才會讓未來更好 |
497 | 74 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 競爭才會讓未來更好 |
498 | 74 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 競爭才會讓未來更好 |
499 | 74 | 好 | hǎo | easy; convenient | 競爭才會讓未來更好 |
500 | 74 | 好 | hǎo | so as to | 競爭才會讓未來更好 |
Frequencies of all Words
Top 851
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 3150 | 的 | de | possessive particle | 但也有不少的帝王實行 |
2 | 3150 | 的 | de | structural particle | 但也有不少的帝王實行 |
3 | 3150 | 的 | de | complement | 但也有不少的帝王實行 |
4 | 3150 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 但也有不少的帝王實行 |
5 | 676 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是千古不易的定律 |
6 | 676 | 是 | shì | is exactly | 這是千古不易的定律 |
7 | 676 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是千古不易的定律 |
8 | 676 | 是 | shì | this; that; those | 這是千古不易的定律 |
9 | 676 | 是 | shì | really; certainly | 這是千古不易的定律 |
10 | 676 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是千古不易的定律 |
11 | 676 | 是 | shì | true | 這是千古不易的定律 |
12 | 676 | 是 | shì | is; has; exists | 這是千古不易的定律 |
13 | 676 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是千古不易的定律 |
14 | 676 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是千古不易的定律 |
15 | 676 | 是 | shì | Shi | 這是千古不易的定律 |
16 | 676 | 是 | shì | is; bhū | 這是千古不易的定律 |
17 | 676 | 是 | shì | this; idam | 這是千古不易的定律 |
18 | 675 | 人 | rén | person; people; a human being | 以強權壓人 |
19 | 675 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以強權壓人 |
20 | 675 | 人 | rén | a kind of person | 以強權壓人 |
21 | 675 | 人 | rén | everybody | 以強權壓人 |
22 | 675 | 人 | rén | adult | 以強權壓人 |
23 | 675 | 人 | rén | somebody; others | 以強權壓人 |
24 | 675 | 人 | rén | an upright person | 以強權壓人 |
25 | 675 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以強權壓人 |
26 | 640 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有不少王朝都奉行 |
27 | 640 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有不少王朝都奉行 |
28 | 640 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有不少王朝都奉行 |
29 | 640 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有不少王朝都奉行 |
30 | 640 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有不少王朝都奉行 |
31 | 640 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有不少王朝都奉行 |
32 | 640 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有不少王朝都奉行 |
33 | 640 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有不少王朝都奉行 |
34 | 640 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有不少王朝都奉行 |
35 | 640 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有不少王朝都奉行 |
36 | 640 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有不少王朝都奉行 |
37 | 640 | 有 | yǒu | abundant | 有不少王朝都奉行 |
38 | 640 | 有 | yǒu | purposeful | 有不少王朝都奉行 |
39 | 640 | 有 | yǒu | You | 有不少王朝都奉行 |
40 | 640 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有不少王朝都奉行 |
41 | 640 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有不少王朝都奉行 |
42 | 466 | 也 | yě | also; too | 但也有不少的帝王實行 |
43 | 466 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但也有不少的帝王實行 |
44 | 466 | 也 | yě | either | 但也有不少的帝王實行 |
45 | 466 | 也 | yě | even | 但也有不少的帝王實行 |
46 | 466 | 也 | yě | used to soften the tone | 但也有不少的帝王實行 |
47 | 466 | 也 | yě | used for emphasis | 但也有不少的帝王實行 |
48 | 466 | 也 | yě | used to mark contrast | 但也有不少的帝王實行 |
49 | 466 | 也 | yě | used to mark compromise | 但也有不少的帝王實行 |
50 | 466 | 也 | yě | ya | 但也有不少的帝王實行 |
51 | 430 | 在 | zài | in; at | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
52 | 430 | 在 | zài | at | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
53 | 430 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
54 | 430 | 在 | zài | to exist; to be living | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
55 | 430 | 在 | zài | to consist of | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
56 | 430 | 在 | zài | to be at a post | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
57 | 430 | 在 | zài | in; bhū | 但仍然有團體或個人不斷在發展 |
58 | 428 | 都 | dōu | all | 有不少王朝都奉行 |
59 | 428 | 都 | dū | capital city | 有不少王朝都奉行 |
60 | 428 | 都 | dū | a city; a metropolis | 有不少王朝都奉行 |
61 | 428 | 都 | dōu | all | 有不少王朝都奉行 |
62 | 428 | 都 | dū | elegant; refined | 有不少王朝都奉行 |
63 | 428 | 都 | dū | Du | 有不少王朝都奉行 |
64 | 428 | 都 | dōu | already | 有不少王朝都奉行 |
65 | 428 | 都 | dū | to establish a capital city | 有不少王朝都奉行 |
66 | 428 | 都 | dū | to reside | 有不少王朝都奉行 |
67 | 428 | 都 | dū | to total; to tally | 有不少王朝都奉行 |
68 | 428 | 都 | dōu | all; sarva | 有不少王朝都奉行 |
69 | 404 | 一 | yī | one | 一 |
70 | 404 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
71 | 404 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
72 | 404 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
73 | 404 | 一 | yì | whole; all | 一 |
74 | 404 | 一 | yī | first | 一 |
75 | 404 | 一 | yī | the same | 一 |
76 | 404 | 一 | yī | each | 一 |
77 | 404 | 一 | yī | certain | 一 |
78 | 404 | 一 | yī | throughout | 一 |
79 | 404 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
80 | 404 | 一 | yī | sole; single | 一 |
81 | 404 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
82 | 404 | 一 | yī | Yi | 一 |
83 | 404 | 一 | yī | other | 一 |
84 | 404 | 一 | yī | to unify | 一 |
85 | 404 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
86 | 404 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
87 | 404 | 一 | yī | or | 一 |
88 | 404 | 一 | yī | one; eka | 一 |
89 | 363 | 就 | jiù | right away | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
90 | 363 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
91 | 363 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
92 | 363 | 就 | jiù | to assume | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
93 | 363 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
94 | 363 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
95 | 363 | 就 | jiù | precisely; exactly | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
96 | 363 | 就 | jiù | namely | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
97 | 363 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
98 | 363 | 就 | jiù | only; just | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
99 | 363 | 就 | jiù | to accomplish | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
100 | 363 | 就 | jiù | to go with | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
101 | 363 | 就 | jiù | already | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
102 | 363 | 就 | jiù | as much as | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
103 | 363 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
104 | 363 | 就 | jiù | even if | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
105 | 363 | 就 | jiù | to die | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
106 | 363 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
107 | 350 | 之 | zhī | him; her; them; that | 超越之美 |
108 | 350 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 超越之美 |
109 | 350 | 之 | zhī | to go | 超越之美 |
110 | 350 | 之 | zhī | this; that | 超越之美 |
111 | 350 | 之 | zhī | genetive marker | 超越之美 |
112 | 350 | 之 | zhī | it | 超越之美 |
113 | 350 | 之 | zhī | in | 超越之美 |
114 | 350 | 之 | zhī | all | 超越之美 |
115 | 350 | 之 | zhī | and | 超越之美 |
116 | 350 | 之 | zhī | however | 超越之美 |
117 | 350 | 之 | zhī | if | 超越之美 |
118 | 350 | 之 | zhī | then | 超越之美 |
119 | 350 | 之 | zhī | to arrive; to go | 超越之美 |
