Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1468 | 我 | wǒ | self | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 2 | 1468 | 我 | wǒ | [my] dear | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 3 | 1468 | 我 | wǒ | Wo | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 4 | 1468 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 5 | 1468 | 我 | wǒ | ga | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 6 | 508 | 在 | zài | in; at | 擠在母親的床前 |
| 7 | 508 | 在 | zài | to exist; to be living | 擠在母親的床前 |
| 8 | 508 | 在 | zài | to consist of | 擠在母親的床前 |
| 9 | 508 | 在 | zài | to be at a post | 擠在母親的床前 |
| 10 | 508 | 在 | zài | in; bhū | 擠在母親的床前 |
| 11 | 316 | 一 | yī | one | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 12 | 316 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 13 | 316 | 一 | yī | pure; concentrated | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 14 | 316 | 一 | yī | first | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 15 | 316 | 一 | yī | the same | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 16 | 316 | 一 | yī | sole; single | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 17 | 316 | 一 | yī | a very small amount | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 18 | 316 | 一 | yī | Yi | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 19 | 316 | 一 | yī | other | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 20 | 316 | 一 | yī | to unify | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 21 | 316 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 22 | 316 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 23 | 316 | 一 | yī | one; eka | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 24 | 288 | 為 | wéi | to act as; to serve | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 25 | 288 | 為 | wéi | to change into; to become | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 26 | 288 | 為 | wéi | to be; is | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 27 | 288 | 為 | wéi | to do | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 28 | 288 | 為 | wèi | to support; to help | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 29 | 288 | 為 | wéi | to govern | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 30 | 276 | 人 | rén | person; people; a human being | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 31 | 276 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 32 | 276 | 人 | rén | a kind of person | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 33 | 276 | 人 | rén | everybody | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 34 | 276 | 人 | rén | adult | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 35 | 276 | 人 | rén | somebody; others | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 36 | 276 | 人 | rén | an upright person | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 37 | 276 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 38 | 260 | 都 | dū | capital city | 都來到南京的雨花精舍 |
| 39 | 260 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都來到南京的雨花精舍 |
| 40 | 260 | 都 | dōu | all | 都來到南京的雨花精舍 |
| 41 | 260 | 都 | dū | elegant; refined | 都來到南京的雨花精舍 |
| 42 | 260 | 都 | dū | Du | 都來到南京的雨花精舍 |
| 43 | 260 | 都 | dū | to establish a capital city | 都來到南京的雨花精舍 |
| 44 | 260 | 都 | dū | to reside | 都來到南京的雨花精舍 |
| 45 | 260 | 都 | dū | to total; to tally | 都來到南京的雨花精舍 |
| 46 | 254 | 了 | liǎo | to know; to understand | 沉思了一下 |
| 47 | 254 | 了 | liǎo | to understand; to know | 沉思了一下 |
| 48 | 254 | 了 | liào | to look afar from a high place | 沉思了一下 |
| 49 | 254 | 了 | liǎo | to complete | 沉思了一下 |
| 50 | 254 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 沉思了一下 |
| 51 | 254 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 沉思了一下 |
| 52 | 247 | 也 | yě | ya | 也不認識字 |
| 53 | 220 | 他 | tā | other; another; some other | 如果你抓走了他 |
| 54 | 220 | 他 | tā | other | 如果你抓走了他 |
| 55 | 220 | 他 | tā | tha | 如果你抓走了他 |
| 56 | 220 | 他 | tā | ṭha | 如果你抓走了他 |
| 57 | 220 | 他 | tā | other; anya | 如果你抓走了他 |
| 58 | 199 | 時 | shí | time; a point or period of time | 這句話時 |
| 59 | 199 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 這句話時 |
| 60 | 199 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 這句話時 |
| 61 | 199 | 時 | shí | fashionable | 這句話時 |
| 62 | 199 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 這句話時 |
| 63 | 199 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 這句話時 |
| 64 | 199 | 時 | shí | tense | 這句話時 |
| 65 | 199 | 時 | shí | particular; special | 這句話時 |
| 66 | 199 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 這句話時 |
| 67 | 199 | 時 | shí | an era; a dynasty | 這句話時 |
| 68 | 199 | 時 | shí | time [abstract] | 這句話時 |
| 69 | 199 | 時 | shí | seasonal | 這句話時 |
| 70 | 199 | 時 | shí | to wait upon | 這句話時 |
| 71 | 199 | 時 | shí | hour | 這句話時 |
| 72 | 199 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 這句話時 |
| 73 | 199 | 時 | shí | Shi | 這句話時 |
| 74 | 199 | 時 | shí | a present; currentlt | 這句話時 |
| 75 | 199 | 時 | shí | time; kāla | 這句話時 |
| 76 | 199 | 時 | shí | at that time; samaya | 這句話時 |
| 77 | 176 | 來 | lái | to come | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 78 | 176 | 來 | lái | please | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 79 | 176 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 80 | 176 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 81 | 176 | 來 | lái | wheat | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 82 | 176 | 來 | lái | next; future | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 83 | 176 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 84 | 176 | 來 | lái | to occur; to arise | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 85 | 176 | 來 | lái | to earn | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 86 | 176 | 來 | lái | to come; āgata | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 87 | 176 | 能 | néng | can; able | 母親都能以三言兩語解決 |
| 88 | 176 | 能 | néng | ability; capacity | 母親都能以三言兩語解決 |
| 89 | 176 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 母親都能以三言兩語解決 |
| 90 | 176 | 能 | néng | energy | 母親都能以三言兩語解決 |
| 91 | 176 | 能 | néng | function; use | 母親都能以三言兩語解決 |
| 92 | 176 | 能 | néng | talent | 母親都能以三言兩語解決 |
| 93 | 176 | 能 | néng | expert at | 母親都能以三言兩語解決 |
| 94 | 176 | 能 | néng | to be in harmony | 母親都能以三言兩語解決 |
| 95 | 176 | 能 | néng | to tend to; to care for | 母親都能以三言兩語解決 |
| 96 | 176 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 母親都能以三言兩語解決 |
| 97 | 176 | 能 | néng | to be able; śak | 母親都能以三言兩語解決 |
| 98 | 170 | 到 | dào | to arrive | 妳婆婆到我這裡來 |
| 99 | 170 | 到 | dào | to go | 妳婆婆到我這裡來 |
| 100 | 170 | 到 | dào | careful | 妳婆婆到我這裡來 |
| 101 | 170 | 到 | dào | Dao | 妳婆婆到我這裡來 |
| 102 | 170 | 到 | dào | approach; upagati | 妳婆婆到我這裡來 |
| 103 | 166 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這句話表面的喻義是說 |
| 104 | 166 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這句話表面的喻義是說 |
| 105 | 166 | 說 | shuì | to persuade | 這句話表面的喻義是說 |
| 106 | 166 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這句話表面的喻義是說 |
| 107 | 166 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這句話表面的喻義是說 |
| 108 | 166 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這句話表面的喻義是說 |
| 109 | 166 | 說 | shuō | allocution | 這句話表面的喻義是說 |
| 110 | 166 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這句話表面的喻義是說 |
| 111 | 166 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這句話表面的喻義是說 |
| 112 | 166 | 說 | shuō | speach; vāda | 這句話表面的喻義是說 |
| 113 | 166 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這句話表面的喻義是說 |
| 114 | 165 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 115 | 165 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 116 | 165 | 將 | jiàng | to command; to lead | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 117 | 165 | 將 | qiāng | to request | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 118 | 165 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 119 | 165 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 120 | 165 | 將 | jiāng | to checkmate | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 121 | 165 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 122 | 165 | 將 | jiāng | to do; to handle | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 123 | 165 | 將 | jiàng | backbone | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 124 | 165 | 將 | jiàng | king | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 125 | 165 | 將 | jiāng | to rest | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 126 | 165 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 127 | 165 | 將 | jiāng | large; great | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 128 | 155 | 要 | yào | to want; to wish for | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 129 | 155 | 要 | yào | to want | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 130 | 155 | 要 | yāo | a treaty | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 131 | 155 | 要 | yào | to request | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 132 | 155 | 要 | yào | essential points; crux | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 133 | 155 | 要 | yāo | waist | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 134 | 155 | 要 | yāo | to cinch | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 135 | 155 | 要 | yāo | waistband | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 136 | 155 | 要 | yāo | Yao | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 137 | 155 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 138 | 155 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 139 | 155 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 140 | 155 | 要 | yāo | to agree with | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 141 | 155 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 142 | 155 | 要 | yào | to summarize | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 143 | 155 | 要 | yào | essential; important | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 144 | 155 | 要 | yào | to desire | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 145 | 155 | 要 | yào | to demand | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 146 | 155 | 要 | yào | to need | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 147 | 155 | 要 | yào | should; must | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 148 | 155 | 要 | yào | might | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 149 | 155 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 母親都能以三言兩語解決 |
| 150 | 155 | 以 | yǐ | to rely on | 母親都能以三言兩語解決 |
| 151 | 155 | 以 | yǐ | to regard | 母親都能以三言兩語解決 |
| 152 | 155 | 以 | yǐ | to be able to | 母親都能以三言兩語解決 |
| 153 | 155 | 以 | yǐ | to order; to command | 母親都能以三言兩語解決 |
| 154 | 155 | 以 | yǐ | used after a verb | 母親都能以三言兩語解決 |
| 155 | 155 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 母親都能以三言兩語解決 |
| 156 | 155 | 以 | yǐ | Israel | 母親都能以三言兩語解決 |
| 157 | 155 | 以 | yǐ | Yi | 母親都能以三言兩語解決 |
| 158 | 155 | 以 | yǐ | use; yogena | 母親都能以三言兩語解決 |
| 159 | 155 | 之 | zhī | to go | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 160 | 155 | 之 | zhī | to arrive; to go | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 161 | 155 | 之 | zhī | is | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 162 | 155 | 之 | zhī | to use | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 163 | 155 | 之 | zhī | Zhi | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 164 | 151 | 不 | bù | infix potential marker | 也不認識字 |
| 165 | 144 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 166 | 144 | 而 | ér | as if; to seem like | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 167 | 144 | 而 | néng | can; able | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 168 | 144 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 169 | 144 | 而 | ér | to arrive; up to | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 170 | 143 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 母親在佛教文物陳列館看到千手觀音 |
| 171 | 143 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 母親在佛教文物陳列館看到千手觀音 |
| 172 | 137 | 地 | dì | soil; ground; land | 若有所感地說出一句 |
| 173 | 137 | 地 | dì | floor | 若有所感地說出一句 |
| 174 | 137 | 地 | dì | the earth | 若有所感地說出一句 |
| 175 | 137 | 地 | dì | fields | 若有所感地說出一句 |
| 176 | 137 | 地 | dì | a place | 若有所感地說出一句 |
| 177 | 137 | 地 | dì | a situation; a position | 若有所感地說出一句 |
| 178 | 137 | 地 | dì | background | 若有所感地說出一句 |
| 179 | 137 | 地 | dì | terrain | 若有所感地說出一句 |
| 180 | 137 | 地 | dì | a territory; a region | 若有所感地說出一句 |
| 181 | 137 | 地 | dì | used after a distance measure | 若有所感地說出一句 |
| 182 | 137 | 地 | dì | coming from the same clan | 若有所感地說出一句 |
| 183 | 137 | 地 | dì | earth; prthivi | 若有所感地說出一句 |