120 | 350 | 之 | zhī | is | 超越之美 |
121 | 350 | 之 | zhī | to use | 超越之美 |
122 | 350 | 之 | zhī | Zhi | 超越之美 |
123 | 329 | 能 | néng | can; able | 以侵略為能 |
124 | 329 | 能 | néng | ability; capacity | 以侵略為能 |
125 | 329 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以侵略為能 |
126 | 329 | 能 | néng | energy | 以侵略為能 |
127 | 329 | 能 | néng | function; use | 以侵略為能 |
128 | 329 | 能 | néng | may; should; permitted to | 以侵略為能 |
129 | 329 | 能 | néng | talent | 以侵略為能 |
130 | 329 | 能 | néng | expert at | 以侵略為能 |
131 | 329 | 能 | néng | to be in harmony | 以侵略為能 |
132 | 329 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以侵略為能 |
133 | 329 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以侵略為能 |
134 | 329 | 能 | néng | as long as; only | 以侵略為能 |
135 | 329 | 能 | néng | even if | 以侵略為能 |
136 | 329 | 能 | néng | but | 以侵略為能 |
137 | 329 | 能 | néng | in this way | 以侵略為能 |
138 | 329 | 能 | néng | to be able; śak | 以侵略為能 |
139 | 296 | 了 | le | completion of an action | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
140 | 296 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
141 | 296 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
142 | 296 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
143 | 296 | 了 | le | modal particle | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
144 | 296 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
145 | 296 | 了 | liǎo | to complete | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
146 | 296 | 了 | liǎo | completely | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
147 | 296 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
148 | 296 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一朝眾叛親離也就想當然爾了 |
149 | 294 | 要 | yào | to want; to wish for | 社團要想成其事 |
150 | 294 | 要 | yào | if | 社團要想成其事 |
151 | 294 | 要 | yào | to be about to; in the future | 社團要想成其事 |
152 | 294 | 要 | yào | to want | 社團要想成其事 |
153 | 294 | 要 | yāo | a treaty | 社團要想成其事 |
154 | 294 | 要 | yào | to request | 社團要想成其事 |
155 | 294 | 要 | yào | essential points; crux | 社團要想成其事 |
156 | 294 | 要 | yāo | waist | 社團要想成其事 |
157 | 294 | 要 | yāo | to cinch | 社團要想成其事 |
158 | 294 | 要 | yāo | waistband | 社團要想成其事 |
159 | 294 | 要 | yāo | Yao | 社團要想成其事 |
160 | 294 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 社團要想成其事 |
161 | 294 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 社團要想成其事 |
162 | 294 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 社團要想成其事 |
163 | 294 | 要 | yāo | to agree with | 社團要想成其事 |
164 | 294 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 社團要想成其事 |
165 | 294 | 要 | yào | to summarize | 社團要想成其事 |
166 | 294 | 要 | yào | essential; important | 社團要想成其事 |
167 | 294 | 要 | yào | to desire | 社團要想成其事 |
168 | 294 | 要 | yào | to demand | 社團要想成其事 |
169 | 294 | 要 | yào | to need | 社團要想成其事 |
170 | 294 | 要 | yào | should; must | 社團要想成其事 |
171 | 294 | 要 | yào | might | 社團要想成其事 |
172 | 294 | 要 | yào | or | 社團要想成其事 |
173 | 280 | 他 | tā | he; him | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
174 | 280 | 他 | tā | another aspect | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
175 | 280 | 他 | tā | other; another; some other | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
176 | 280 | 他 | tā | everybody | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
177 | 280 | 他 | tā | other | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
178 | 280 | 他 | tuō | other; another; some other | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
179 | 280 | 他 | tā | tha | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
180 | 280 | 他 | tā | ṭha | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
181 | 280 | 他 | tā | other; anya | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
182 | 259 | 為 | wèi | for; to | 被人譏為 |
183 | 259 | 為 | wèi | because of | 被人譏為 |
184 | 259 | 為 | wéi | to act as; to serve | 被人譏為 |
185 | 259 | 為 | wéi | to change into; to become | 被人譏為 |
186 | 259 | 為 | wéi | to be; is | 被人譏為 |
187 | 259 | 為 | wéi | to do | 被人譏為 |
188 | 259 | 為 | wèi | for | 被人譏為 |
189 | 259 | 為 | wèi | because of; for; to | 被人譏為 |
190 | 259 | 為 | wèi | to | 被人譏為 |
191 | 259 | 為 | wéi | in a passive construction | 被人譏為 |
192 | 259 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 被人譏為 |
193 | 259 | 為 | wéi | forming an adverb | 被人譏為 |
194 | 259 | 為 | wéi | to add emphasis | 被人譏為 |
195 | 259 | 為 | wèi | to support; to help | 被人譏為 |
196 | 259 | 為 | wéi | to govern | 被人譏為 |
197 | 256 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說 |
198 | 256 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說 |
199 | 256 | 說 | shuì | to persuade | 有人說 |
200 | 256 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說 |
201 | 256 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說 |
202 | 256 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說 |
203 | 256 | 說 | shuō | allocution | 有人說 |
204 | 256 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說 |
205 | 256 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說 |
206 | 256 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說 |
207 | 256 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說 |
208 | 221 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
209 | 221 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
210 | 221 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
211 | 221 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
212 | 218 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
213 | 218 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
214 | 218 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
215 | 218 | 可以 | kěyǐ | good | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
216 | 210 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
217 | 210 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
218 | 210 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個村里長可以用強權欺壓村民 |
219 | 204 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
220 | 204 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
221 | 204 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
222 | 204 | 以 | yǐ | according to | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
223 | 204 | 以 | yǐ | because of | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
224 | 204 | 以 | yǐ | on a certain date | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
225 | 204 | 以 | yǐ | and; as well as | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
226 | 204 | 以 | yǐ | to rely on | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
227 | 204 | 以 | yǐ | to regard | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
228 | 204 | 以 | yǐ | to be able to | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
229 | 204 | 以 | yǐ | to order; to command | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
230 | 204 | 以 | yǐ | further; moreover | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
231 | 204 | 以 | yǐ | used after a verb | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
232 | 204 | 以 | yǐ | very | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
233 | 204 | 以 | yǐ | already | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
234 | 204 | 以 | yǐ | increasingly | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