| 184 | 137 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 若有所感地說出一句 |
| 185 | 134 | 母親 | mǔqīn | mother | 擠在母親的床前 |
| 186 | 117 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 187 | 117 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 188 | 117 | 讓 | ràng | Give Way | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 189 | 116 | 上 | shàng | top; a high position | 不曾上過學堂讀書 |
| 190 | 116 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不曾上過學堂讀書 |
| 191 | 116 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不曾上過學堂讀書 |
| 192 | 116 | 上 | shàng | shang | 不曾上過學堂讀書 |
| 193 | 116 | 上 | shàng | previous; last | 不曾上過學堂讀書 |
| 194 | 116 | 上 | shàng | high; higher | 不曾上過學堂讀書 |
| 195 | 116 | 上 | shàng | advanced | 不曾上過學堂讀書 |
| 196 | 116 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不曾上過學堂讀書 |
| 197 | 116 | 上 | shàng | time | 不曾上過學堂讀書 |
| 198 | 116 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不曾上過學堂讀書 |
| 199 | 116 | 上 | shàng | far | 不曾上過學堂讀書 |
| 200 | 116 | 上 | shàng | big; as big as | 不曾上過學堂讀書 |
| 201 | 116 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不曾上過學堂讀書 |
| 202 | 116 | 上 | shàng | to report | 不曾上過學堂讀書 |
| 203 | 116 | 上 | shàng | to offer | 不曾上過學堂讀書 |
| 204 | 116 | 上 | shàng | to go on stage | 不曾上過學堂讀書 |
| 205 | 116 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不曾上過學堂讀書 |
| 206 | 116 | 上 | shàng | to install; to erect | 不曾上過學堂讀書 |
| 207 | 116 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不曾上過學堂讀書 |
| 208 | 116 | 上 | shàng | to burn | 不曾上過學堂讀書 |
| 209 | 116 | 上 | shàng | to remember | 不曾上過學堂讀書 |
| 210 | 116 | 上 | shàng | to add | 不曾上過學堂讀書 |
| 211 | 116 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不曾上過學堂讀書 |
| 212 | 116 | 上 | shàng | to meet | 不曾上過學堂讀書 |
| 213 | 116 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不曾上過學堂讀書 |
| 214 | 116 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不曾上過學堂讀書 |
| 215 | 116 | 上 | shàng | a musical note | 不曾上過學堂讀書 |
| 216 | 116 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不曾上過學堂讀書 |
| 217 | 115 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就這樣一席話 |
| 218 | 115 | 就 | jiù | to assume | 就這樣一席話 |
| 219 | 115 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就這樣一席話 |
| 220 | 115 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就這樣一席話 |
| 221 | 115 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就這樣一席話 |
| 222 | 115 | 就 | jiù | to accomplish | 就這樣一席話 |
| 223 | 115 | 就 | jiù | to go with | 就這樣一席話 |
| 224 | 115 | 就 | jiù | to die | 就這樣一席話 |
| 225 | 109 | 但 | dàn | Dan | 但都來自同一個家庭 |
| 226 | 106 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個晚上 |
| 227 | 106 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個晚上 |
| 228 | 106 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個晚上 |
| 229 | 105 | 與 | yǔ | to give | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 230 | 105 | 與 | yǔ | to accompany | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 231 | 105 | 與 | yù | to particate in | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 232 | 105 | 與 | yù | of the same kind | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 233 | 105 | 與 | yù | to help | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 234 | 105 | 與 | yǔ | for | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 235 | 103 | 中 | zhōng | middle | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 236 | 103 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 237 | 103 | 中 | zhōng | China | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 238 | 103 | 中 | zhòng | to hit the mark | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 239 | 103 | 中 | zhōng | midday | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 240 | 103 | 中 | zhōng | inside | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 241 | 103 | 中 | zhōng | during | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 242 | 103 | 中 | zhōng | Zhong | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 243 | 103 | 中 | zhōng | intermediary | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 244 | 103 | 中 | zhōng | half | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 245 | 103 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 246 | 103 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 247 | 103 | 中 | zhòng | to obtain | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 248 | 103 | 中 | zhòng | to pass an exam | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 249 | 103 | 中 | zhōng | middle | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 250 | 87 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 自勉與公堅此願 |
| 251 | 87 | 願 | yuàn | hope | 自勉與公堅此願 |
| 252 | 87 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 自勉與公堅此願 |
| 253 | 87 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 自勉與公堅此願 |
| 254 | 87 | 願 | yuàn | a vow | 自勉與公堅此願 |
| 255 | 87 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 自勉與公堅此願 |
| 256 | 87 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 自勉與公堅此願 |
| 257 | 87 | 願 | yuàn | to admire | 自勉與公堅此願 |
| 258 | 87 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 自勉與公堅此願 |
| 259 | 84 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的了 |
| 260 | 84 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的了 |
| 261 | 84 | 更 | gēng | to experience | 更重要的了 |
| 262 | 84 | 更 | gēng | to improve | 更重要的了 |
| 263 | 84 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的了 |
| 264 | 84 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的了 |
| 265 | 84 | 更 | gēng | contacts | 更重要的了 |
| 266 | 84 | 更 | gèng | to increase | 更重要的了 |
| 267 | 84 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的了 |
| 268 | 84 | 更 | gēng | Geng | 更重要的了 |
| 269 | 84 | 更 | jīng | to experience | 更重要的了 |
| 270 | 84 | 於 | yú | to go; to | 忠義的道理了然於心 |
| 271 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 忠義的道理了然於心 |
| 272 | 84 | 於 | yú | Yu | 忠義的道理了然於心 |
| 273 | 84 | 於 | wū | a crow | 忠義的道理了然於心 |
| 274 | 84 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 275 | 84 | 卻 | què | to reject; to decline | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 276 | 84 | 卻 | què | to pardon | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 277 | 84 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 278 | 83 | 給 | gěi | to give | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 279 | 83 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 280 | 83 | 給 | jǐ | salary for government employees | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 281 | 83 | 給 | jǐ | to confer; to award | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 282 | 83 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 283 | 83 | 給 | jǐ | agile; nimble | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 284 | 83 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 285 | 83 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 286 | 83 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 287 | 83 | 給 | gěi | to give; deya | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 288 | 83 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 母親則經常對我們說 |
| 289 | 83 | 對 | duì | correct; right | 母親則經常對我們說 |
| 290 | 83 | 對 | duì | opposing; opposite | 母親則經常對我們說 |
| 291 | 83 | 對 | duì | duilian; couplet | 母親則經常對我們說 |
| 292 | 83 | 對 | duì | yes; affirmative | 母親則經常對我們說 |
| 293 | 83 | 對 | duì | to treat; to regard | 母親則經常對我們說 |
| 294 | 83 | 對 | duì | to confirm; to agree | 母親則經常對我們說 |
| 295 | 83 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 母親則經常對我們說 |
| 296 | 83 | 對 | duì | to mix | 母親則經常對我們說 |
| 297 | 83 | 對 | duì | a pair | 母親則經常對我們說 |
| 298 | 83 | 對 | duì | to respond; to answer | 母親則經常對我們說 |
| 299 | 83 | 對 | duì | mutual | 母親則經常對我們說 |
| 300 | 83 | 對 | duì | parallel; alternating | 母親則經常對我們說 |
| 301 | 83 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 母親則經常對我們說 |
| 302 | 82 | 年 | nián | year | 雖然母親已經過世三年了 |
| 303 | 82 | 年 | nián | New Year festival | 雖然母親已經過世三年了 |
| 304 | 82 | 年 | nián | age | 雖然母親已經過世三年了 |
| 305 | 82 | 年 | nián | life span; life expectancy | 雖然母親已經過世三年了 |
| 306 | 82 | 年 | nián | an era; a period | 雖然母親已經過世三年了 |
| 307 | 82 | 年 | nián | a date | 雖然母親已經過世三年了 |
| 308 | 82 | 年 | nián | time; years | 雖然母親已經過世三年了 |
| 309 | 82 | 年 | nián | harvest | 雖然母親已經過世三年了 |
| 310 | 82 | 年 | nián | annual; every year | 雖然母親已經過世三年了 |
| 311 | 82 | 年 | nián | year; varṣa | 雖然母親已經過世三年了 |
| 312 | 82 | 心 | xīn | heart [organ] | 忠義的道理了然於心 |
| 313 | 82 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 忠義的道理了然於心 |
| 314 | 82 | 心 | xīn | mind; consciousness | 忠義的道理了然於心 |
| 315 | 82 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 忠義的道理了然於心 |
| 316 | 82 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 忠義的道理了然於心 |
| 317 | 82 | 心 | xīn | heart | 忠義的道理了然於心 |
| 318 | 82 | 心 | xīn | emotion | 忠義的道理了然於心 |
| 319 | 82 | 心 | xīn | intention; consideration | 忠義的道理了然於心 |
| 320 | 82 | 心 | xīn | disposition; temperament | 忠義的道理了然於心 |
| 321 | 82 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 忠義的道理了然於心 |
| 322 | 81 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲包容的美德 |
| 323 | 81 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲包容的美德 |
| 324 | 81 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲包容的美德 |
| 325 | 81 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲包容的美德 |
| 326 | 81 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲包容的美德 |
| 327 | 81 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲包容的美德 |
| 328 | 80 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 看到幾位在家的信徒前來探望她 |
| 329 | 80 | 信徒 | xìntú | Devotee | 看到幾位在家的信徒前來探望她 |
| 330 | 80 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不但通達人情世故 |
| 331 | 80 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不但通達人情世故 |
| 332 | 79 | 作 | zuò | to do | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 333 | 79 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 334 | 79 | 作 | zuò | to start | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 335 | 79 | 作 | zuò | a writing; a work | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 336 | 79 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 337 | 79 | 作 | zuō | to create; to make | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 338 | 79 | 作 | zuō | a workshop | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 339 | 79 | 作 | zuō | to write; to compose | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 340 | 79 | 作 | zuò | to rise | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 341 | 79 | 作 | zuò | to be aroused | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 342 | 79 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 343 | 79 | 作 | zuò | to regard as | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 344 | 79 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作妻子的秋海棠沒有收到 |
| 345 | 78 | 從 | cóng | to follow | 從揚州來的兄弟 |
| 346 | 78 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從揚州來的兄弟 |
| 347 | 78 | 從 | cóng | to participate in something | 從揚州來的兄弟 |
| 348 | 78 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從揚州來的兄弟 |
| 349 | 78 | 從 | cóng | something secondary | 從揚州來的兄弟 |
| 350 | 78 | 從 | cóng | remote relatives | 從揚州來的兄弟 |
| 351 | 78 | 從 | cóng | secondary | 從揚州來的兄弟 |
| 352 | 78 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從揚州來的兄弟 |
| 353 | 78 | 從 | cōng | at ease; informal | 從揚州來的兄弟 |
| 354 | 78 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從揚州來的兄弟 |
| 355 | 78 | 從 | zòng | to release | 從揚州來的兄弟 |
| 356 | 78 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從揚州來的兄弟 |
| 357 | 78 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 那時我正在澳洲弘法 |
| 358 | 78 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 那時我正在澳洲弘法 |
| 359 | 77 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 360 | 77 | 多 | duó | many; much | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 361 | 77 | 多 | duō | more | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 362 | 77 | 多 | duō | excessive | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 363 | 77 | 多 | duō | abundant | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 364 | 77 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 365 | 77 | 多 | duō | Duo | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 366 | 77 | 多 | duō | ta | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 367 | 77 | 大家 | dàjiā | an influential family | 提綱挈領的做事原則贏得大家一致的尊敬與讚嘆 |
| 368 | 77 | 大家 | dàjiā | a great master | 提綱挈領的做事原則贏得大家一致的尊敬與讚嘆 |
| 369 | 77 | 大家 | dàgū | madam | 提綱挈領的做事原則贏得大家一致的尊敬與讚嘆 |
| 370 | 77 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 提綱挈領的做事原則贏得大家一致的尊敬與讚嘆 |