235 | 204 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
236 | 204 | 以 | yǐ | Israel | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
237 | 204 | 以 | yǐ | Yi | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
238 | 204 | 以 | yǐ | use; yogena | 或是機關主管也常以專制霸道行事 |
239 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 人生如戲 |
240 | 185 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生如戲 |
241 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 人生如戲 |
242 | 184 | 不 | bù | not; no | 不侵略 |
243 | 184 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不侵略 |
244 | 184 | 不 | bù | as a correlative | 不侵略 |
245 | 184 | 不 | bù | no (answering a question) | 不侵略 |
246 | 184 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不侵略 |
247 | 184 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不侵略 |
248 | 184 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不侵略 |
249 | 184 | 不 | bù | infix potential marker | 不侵略 |
250 | 184 | 不 | bù | no; na | 不侵略 |
251 | 181 | 三 | sān | three | 三 |
252 | 181 | 三 | sān | third | 三 |
253 | 181 | 三 | sān | more than two | 三 |
254 | 181 | 三 | sān | very few | 三 |
255 | 181 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
256 | 181 | 三 | sān | San | 三 |
257 | 181 | 三 | sān | three; tri | 三 |
258 | 181 | 三 | sān | sa | 三 |
259 | 179 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是以 |
260 | 179 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是以 |
261 | 179 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是以 |
262 | 179 | 就是 | jiùshì | agree | 就是以 |
263 | 176 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上 |
264 | 176 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上 |
265 | 176 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上 |
266 | 176 | 上 | shàng | shang | 社會上 |
267 | 176 | 上 | shàng | previous; last | 社會上 |
268 | 176 | 上 | shàng | high; higher | 社會上 |
269 | 176 | 上 | shàng | advanced | 社會上 |
270 | 176 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上 |
271 | 176 | 上 | shàng | time | 社會上 |
272 | 176 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上 |
273 | 176 | 上 | shàng | far | 社會上 |
274 | 176 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上 |
275 | 176 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上 |
276 | 176 | 上 | shàng | to report | 社會上 |
277 | 176 | 上 | shàng | to offer | 社會上 |
278 | 176 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上 |
279 | 176 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上 |
280 | 176 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上 |
281 | 176 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上 |
282 | 176 | 上 | shàng | to burn | 社會上 |
283 | 176 | 上 | shàng | to remember | 社會上 |
284 | 176 | 上 | shang | on; in | 社會上 |
285 | 176 | 上 | shàng | upward | 社會上 |
286 | 176 | 上 | shàng | to add | 社會上 |
287 | 176 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上 |
288 | 176 | 上 | shàng | to meet | 社會上 |
289 | 176 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上 |
290 | 176 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上 |
291 | 176 | 上 | shàng | a musical note | 社會上 |
292 | 176 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上 |
293 | 172 | 我 | wǒ | I; me; my | 毛澤東都有捨我其誰的 |
294 | 172 | 我 | wǒ | self | 毛澤東都有捨我其誰的 |
295 | 172 | 我 | wǒ | we; our | 毛澤東都有捨我其誰的 |
296 | 172 | 我 | wǒ | [my] dear | 毛澤東都有捨我其誰的 |
297 | 172 | 我 | wǒ | Wo | 毛澤東都有捨我其誰的 |
298 | 172 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 毛澤東都有捨我其誰的 |
299 | 172 | 我 | wǒ | ga | 毛澤東都有捨我其誰的 |
300 | 172 | 我 | wǒ | I; aham | 毛澤東都有捨我其誰的 |
301 | 166 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就能讓人廓然大悟 |
302 | 166 | 讓 | ràng | by | 就能讓人廓然大悟 |
303 | 166 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就能讓人廓然大悟 |
304 | 166 | 讓 | ràng | Give Way | 就能讓人廓然大悟 |
305 | 159 | 你 | nǐ | you | 你生產了電風扇 |
306 | 155 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 再如王永慶 |
307 | 155 | 如 | rú | if | 再如王永慶 |
308 | 155 | 如 | rú | in accordance with | 再如王永慶 |
309 | 155 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 再如王永慶 |
310 | 155 | 如 | rú | this | 再如王永慶 |
311 | 155 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 再如王永慶 |
312 | 155 | 如 | rú | to go to | 再如王永慶 |
313 | 155 | 如 | rú | to meet | 再如王永慶 |
314 | 155 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 再如王永慶 |
315 | 155 | 如 | rú | at least as good as | 再如王永慶 |
316 | 155 | 如 | rú | and | 再如王永慶 |
317 | 155 | 如 | rú | or | 再如王永慶 |
318 | 155 | 如 | rú | but | 再如王永慶 |
319 | 155 | 如 | rú | then | 再如王永慶 |
320 | 155 | 如 | rú | naturally | 再如王永慶 |
321 | 155 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 再如王永慶 |
322 | 155 | 如 | rú | you | 再如王永慶 |
323 | 155 | 如 | rú | the second lunar month | 再如王永慶 |
324 | 155 | 如 | rú | in; at | 再如王永慶 |
325 | 155 | 如 | rú | Ru | 再如王永慶 |
326 | 155 | 如 | rú | Thus | 再如王永慶 |
327 | 155 | 如 | rú | thus; tathā | 再如王永慶 |
328 | 155 | 如 | rú | like; iva | 再如王永慶 |
329 | 150 | 很 | hěn | very | 霸道已經很可怕了 |
330 | 150 | 很 | hěn | disobey | 霸道已經很可怕了 |
331 | 150 | 很 | hěn | a dispute | 霸道已經很可怕了 |
332 | 150 | 很 | hěn | violent; cruel | 霸道已經很可怕了 |
333 | 150 | 很 | hěn | very; atīva | 霸道已經很可怕了 |
334 | 149 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
335 | 149 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
336 | 149 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
337 | 149 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
338 | 149 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
339 | 147 | 自己 | zìjǐ | self | 只要合乎自己的利益 |
340 | 144 | 我們 | wǒmen | we | 我們老大的中國 |
341 | 144 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家的政治 |
342 | 144 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家的政治 |
343 | 144 | 來 | lái | to come | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
344 | 144 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
345 | 144 | 來 | lái | please | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
346 | 144 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
347 | 144 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
348 | 144 | 來 | lái | ever since | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
349 | 144 | 來 | lái | wheat | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
350 | 144 | 來 | lái | next; future | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
351 | 144 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
352 | 144 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
353 | 144 | 來 | lái | to earn | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
354 | 144 | 來 | lái | to come; āgata | 所以最後反而發展出黑道來行俠仗義 |
355 | 143 | 這 | zhè | this; these | 這是千古不易的定律 |
356 | 143 | 這 | zhèi | this; these | 這是千古不易的定律 |
357 | 143 | 這 | zhè | now | 這是千古不易的定律 |
358 | 143 | 這 | zhè | immediately | 這是千古不易的定律 |
359 | 143 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是千古不易的定律 |
360 | 143 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是千古不易的定律 |
361 | 143 | 裡 | lǐ | inside; interior | 團體機關裡 |
362 | 143 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 團體機關裡 |
363 | 143 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 團體機關裡 |
364 | 143 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 團體機關裡 |