| 371 | 73 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 372 | 73 | 和 | hé | peace; harmony | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 373 | 73 | 和 | hé | He | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 374 | 73 | 和 | hé | harmonious [sound] | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 375 | 73 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 376 | 73 | 和 | hé | warm | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 377 | 73 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 378 | 73 | 和 | hé | a transaction | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 379 | 73 | 和 | hé | a bell on a chariot | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 380 | 73 | 和 | hé | a musical instrument | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 381 | 73 | 和 | hé | a military gate | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 382 | 73 | 和 | hé | a coffin headboard | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 383 | 73 | 和 | hé | a skilled worker | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 384 | 73 | 和 | hé | compatible | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 385 | 73 | 和 | hé | calm; peaceful | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 386 | 73 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 387 | 73 | 和 | hè | to write a matching poem | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 388 | 73 | 和 | hé | harmony; gentleness | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 389 | 73 | 和 | hé | venerable | 還有西來寺和佛光山的法師為我誦經的功德 |
| 390 | 72 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 老實的父親又被巡捕逮往揚州收押 |
| 391 | 72 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了讓母親居有所安 |
| 392 | 72 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 393 | 72 | 還 | huán | to pay back; to give back | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 394 | 72 | 還 | huán | to do in return | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 395 | 72 | 還 | huán | Huan | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 396 | 72 | 還 | huán | to revert | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 397 | 72 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 398 | 72 | 還 | huán | to encircle | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 399 | 72 | 還 | xuán | to rotate | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 400 | 72 | 還 | huán | since | 三天兩頭還得被抓去審問 |
| 401 | 70 | 很 | hěn | disobey | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 402 | 70 | 很 | hěn | a dispute | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 403 | 70 | 很 | hěn | violent; cruel | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 404 | 70 | 很 | hěn | very; atīva | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 405 | 70 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世間上沒有不能解決的事情 |
| 406 | 69 | 裡 | lǐ | inside; interior | 記憶中的母親生長在貧困的家庭裡 |
| 407 | 69 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 記憶中的母親生長在貧困的家庭裡 |
| 408 | 69 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 記憶中的母親生長在貧困的家庭裡 |
| 409 | 69 | 裡 | lǐ | a residence | 記憶中的母親生長在貧困的家庭裡 |
| 410 | 69 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 記憶中的母親生長在貧困的家庭裡 |
| 411 | 69 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 記憶中的母親生長在貧困的家庭裡 |
| 412 | 69 | 才 | cái | ability; talent | 才聽說解家的兒子解仁保因為貪財 |
| 413 | 69 | 才 | cái | strength; wisdom | 才聽說解家的兒子解仁保因為貪財 |
| 414 | 69 | 才 | cái | Cai | 才聽說解家的兒子解仁保因為貪財 |
| 415 | 69 | 才 | cái | a person of greast talent | 才聽說解家的兒子解仁保因為貪財 |
| 416 | 69 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才聽說解家的兒子解仁保因為貪財 |
| 417 | 68 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不曾上過學堂讀書 |
| 418 | 68 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不曾上過學堂讀書 |
| 419 | 68 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不曾上過學堂讀書 |
| 420 | 68 | 過 | guò | to go | 不曾上過學堂讀書 |
| 421 | 68 | 過 | guò | a mistake | 不曾上過學堂讀書 |
| 422 | 68 | 過 | guō | Guo | 不曾上過學堂讀書 |
| 423 | 68 | 過 | guò | to die | 不曾上過學堂讀書 |
| 424 | 68 | 過 | guò | to shift | 不曾上過學堂讀書 |
| 425 | 68 | 過 | guò | to endure | 不曾上過學堂讀書 |
| 426 | 68 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不曾上過學堂讀書 |
| 427 | 68 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不曾上過學堂讀書 |
| 428 | 66 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 429 | 66 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 430 | 65 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 經常思忖著 |
| 431 | 65 | 著 | zhù | outstanding | 經常思忖著 |
| 432 | 65 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 經常思忖著 |
| 433 | 65 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 經常思忖著 |
| 434 | 65 | 著 | zhe | expresses a command | 經常思忖著 |
| 435 | 65 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 經常思忖著 |
| 436 | 65 | 著 | zhāo | to add; to put | 經常思忖著 |
| 437 | 65 | 著 | zhuó | a chess move | 經常思忖著 |
| 438 | 65 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 經常思忖著 |
| 439 | 65 | 著 | zhāo | OK | 經常思忖著 |
| 440 | 65 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 經常思忖著 |
| 441 | 65 | 著 | zháo | to ignite | 經常思忖著 |
| 442 | 65 | 著 | zháo | to fall asleep | 經常思忖著 |
| 443 | 65 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 經常思忖著 |
| 444 | 65 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 經常思忖著 |
| 445 | 65 | 著 | zhù | to show | 經常思忖著 |
| 446 | 65 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 經常思忖著 |
| 447 | 65 | 著 | zhù | to write | 經常思忖著 |
| 448 | 65 | 著 | zhù | to record | 經常思忖著 |
| 449 | 65 | 著 | zhù | a document; writings | 經常思忖著 |
| 450 | 65 | 著 | zhù | Zhu | 經常思忖著 |
| 451 | 65 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 經常思忖著 |
| 452 | 65 | 著 | zhuó | to arrive | 經常思忖著 |
| 453 | 65 | 著 | zhuó | to result in | 經常思忖著 |
| 454 | 65 | 著 | zhuó | to command | 經常思忖著 |
| 455 | 65 | 著 | zhuó | a strategy | 經常思忖著 |
| 456 | 65 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 經常思忖著 |
| 457 | 65 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 經常思忖著 |
| 458 | 65 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 經常思忖著 |
| 459 | 65 | 著 | zhe | attachment to | 經常思忖著 |
| 460 | 63 | 去 | qù | to go | 只有統統到你家去生活 |
| 461 | 63 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 只有統統到你家去生活 |
| 462 | 63 | 去 | qù | to be distant | 只有統統到你家去生活 |
| 463 | 63 | 去 | qù | to leave | 只有統統到你家去生活 |
| 464 | 63 | 去 | qù | to play a part | 只有統統到你家去生活 |