365 | 143 | 裡 | lǐ | inside; within | 團體機關裡 |
366 | 143 | 裡 | lǐ | a residence | 團體機關裡 |
367 | 143 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 團體機關裡 |
368 | 143 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 團體機關裡 |
369 | 140 | 二 | èr | two | 二 |
370 | 140 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
371 | 140 | 二 | èr | second | 二 |
372 | 140 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
373 | 140 | 二 | èr | another; the other | 二 |
374 | 140 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
375 | 140 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
376 | 136 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 還怕將來沒有收成嗎 |
377 | 136 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 還怕將來沒有收成嗎 |
378 | 135 | 對 | duì | to; toward | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
379 | 135 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
380 | 135 | 對 | duì | correct; right | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
381 | 135 | 對 | duì | pair | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
382 | 135 | 對 | duì | opposing; opposite | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
383 | 135 | 對 | duì | duilian; couplet | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
384 | 135 | 對 | duì | yes; affirmative | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
385 | 135 | 對 | duì | to treat; to regard | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
386 | 135 | 對 | duì | to confirm; to agree | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
387 | 135 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
388 | 135 | 對 | duì | to mix | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
389 | 135 | 對 | duì | a pair | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
390 | 135 | 對 | duì | to respond; to answer | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
391 | 135 | 對 | duì | mutual | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
392 | 135 | 對 | duì | parallel; alternating | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
393 | 135 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 都能傳神的表達對人生的感悟 |
394 | 132 | 但 | dàn | but; yet; however | 但也有不少的帝王實行 |
395 | 132 | 但 | dàn | merely; only | 但也有不少的帝王實行 |
396 | 132 | 但 | dàn | vainly | 但也有不少的帝王實行 |
397 | 132 | 但 | dàn | promptly | 但也有不少的帝王實行 |
398 | 132 | 但 | dàn | all | 但也有不少的帝王實行 |
399 | 132 | 但 | dàn | Dan | 但也有不少的帝王實行 |
400 | 132 | 但 | dàn | only; kevala | 但也有不少的帝王實行 |
401 | 132 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至法律對於強權的人 |
402 | 132 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至法律對於強權的人 |
403 | 131 | 有的 | yǒude | some | 有的也以 |
404 | 131 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的也以 |
405 | 130 | 社會 | shèhuì | society | 社會上 |
406 | 130 | 會 | huì | can; be able to | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
407 | 130 | 會 | huì | able to | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
408 | 130 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
409 | 130 | 會 | kuài | to balance an account | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
410 | 130 | 會 | huì | to assemble | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
411 | 130 | 會 | huì | to meet | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
412 | 130 | 會 | huì | a temple fair | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
413 | 130 | 會 | huì | a religious assembly | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
414 | 130 | 會 | huì | an association; a society | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
415 | 130 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
416 | 130 | 會 | huì | an opportunity | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
417 | 130 | 會 | huì | to understand | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
418 | 130 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
419 | 130 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
420 | 130 | 會 | huì | to be good at | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
421 | 130 | 會 | huì | a moment | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
422 | 130 | 會 | huì | to happen to | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
423 | 130 | 會 | huì | to pay | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
424 | 130 | 會 | huì | a meeting place | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
425 | 130 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
426 | 130 | 會 | huì | in accordance with | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
427 | 130 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
428 | 130 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
429 | 130 | 會 | huì | Hui | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
430 | 130 | 會 | huì | combining; samsarga | 一個科員也會用他的權力欺壓求助者 |
431 | 128 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
432 | 128 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
433 | 128 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
434 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
435 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
436 | 126 | 而 | ér | you | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
437 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
438 | 126 | 而 | ér | right away; then | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
439 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
440 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
441 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
442 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
443 | 126 | 而 | ér | so as to | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
444 | 126 | 而 | ér | only then | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
445 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
446 | 126 | 而 | néng | can; able | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
447 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
448 | 126 | 而 | ér | me | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
449 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
450 | 126 | 而 | ér | possessive | 專橫霸道而不得人緣的結果 |
451 | 126 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在雖然是個 |
452 | 126 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在雖然是個 |
453 | 124 | 四 | sì | four | 卷四 |
454 | 124 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
455 | 124 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
456 | 124 | 四 | sì | Si | 卷四 |
457 | 124 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
458 | 123 | 到 | dào | to arrive | 就是從苦惱到安樂 |
459 | 123 | 到 | dào | arrive; receive | 就是從苦惱到安樂 |
460 | 123 | 到 | dào | to go | 就是從苦惱到安樂 |
461 | 123 | 到 | dào | careful | 就是從苦惱到安樂 |
462 | 123 | 到 | dào | Dao | 就是從苦惱到安樂 |
463 | 123 | 到 | dào | approach; upagati | 就是從苦惱到安樂 |
464 | 121 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 所在多有 |
465 | 121 | 多 | duó | many; much | 所在多有 |
466 | 121 | 多 | duō | more | 所在多有 |
467 | 121 | 多 | duō | an unspecified extent | 所在多有 |
468 | 121 | 多 | duō | used in exclamations | 所在多有 |
469 | 121 | 多 | duō | excessive | 所在多有 |
470 | 121 | 多 | duō | to what extent | 所在多有 |
471 | 121 | 多 | duō | abundant | 所在多有 |
472 | 121 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 所在多有 |
473 | 121 | 多 | duō | mostly | 所在多有 |
474 | 121 | 多 | duō | simply; merely | 所在多有 |
475 | 121 | 多 | duō | frequently | 所在多有 |
476 | 121 | 多 | duō | very | 所在多有 |
477 | 121 | 多 | duō | Duo | 所在多有 |
478 | 121 | 多 | duō | ta | 所在多有 |
479 | 121 | 多 | duō | many; bahu | 所在多有 |
480 | 118 | 但是 | dànshì | but | 但是忽然一個變故 |
481 | 118 | 但是 | dànshì | if only | 但是忽然一個變故 |
482 | 116 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
483 | 116 | 等 | děng | to wait | 等 |
484 | 116 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
485 | 116 | 等 | děng | plural | 等 |
486 | 116 | 等 | děng | to be equal | 等 |
487 | 116 | 等 | děng | degree; level | 等 |
488 | 116 | 等 | děng | to compare | 等 |
489 | 114 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能接納眾人的意見 |
490 | 113 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
491 | 110 | 與 | yǔ | and | 有工黨與保守黨 |
492 | 110 | 與 | yǔ | to give | 有工黨與保守黨 |
493 | 110 | 與 | yǔ | together with | 有工黨與保守黨 |
494 | 110 | 與 | yú | interrogative particle | 有工黨與保守黨 |
495 | 110 | 與 | yǔ | to accompany | 有工黨與保守黨 |
496 | 110 | 與 | yù | to particate in | 有工黨與保守黨 |
497 | 110 | 與 | yù | of the same kind | 有工黨與保守黨 |
498 | 110 | 與 | yù | to help | 有工黨與保守黨 |
499 | 110 | 與 | yǔ | for | 有工黨與保守黨 |
500 | 106 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把國家帶上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
能 | néng | to be able; śak | |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿尔卑斯 | 阿爾卑斯 | 97 | Alps |
阿斗 | 196 | A-dou | |
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison |
爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein |
安史之乱 | 安史之亂 | 196 | the An Shi Rebellion |
奥林匹克运动会 | 奧林匹克運動會 | 195 | Olympic Games |
澳门 | 澳門 | 97 | Macau |
奥斯卡 | 奧斯卡 | 195 | Oscar |
奥运 | 奧運 | 65 | Olympics |
奥运会 | 奧運會 | 65 | Olympic Games |
澳洲 | 196 | Australia | |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
拔都 | 66 | Batu Khan | |
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
白马王子 | 白馬王子 | 98 | Prince Charming; knight in shining armor |
白雪公主 | 98 | Snow White | |
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
班超 | 98 | Ban Chao | |
板桥 | 板橋 | 98 |
|
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
宝臣 | 寶臣 | 66 | Bao Chen |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
包青天 | 98 | Bao Qingtian | |
褒姒 | 98 | Baosi | |
包拯 | 98 | Bao Zheng | |
豹子头 | 豹子頭 | 98 | Baozitou |
霸王别姬 | 霸王別姬 | 98 |
|
北方 | 98 | The North | |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
北京 | 98 | Beijing | |
北平 | 66 | Beiping | |
本草纲目 | 本草綱目 | 98 | Compendium of Medical Herbs |
毕达哥拉斯 | 畢達哥拉斯 | 98 | Pythagoras |
比尔 | 比爾 | 98 | Bill |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
笔会 | 筆會 | 98 | PEN (association of writers) |
兵马俑 | 兵馬俑 | 98 | Terracotta Army |
柏拉图 | 柏拉圖 | 66 | Plato |
伯牙 | 98 | Boya | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
财神 | 財神 | 99 | God of Wealth |
仓颉 | 倉頡 | 67 |
|
曹操 | 99 | Cao Cao | |
曹丕 | 67 | Cao Pi | |
曹雪芹 | 67 | Cao Xueqin | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
长恨歌 | 長恨歌 | 67 | Chang Hen Ge; Song of Eternal Regret |
长安 | 長安 | 67 |
|
长阪 | 長阪 | 99 | Changban |
嫦娥 | 67 |
|
|
长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
成荫 | 成蔭 | 99 | Cheng Yin |
城隍爷 | 城隍爺 | 99 | City God; Chenghuang |
成吉思汗 | 67 | Genghis Khan | |
成贤 | 成賢 | 99 | Joken |
陈毅 | 陳毅 | 99 | Chen Yi |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
崇祯 | 崇禎 | 67 | Emperor Chongzhen |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春秋五霸 | 67 | Five Hegemons of the Spring and Autumn Period | |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春秋 | 99 |
|
|
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
慈禧太后 | 67 | Empress Dowager Ci Xi | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大英 | 100 | Great Britain; Britain | |
达尔文 | 達爾文 | 68 | Darwin |
鞑虏 | 韃虜 | 100 | Tartar |
大闹天宫 | 大鬧天宮 | 100 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
道安 | 100 | Dao An | |
道教 | 100 | Taosim | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大西 | 100 | Ōnishi | |
大邑 | 100 | Dayi | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓小平 | 鄧小平 | 68 | Deng Xiaoping |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
邓丽君 | 鄧麗君 | 100 | Teresa Teng |
德语 | 德語 | 68 | German (language) |
第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) |
地球 | 100 | Earth | |
狄仁杰 | 狄仁傑 | 100 | Di Renjie |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东亚 | 東亞 | 100 | East Asia |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
断背山 | 斷背山 | 100 | Brokeback Mountain, 2005 English-language film by Ang Lee 李安 |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
杜月笙 | 100 | Du Yuesheng | |
俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二次大战 | 二次大戰 | 195 | World War Two |
二次世界大战 | 二次世界大戰 | 195 | World War Two |
二郎神 | 195 | Erlang | |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
法国 | 法國 | 70 | France |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
法身 | 70 |
|
|
费城 | 費城 | 102 | Philadelphia |
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
非洲 | 102 | Africa | |
非洲人 | 102 | African (person) | |
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光教科书 | 佛光教科書 | 102 | Fo Guang Essential Guides to Buddhism |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
福建 | 70 | Fujian | |
富兰克林 | 富蘭克林 | 102 | Franklin / Benjamin Franklin |
伏羲氏 | 102 | Fuxi; Fu Hsi | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
盖兹 | 蓋茲 | 103 | Gates |
甘地 | 103 | (Mahatma) Gandhi | |
高力士 | 103 | Gao Lishi | |
高希均 | 103 | Charles Kao | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高祖 | 103 |
|
|
哥伦布 | 哥倫布 | 103 | Cristóbal Colón or Christopher Columbus |
宫本 | 宮本 | 103 | Miyamoto (Japanese surname) |
工党 | 工黨 | 103 | worker's party; labor party |
工业革命 | 工業革命 | 71 | Industrial Revolution |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
关羽 | 關羽 | 71 | Guan Yu |
管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
广岛 | 廣島 | 103 | Hiroshima |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
广东人 | 廣東人 | 103 | Cantonese (people) |
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
桂 | 103 |
|
|
归去来辞 | 歸去來辭 | 103 | words for coming and going |
鲧 | 103 |
|
|
国共内战 | 國共內戰 | 71 | Chinese Civil War |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
郭台铭 | 郭台銘 | 103 | Guo Terry Taiming |
古奇 | 103 | Gucci (brand) | |
古文观止 | 古文觀止 | 103 | Guwen Guanzhi |
辜振甫 | 103 | Koo Chen-fu | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
汉高祖 | 漢高祖 | 72 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉景帝 | 漢景帝 | 72 | Emperor Jing of Han |
汉明帝 | 漢明帝 | 72 | Emperor Ming of Han |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 72 | Han Shi Waizhuan |
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
韩战 | 韓戰 | 72 | Korean War |
函谷关 | 函谷關 | 72 | Hangu Pass |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
和氏璧 | 72 | He Shi Bi | |
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
贺龙 | 賀龍 | 104 | He Long |
和珅 | 104 | Heshen | |
红楼梦 | 紅樓夢 | 104 |
|
洪门 | 洪門 | 104 | Tiandihui Fraternity; Hongmen |
胡锦涛 | 胡錦濤 | 72 | Hu Jintao |
胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
花都 | 104 | Huadu | |
淮河 | 72 | Huai River | |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
淮北 | 72 | Huaibei | |
淮南 | 72 | Huainan | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄巢 | 黃巢 | 72 | Huang Chao |
黄帝 | 黃帝 | 72 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 72 | Crown Prince | |
黄飞鸿 | 黃飛鴻 | 104 | Wong Fei Hung |
黄鹤楼 | 黃鶴樓 | 104 | Yellow Crane Tower |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
黄兴 | 黃興 | 104 | Huang Xing |
华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
湖北 | 72 | Hubei | |
忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
护国军 | 護國軍 | 104 | National Protection Army |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
回教 | 104 | Islam | |
惠山 | 104 | Huishan | |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
湖南 | 72 | Hunan | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
击鼓骂曹 | 擊鼓罵曹 | 106 | Striking a Drum at Cao Cao's Door |
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
江泽民 | 江澤民 | 74 | Jiang Zemin |
蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
姜子牙 | 74 | Jiang Ziya | |
江北 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
江南 | 74 |
|
|
江宁 | 江寧 | 74 | Jiangning |
江西 | 106 | Jiangxi | |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
基督教 | 106 | Christianity | |
解放军 | 解放軍 | 106 | People's Liberation Army (PLA) |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
京杭运河 | 京杭運河 | 74 | Beijing-Hangzhou Canal |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金马奖 | 金馬獎 | 106 | Golden Horse Film Festival and Awards |
金氏 | 106 | Guinness | |
金狮奖 | 金獅獎 | 106 | Golden Lion, award at the Venice Film Festival |
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
急先锋 | 急先鋒 | 106 | daring vanguard; pioneer; leading figure |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
拘尸那城 | 74 |
|
|
卡内基 | 卡內基 | 107 | Carnegie (name) / Andrew Carnegie |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔融 | 107 | Kong Rong | |
空也 | 107 | Kūya | |
孔子 | 75 | Confucius | |
昆明 | 75 | Kunming | |
莱特 | 萊特 | 108 | Wright |
兰亭集序 | 蘭亭集序 | 108 |
|
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
老天 | 108 | God; Heavens | |
老天爷 | 老天爺 | 76 | God; Heavens |
嫘 | 108 | Lei | |
雷神 | 108 | God of Lightning; Thor | |
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
李嘉诚 | 李嘉誠 | 108 | Sir Li Ka-shing |
李世民 | 76 | Emperor Taizong of Tang | |
李时珍 | 李時珍 | 108 | Li Shizhen |
李安 | 108 | Ang Li | |
两岸三地 | 兩岸三地 | 108 | China, Taiwan, Hong Kong and Macau |
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
梁山 | 76 |
|
|
梁山伯与祝英台 | 梁山伯與祝英台 | 76 |
|
联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
联合国教科文组织 | 聯合國教科文組織 | 76 | UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
廖 | 108 | Liao | |
聊斋志异 | 聊齋誌異 | 108 |
|
利兹 | 利茲 | 108 | Leeds |
李鸿章 | 李鴻章 | 108 | Li Hung-chang / Li Hongzhang |
李逵 | 108 | Li Kui | |
林冲 | 林沖 | 108 | Lin Chong |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
林肯 | 108 | Lincoln | |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
刘禅 | 劉禪 | 76 | Liu Chan |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
柳公权 | 柳公權 | 76 | Liu Gongquan |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
刘玄 | 劉玄 | 76 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
刘墉 | 劉墉 | 76 | Liu Yong |
刘禹锡 | 劉禹錫 | 76 | Liu Yuxi |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
柳州 | 108 | Liuzhou | |
理学家 | 理學家 | 76 | Rationalism; Neo-Confucianism |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 76 | Luguo |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
洛 | 108 |
|
|
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
骆宾王 | 駱賓王 | 108 | Luo Binwang |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu |
马可 | 馬可 | 109 | Marco |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
满江红 | 滿江紅 | 109 | Man Jiang Hong; A River of Blossoms |
满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国之音 | 美國之音 | 77 | VOA |
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
孟子 | 77 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
祢衡 | 禰衡 | 77 | Mi Heng |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
民进党 | 民進黨 | 77 | Democratic Party |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
命浊 | 命濁 | 109 | life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan |
明天启 | 明天啟 | 109 | Tianqi Emperor |
明治 | 109 | Meiji | |
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
墨索里尼 | 109 | Benito Mussolini | |
穆罕默德 | 77 | Mohammed | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南美洲 | 78 | South America | |
南洋 | 78 | Southeast Asia/South seas | |
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
南极 | 南極 | 78 | South pole |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
拿破仑 | 拿破侖 | 78 |
|
哪吒 | 110 | Nezha | |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
牛魔王 | 110 | Gyuumao; Bull Demon King; Ox-King | |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
努尔哈赤 | 努爾哈赤 | 78 | Nurhaci; Nurhachi |
诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 |
|
诺贝尔 | 諾貝爾 | 110 |
|
挪威 | 110 | Norway | |
女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
欧盟 | 歐盟 | 197 | European Union |
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
盘古 | 盤古 | 112 | Pangu |
平城 | 112 |
|
|
蒲松龄 | 蒲松齡 | 80 | Pu Songling |
葡萄牙 | 112 | Portugal | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
七佛通戒偈 | 113 | Verse of the Seven Ancient Buddhas | |
齐桓公 | 齊桓公 | 81 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 81 | Qi Wang; Cao Fang |
七侠五义 | 七俠五義 | 113 | Seven Chivalrous Knights |
齐宣王 | 齊宣王 | 81 | King Xuan of Qi |
乾隆 | 81 | Qian Long | |
巧人 | 113 | Homo habilis | |
齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
秦桧 | 秦檜 | 81 | Qin Hui |
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
耆那教 | 113 | Jainism; Jain | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
禽流感 | 113 | bird flu | |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life |
人算不如天算 | 114 | God's plans supersede our own; Man proposes but God disposes | |
日本 | 114 | Japan | |
日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
瑞士 | 114 | Switzerland | |
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
三藩市 | 115 | San Francisco | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms |
三元 | 115 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
三宝太监 | 三寶太監 | 115 | Sanbao Eunuch |
桑德斯 | 115 | Saunders | |
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems |
三月 | 115 |
|
|
沙乌地阿拉伯 | 沙烏地阿拉伯 | 115 | Saudi Arabia |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山城 | 115 | Shancheng | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 83 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上海 | 83 | Shanghai | |
商圈 | 115 | commercial district; business district | |
商汤 | 商湯 | 115 | Shang Tang |
商务印书馆 | 商務印書館 | 115 | Commercial Press |
山海关 | 山海關 | 115 | Shanhai Pass |
山上 | 115 | Shanshang | |
社科院 | 115 | (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS) | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
神农 | 神農 | 83 | Emperor Shen Nong |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
圣母 | 聖母 | 83 |
|
釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