| 465 | 63 | 去 | qù | to abandon; to give up | 只有統統到你家去生活 |
| 466 | 63 | 去 | qù | to die | 只有統統到你家去生活 |
| 467 | 63 | 去 | qù | previous; past | 只有統統到你家去生活 |
| 468 | 63 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 只有統統到你家去生活 |
| 469 | 63 | 去 | qù | falling tone | 只有統統到你家去生活 |
| 470 | 63 | 去 | qù | to lose | 只有統統到你家去生活 |
| 471 | 63 | 去 | qù | Qu | 只有統統到你家去生活 |
| 472 | 63 | 去 | qù | go; gati | 只有統統到你家去生活 |
| 473 | 60 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 也是兒孫心中 |
| 474 | 57 | 想 | xiǎng | to think | 只不過是想留一點因緣給別人罷了 |
| 475 | 57 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 只不過是想留一點因緣給別人罷了 |
| 476 | 57 | 想 | xiǎng | to want | 只不過是想留一點因緣給別人罷了 |
| 477 | 57 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 只不過是想留一點因緣給別人罷了 |
| 478 | 57 | 想 | xiǎng | to plan | 只不過是想留一點因緣給別人罷了 |
| 479 | 57 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 只不過是想留一點因緣給別人罷了 |
| 480 | 56 | 曾 | zēng | great-grand | 其中也曾遇到對方恩將仇報的情況 |
| 481 | 56 | 曾 | zēng | Zeng | 其中也曾遇到對方恩將仇報的情況 |
| 482 | 56 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 其中也曾遇到對方恩將仇報的情況 |
| 483 | 56 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 其中也曾遇到對方恩將仇報的情況 |
| 484 | 56 | 曾 | céng | deep | 其中也曾遇到對方恩將仇報的情況 |
| 485 | 55 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法大 |
| 486 | 55 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法大 |
| 487 | 55 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法大 |
| 488 | 55 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法大 |
| 489 | 55 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 我在感動之餘 |
| 490 | 54 | 所 | suǒ | a few; various; some | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 491 | 54 | 所 | suǒ | a place; a location | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 492 | 54 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 493 | 54 | 所 | suǒ | an ordinal number | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 494 | 54 | 所 | suǒ | meaning | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 495 | 54 | 所 | suǒ | garrison | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 496 | 54 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 497 | 54 | 被 | bèi | a quilt | 二舅父也被抓了走 |
| 498 | 54 | 被 | bèi | to cover | 二舅父也被抓了走 |
| 499 | 54 | 被 | bèi | a cape | 二舅父也被抓了走 |
| 500 | 54 | 被 | bèi | to put over the top of | 二舅父也被抓了走 |
Frequencies of all Words
Top 963
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2057 | 的 | de | possessive particle | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 2 | 2057 | 的 | de | structural particle | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 3 | 2057 | 的 | de | complement | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 4 | 2057 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 5 | 1468 | 我 | wǒ | I; me; my | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 6 | 1468 | 我 | wǒ | self | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 7 | 1468 | 我 | wǒ | we; our | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 8 | 1468 | 我 | wǒ | [my] dear | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 9 | 1468 | 我 | wǒ | Wo | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 10 | 1468 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 11 | 1468 | 我 | wǒ | ga | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 12 | 1468 | 我 | wǒ | I; aham | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 13 | 508 | 在 | zài | in; at | 擠在母親的床前 |
| 14 | 508 | 在 | zài | at | 擠在母親的床前 |
| 15 | 508 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 擠在母親的床前 |
| 16 | 508 | 在 | zài | to exist; to be living | 擠在母親的床前 |
| 17 | 508 | 在 | zài | to consist of | 擠在母親的床前 |
| 18 | 508 | 在 | zài | to be at a post | 擠在母親的床前 |
| 19 | 508 | 在 | zài | in; bhū | 擠在母親的床前 |
| 20 | 425 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 21 | 425 | 是 | shì | is exactly | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 22 | 425 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 23 | 425 | 是 | shì | this; that; those | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 24 | 425 | 是 | shì | really; certainly | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 25 | 425 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 26 | 425 | 是 | shì | true | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 27 | 425 | 是 | shì | is; has; exists | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 28 | 425 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 29 | 425 | 是 | shì | a matter; an affair | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 30 | 425 | 是 | shì | Shi | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 31 | 425 | 是 | shì | is; bhū | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 32 | 425 | 是 | shì | this; idam | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 33 | 316 | 一 | yī | one | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 34 | 316 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 35 | 316 | 一 | yī | as soon as; all at once | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 36 | 316 | 一 | yī | pure; concentrated | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 37 | 316 | 一 | yì | whole; all | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 38 | 316 | 一 | yī | first | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 39 | 316 | 一 | yī | the same | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 40 | 316 | 一 | yī | each | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 41 | 316 | 一 | yī | certain | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 42 | 316 | 一 | yī | throughout | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 43 | 316 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 44 | 316 | 一 | yī | sole; single | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 45 | 316 | 一 | yī | a very small amount | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 46 | 316 | 一 | yī | Yi | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 47 | 316 | 一 | yī | other | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 48 | 316 | 一 | yī | to unify | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 49 | 316 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 50 | 316 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 51 | 316 | 一 | yī | or | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 52 | 316 | 一 | yī | one; eka | 鄰居一位做媳婦的因為婆婆待她不好 |