十二生肖 | 115 | Twelve animals of the Terrestrial Branches | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
十一月 | 115 |
|
|
十月革命 | 115 | October Revolution | |
世运 | 世運 | 115 | World Games |
十字军东征 | 十字軍東征 | 115 | Crusades |
蜀 | 115 |
|
|
蜀绣 | 蜀繡 | 83 | Sichuan Embroidery |
蜀国 | 蜀國 | 83 | Shu Han Kingdom |
水浒传 | 水滸傳 | 83 |
|
舜 | 83 | Emperor Shun | |
鼠年 | 115 | Year of the Rat | |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
丝绸之路 | 絲綢之路 | 83 | the Silk Road |
司马光 | 司馬光 | 83 | Sima Guang |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
宋高宗 | 83 | Emperor Gaozong of Song | |
宋江 | 115 | Song Jiang | |
宋教仁 | 115 | Song Jiaoren | |
搜神記 | 搜神记 | 83 |
|
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
苏绣 | 蘇繡 | 83 | Suzhou Embroidery |
苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
岁岁平安 | 歲歲平安 | 115 | May you have peace year after year (New Year's greeting) |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
燧人氏 | 115 | Suirenshi | |
苏联 | 蘇聯 | 115 | Soviet Union |
孙膑 | 孫臏 | 83 | Sun Bin; Sun Boling |
孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太后 | 116 |
|
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
太平广记 | 太平廣記 | 84 |
|
太平绅士 | 太平紳士 | 116 | Justice of the Peace (JP) |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐明皇 | 116 | Emperor Ming of Tang | |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
唐僧 | 84 | Tang Seng | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐宣宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐尧 | 唐堯 | 84 | Tang Yao; Emperor Yao |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天方夜谭 | 天方夜譚 | 116 | Arabian Nights |
天国 | 天國 | 116 | Kingdom of Heaven |
天会 | 天會 | 116 |
|
天津 | 116 | Tianjin | |
天下文化出版公司 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
铁扇公主 | 鐵扇公主 | 116 | Princess Iron Fan |
童子军 | 童子軍 | 116 | Scouts |
土地公 | 116 | Tudi Gong | |
万里长城 | 萬里長城 | 87 | the Great Wall |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
王昭君 | 119 | Wang Zhaojun | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
魏征 | 魏徵 | 87 | Wei Zheng |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
魏忠贤 | 魏忠賢 | 119 | Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming |
汶 | 87 | Wen River | |
文才 | 87 | Wen Cai | |
文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文艺复兴 | 文藝復興 | 119 | Renaissance |
文中 | 119 | Bunchū | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 87 | Five Dynasties | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
吴三桂 | 吳三桂 | 87 | Wu Sangui |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
吴王阖闾 | 吳王闔閭 | 87 | King Helu of Wu |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
武曌 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
西湖 | 88 | West Lake | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
王母娘娘 | 王母孃孃 | 88 | Xi Wangmu; Queen of the West |
西遊记 | 西遊記 | 88 | Journey to the West |
西域 | 120 | Western Regions | |
习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
西安 | 88 | Xian | |
湘绣 | 湘繡 | 88 | Hunan Embroidery |
香港 | 120 | Hong Kong | |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
小青 | 120 | Xiao Qing | |
小金 | 120 | Xiaojin | |
孝武帝 | 88 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
西班牙 | 120 | Spain | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
锡克教 | 錫剋教 | 88 |
|
希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
新大陆 | 新大陸 | 120 | the New World; the Americas |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
星期五 | 88 | Friday | |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
辛亥革命 | 120 | Xinhai revolution | |
新加坡 | 120 | Singapore | |
西山 | 120 |
|
|
希特勒 | 120 | Adolf Hitler (1889-1945) | |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
西洋人 | 120 | Westerner | |
西藏 | 88 | Tibet | |
徐 | 120 |
|
|
玄武 | 120 |
|
|
玄武门之变 | 玄武門之變 | 120 | Xuanwu gate coup |
玄奘 | 120 |
|
|
玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
薛 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | The Himalayas | |
荀 | 120 |
|
|
荀彧 | 120 | Xun Yu | |
亚历山大 | 亞歷山大 | 89 | Alexander |
亚里士多德 | 亞里士多德 | 89 | Aristotle |
亚里斯多德 | 亞里斯多德 | 89 | Aristotle |
颜斶 | 顏斶 | 89 | Yan Chu |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
晏婴 | 晏嬰 | 89 | Yan Ying |
颜真卿 | 顏真卿 | 89 | Yan Zhenqing |
杨贵妃 | 楊貴妃 | 89 | Yang Guifei; Yang Yuhuan |
杨国忠 | 楊國忠 | 89 | Yang Guozhong |
杨家将 | 楊家將 | 89 | Yang Saga |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
颜氏家训 | 顏氏家訓 | 89 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
晏子春秋 | 89 | Yanzi Chūnqiū | |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
亚运 | 亞運 | 121 | Asian Games |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
伊拉克 | 121 | Iraq | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
印度教 | 121 | Hinduism | |
英国 | 英國 | 89 | England |
英吉利海峡 | 英吉利海峽 | 121 | English Channel |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
义竹 | 義竹 | 121 | Yizhu or Ichu |
雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
幽王 | 89 | King You of Zhou | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
元王 | 89 | King Yuan of Zhou | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
越王勾践 | 越王勾踐 | 89 | King Gou Jian of Yue |
粤绣 | 粵繡 | 89 | Guangdong Embroidery |
越战 | 越戰 | 89 | Vietnam War |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
云冈 | 雲岡 | 121 | Yungang |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
战国 | 戰國 | 90 |
|
战国策 | 戰國策 | 90 | Stratagems of the Warring States |
张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
张廷玉 | 張廷玉 | 122 | Zhang Tingyu |
张惠妹 | 張惠妹 | 122 | A-Mei, aka Gulilai Amit |
张三 | 張三 | 122 | John Doe |
长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
詹姆斯 | 122 | James (name) / LeBron James | |
赵高 | 趙高 | 90 | Zhao Gao |
赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
昭明 | 122 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
郑成功 | 鄭成功 | 90 | Koxinga; Zheng Chenggong |
郑和 | 鄭和 | 90 | Zheng He |
郑国 | 鄭國 | 90 | Zhengguo |
正气歌 | 正氣歌 | 90 | Zhengqi Ge |
指鬘 | 122 | Angulimala | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中东 | 中東 | 90 | Middle East |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中华 | 中華 | 90 | China |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula |
中途岛 | 中途島 | 122 | Midway Islands |
中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周朝 | 90 | Zhou Dynasty | |
周敦颐 | 周敦頤 | 90 | Zhou Dunyi |
周恩来 | 周恩來 | 90 | Zhou Enlai |
周公 | 90 | Duke Zhou | |
周幽王 | 90 | King You of Zhou | |
道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
朱德 | 90 | Zhu De | |
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
朱元璋 | 90 | Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming | |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
朱子家训 | 朱子家訓 | 122 | Mater Zhu's Family Instruction |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
猪八戒 | 豬八戒 | 122 | Zhu Bajie |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
珠江三角洲 | 122 | Pearl River Delta (PRD) | |
猪年 | 豬年 | 122 |
|
朱自清 | 122 | Zhu Ziqing | |
紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace | |
资治通鉴 | 資治通鑒 | 90 | Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror for Aid in Government |
足目 | 122 | Aksapada | |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 389.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安乐富有 | 安樂富有 | 196 | Comfort and Wealthy |
唵嘛呢叭咪吽 | 97 | Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum | |
安然自在 | 196 | Peaceful and Carefree | |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
本来性 | 本來性 | 98 | own nature; former nature; prakrti |
变化人 | 變化人 | 98 | imagined person |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
般若 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不垢不净 | 不垢不淨 | 98 | neither defiled nor pure |
不害 | 98 | non-harm | |
不立文字 | 98 |
|
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
阐提成佛 | 闡提成佛 | 99 | Icchantikas Can Attain Buddhahood |
禅悦为食 | 禪悅為食 | 99 | feast on the bliss of dhyana |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
瞋怒 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust to |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
传法 | 傳法 | 99 |
|
春来福到 | 春來福到 | 99 | Spring Heralds Prosperity |
慈悲人 | 99 | A Compassionate One | |
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道念 | 100 |
|
|
到彼岸 | 100 |
|
|
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
等智 | 100 | secular knowledge | |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
地上 | 100 | above the ground | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
定力 | 100 |
|
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶果 | 惡果 | 195 | evil consequence; retribution (in Buddhism) |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二字 | 195 |
|
|
发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法忍 | 102 |
|
|
法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛心 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People |
福德 | 102 |
|
|
隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
更高的境界 | 103 | higher state | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
共生吉祥 | 103 | Auspicious Coexistence | |
共业 | 共業 | 103 |
|
共主 | 103 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
观想 | 觀想 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
好相 | 104 | an auspicious sign | |
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
慧道中流 | 104 | The Path of Wisdom Lies in the Middle Way | |
慧炬 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
活水 | 104 | Flowing Water | |
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
假相 | 106 | Nominal Form | |
见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding |
讲经 | 講經 | 106 |
|
见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒和同修 | 106 | Moral harmony through sharing the same precepts | |
戒律 | 106 |
|
|
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
解行 | 106 | to understand and practice | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净人 | 淨人 | 106 | a server |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
救世 | 106 | to save the world | |
空无 | 空無 | 107 |
|
口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
立如松 | 108 | stand like a pine | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
利人 | 108 | to benefit people | |
六大 | 108 | six elements | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
漏尽通 | 漏盡通 | 108 | destruction of all affliction |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
明因识果 | 明因識果 | 109 | Understand Causes and Recognize Effects |
南顿北渐 | 南頓北漸 | 110 | the South is sudden and the North is gradual |
能化 | 110 | a teacher | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能破 | 110 | refutation | |
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
平等性 | 112 | universal nature | |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
千喜万福 | 千喜萬福 | 113 | Bountiful Joy and Plentiful Bliss |
前生 | 113 | previous lives | |
清规 | 清規 | 113 |
|
穷子 | 窮子 | 113 | poor son |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
全人类的信仰 | 全人類的信仰 | 113 | a faith for humanity as a whole |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
人成即佛成 | 114 |
|
|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人命在呼吸间 | 人命在呼吸間 | 114 | we can only count on a single breath |
人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三界二十八天 | 115 | the three realms and the twenty eight heavens | |
三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三思 | 115 |
|
|
三天 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善缘好运 | 善緣好運 | 115 |
|
上人 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
神足通 | 115 | teleportation | |
生变 | 生變 | 115 | to change; to transform |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
世纪生春 | 世紀生春 | 115 | Spring Joy in the New Millennium |
十方 | 115 |
|
|
是诸法空相 | 是諸法空相 | 115 | this is the emptiness of all dharmas |
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
示现 | 示現 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四小不可轻 | 四小不可輕 | 115 | four small things not to be taken lightly |
四果 | 115 | four fruits | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他心通 | 116 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天耳通 | 116 |
|
|
天眼 | 116 |
|
|
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
天结 | 天結 | 116 | emptiness net |
天眼通 | 116 |
|
|
同居 | 116 | dwell together | |
拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
万行 | 萬行 | 119 |
|
未生恶 | 未生惡 | 119 | evil that has not yet been produced |
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
问疾 | 問疾 | 119 | asking about a sickness |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
吾日三省 | 119 | Examine Oneself Daily on Three Points | |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
五百年 | 119 | five hundred years | |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
五受 | 119 | five sensations | |
无相 | 無相 | 119 |
|
祥和欢喜 | 祥和歡喜 | 120 | Harmony and Happiness |
香积 | 香積 | 120 |
|
向自己革命 | 120 | Start a self-revolution | |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
心受 | 120 | mental perception | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行解 | 120 |
|
|
信仰是神圣 | 信仰是神聖 | 120 | faith is sacred |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
修行人 | 120 | practitioner | |
西行 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
一半一半 | 121 | Half and half | |
一步一脚印 | 一步一腳印 | 121 | a footprint with every step |
依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness |
异见 | 異見 | 121 | different view |
以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一切唯心造 | 121 | All Is but a Creation of the Mind | |
已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
一心不二 | 121 | Single-Heartedly | |
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有海 | 121 | sea of existence | |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
在积极上 | 在積極上 | 122 | from a proactive perspective |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正法眼藏 | 122 |
|
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正教 | 122 |
|
|
正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
正勤 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众生浊 | 眾生濁 | 122 | sentient being degeneration; sattvakashaya |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸事圆满 | 諸事圓滿 | 122 |
|
助缘 | 助緣 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
住持 | 122 |
|
|
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
自悟 | 122 | self realization | |
坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|