| 53 | 288 | 為 | wèi | for; to | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 54 | 288 | 為 | wèi | because of | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 55 | 288 | 為 | wéi | to act as; to serve | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 56 | 288 | 為 | wéi | to change into; to become | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 57 | 288 | 為 | wéi | to be; is | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 58 | 288 | 為 | wéi | to do | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 59 | 288 | 為 | wèi | for | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 60 | 288 | 為 | wèi | because of; for; to | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 61 | 288 | 為 | wèi | to | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 62 | 288 | 為 | wéi | in a passive construction | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 63 | 288 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 64 | 288 | 為 | wéi | forming an adverb | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 65 | 288 | 為 | wéi | to add emphasis | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 66 | 288 | 為 | wèi | to support; to help | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 67 | 288 | 為 | wéi | to govern | 母親好心承諾為其購買棺木 |
| 68 | 276 | 人 | rén | person; people; a human being | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 69 | 276 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 70 | 276 | 人 | rén | a kind of person | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 71 | 276 | 人 | rén | everybody | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 72 | 276 | 人 | rén | adult | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 73 | 276 | 人 | rén | somebody; others | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 74 | 276 | 人 | rén | an upright person | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 75 | 276 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 許多人以為母親有什麼背景 |
| 76 | 260 | 都 | dōu | all | 都來到南京的雨花精舍 |
| 77 | 260 | 都 | dū | capital city | 都來到南京的雨花精舍 |
| 78 | 260 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都來到南京的雨花精舍 |
| 79 | 260 | 都 | dōu | all | 都來到南京的雨花精舍 |
| 80 | 260 | 都 | dū | elegant; refined | 都來到南京的雨花精舍 |
| 81 | 260 | 都 | dū | Du | 都來到南京的雨花精舍 |
| 82 | 260 | 都 | dōu | already | 都來到南京的雨花精舍 |
| 83 | 260 | 都 | dū | to establish a capital city | 都來到南京的雨花精舍 |
| 84 | 260 | 都 | dū | to reside | 都來到南京的雨花精舍 |
| 85 | 260 | 都 | dū | to total; to tally | 都來到南京的雨花精舍 |
| 86 | 260 | 都 | dōu | all; sarva | 都來到南京的雨花精舍 |
| 87 | 254 | 了 | le | completion of an action | 沉思了一下 |
| 88 | 254 | 了 | liǎo | to know; to understand | 沉思了一下 |
| 89 | 254 | 了 | liǎo | to understand; to know | 沉思了一下 |
| 90 | 254 | 了 | liào | to look afar from a high place | 沉思了一下 |
| 91 | 254 | 了 | le | modal particle | 沉思了一下 |
| 92 | 254 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 沉思了一下 |
| 93 | 254 | 了 | liǎo | to complete | 沉思了一下 |
| 94 | 254 | 了 | liǎo | completely | 沉思了一下 |
| 95 | 254 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 沉思了一下 |
| 96 | 254 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 沉思了一下 |
| 97 | 247 | 也 | yě | also; too | 也不認識字 |
| 98 | 247 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不認識字 |
| 99 | 247 | 也 | yě | either | 也不認識字 |
| 100 | 247 | 也 | yě | even | 也不認識字 |
| 101 | 247 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不認識字 |
| 102 | 247 | 也 | yě | used for emphasis | 也不認識字 |
| 103 | 247 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不認識字 |
| 104 | 247 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不認識字 |
| 105 | 247 | 也 | yě | ya | 也不認識字 |
| 106 | 220 | 他 | tā | he; him | 如果你抓走了他 |
| 107 | 220 | 他 | tā | another aspect | 如果你抓走了他 |
| 108 | 220 | 他 | tā | other; another; some other | 如果你抓走了他 |
| 109 | 220 | 他 | tā | everybody | 如果你抓走了他 |
| 110 | 220 | 他 | tā | other | 如果你抓走了他 |
| 111 | 220 | 他 | tuō | other; another; some other | 如果你抓走了他 |
| 112 | 220 | 他 | tā | tha | 如果你抓走了他 |
| 113 | 220 | 他 | tā | ṭha | 如果你抓走了他 |
| 114 | 220 | 他 | tā | other; anya | 如果你抓走了他 |
| 115 | 212 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 116 | 212 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 117 | 212 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 118 | 212 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 119 | 212 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 120 | 212 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 121 | 212 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 122 | 212 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 123 | 212 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 124 | 212 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 125 | 212 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 126 | 212 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 127 | 212 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 128 | 212 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 129 | 212 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 130 | 212 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 131 | 199 | 時 | shí | time; a point or period of time | 這句話時 |
| 132 | 199 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 這句話時 |
| 133 | 199 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 這句話時 |
| 134 | 199 | 時 | shí | at that time | 這句話時 |
| 135 | 199 | 時 | shí | fashionable | 這句話時 |
| 136 | 199 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 這句話時 |
| 137 | 199 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 這句話時 |
| 138 | 199 | 時 | shí | tense | 這句話時 |
| 139 | 199 | 時 | shí | particular; special | 這句話時 |
| 140 | 199 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 這句話時 |
| 141 | 199 | 時 | shí | hour (measure word) | 這句話時 |
| 142 | 199 | 時 | shí | an era; a dynasty | 這句話時 |
| 143 | 199 | 時 | shí | time [abstract] | 這句話時 |
| 144 | 199 | 時 | shí | seasonal | 這句話時 |
| 145 | 199 | 時 | shí | frequently; often | 這句話時 |
| 146 | 199 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 這句話時 |
| 147 | 199 | 時 | shí | on time | 這句話時 |
| 148 | 199 | 時 | shí | this; that | 這句話時 |
| 149 | 199 | 時 | shí | to wait upon | 這句話時 |
| 150 | 199 | 時 | shí | hour | 這句話時 |
| 151 | 199 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 這句話時 |
| 152 | 199 | 時 | shí | Shi | 這句話時 |
| 153 | 199 | 時 | shí | a present; currentlt | 這句話時 |
| 154 | 199 | 時 | shí | time; kāla | 這句話時 |
| 155 | 199 | 時 | shí | at that time; samaya | 這句話時 |
| 156 | 176 | 來 | lái | to come | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 157 | 176 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 158 | 176 | 來 | lái | please | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 159 | 176 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 160 | 176 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 161 | 176 | 來 | lái | ever since | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 162 | 176 | 來 | lái | wheat | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 163 | 176 | 來 | lái | next; future | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 164 | 176 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 165 | 176 | 來 | lái | to occur; to arise | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 166 | 176 | 來 | lái | to earn | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 167 | 176 | 來 | lái | to come; āgata | 是我十年來的第三次赴大陸探親 |
| 168 | 176 | 能 | néng | can; able | 母親都能以三言兩語解決 |
| 169 | 176 | 能 | néng | ability; capacity | 母親都能以三言兩語解決 |
| 170 | 176 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 母親都能以三言兩語解決 |
| 171 | 176 | 能 | néng | energy | 母親都能以三言兩語解決 |
| 172 | 176 | 能 | néng | function; use | 母親都能以三言兩語解決 |
| 173 | 176 | 能 | néng | may; should; permitted to | 母親都能以三言兩語解決 |
| 174 | 176 | 能 | néng | talent | 母親都能以三言兩語解決 |
| 175 | 176 | 能 | néng | expert at | 母親都能以三言兩語解決 |
| 176 | 176 | 能 | néng | to be in harmony | 母親都能以三言兩語解決 |
| 177 | 176 | 能 | néng | to tend to; to care for | 母親都能以三言兩語解決 |
| 178 | 176 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 母親都能以三言兩語解決 |
| 179 | 176 | 能 | néng | as long as; only | 母親都能以三言兩語解決 |
| 180 | 176 | 能 | néng | even if | 母親都能以三言兩語解決 |
| 181 | 176 | 能 | néng | but | 母親都能以三言兩語解決 |
| 182 | 176 | 能 | néng | in this way | 母親都能以三言兩語解決 |
| 183 | 176 | 能 | néng | to be able; śak | 母親都能以三言兩語解決 |
| 184 | 170 | 到 | dào | to arrive | 妳婆婆到我這裡來 |
| 185 | 170 | 到 | dào | arrive; receive | 妳婆婆到我這裡來 |
| 186 | 170 | 到 | dào | to go | 妳婆婆到我這裡來 |
| 187 | 170 | 到 | dào | careful | 妳婆婆到我這裡來 |
| 188 | 170 | 到 | dào | Dao | 妳婆婆到我這裡來 |
| 189 | 170 | 到 | dào | approach; upagati | 妳婆婆到我這裡來 |
| 190 | 166 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這句話表面的喻義是說 |
| 191 | 166 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這句話表面的喻義是說 |
| 192 | 166 | 說 | shuì | to persuade | 這句話表面的喻義是說 |
| 193 | 166 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這句話表面的喻義是說 |
| 194 | 166 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這句話表面的喻義是說 |
| 195 | 166 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這句話表面的喻義是說 |
| 196 | 166 | 說 | shuō | allocution | 這句話表面的喻義是說 |
| 197 | 166 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這句話表面的喻義是說 |
| 198 | 166 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這句話表面的喻義是說 |
| 199 | 166 | 說 | shuō | speach; vāda | 這句話表面的喻義是說 |
| 200 | 166 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這句話表面的喻義是說 |
| 201 | 165 | 我們 | wǒmen | we | 母親則經常對我們說 |
| 202 | 165 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 203 | 165 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 204 | 165 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 205 | 165 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 206 | 165 | 將 | jiāng | and; or | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 207 | 165 | 將 | jiàng | to command; to lead | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 208 | 165 | 將 | qiāng | to request | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 209 | 165 | 將 | jiāng | approximately | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 210 | 165 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 211 | 165 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 212 | 165 | 將 | jiāng | to checkmate | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 213 | 165 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 214 | 165 | 將 | jiāng | to do; to handle | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 215 | 165 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 216 | 165 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 217 | 165 | 將 | jiàng | backbone | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 218 | 165 | 將 | jiàng | king | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 219 | 165 | 將 | jiāng | might; possibly | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 220 | 165 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 221 | 165 | 將 | jiāng | to rest | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 222 | 165 | 將 | jiāng | to the side | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 223 | 165 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 224 | 165 | 將 | jiāng | large; great | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 225 | 165 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 找了很多人將屍體抬到我家 |
| 226 | 155 | 要 | yào | to want; to wish for | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 227 | 155 | 要 | yào | if | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 228 | 155 | 要 | yào | to be about to; in the future | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 229 | 155 | 要 | yào | to want | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 230 | 155 | 要 | yāo | a treaty | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 231 | 155 | 要 | yào | to request | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 232 | 155 | 要 | yào | essential points; crux | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 233 | 155 | 要 | yāo | waist | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 234 | 155 | 要 | yāo | to cinch | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 235 | 155 | 要 | yāo | waistband | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 236 | 155 | 要 | yāo | Yao | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 237 | 155 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 238 | 155 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 239 | 155 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 240 | 155 | 要 | yāo | to agree with | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 241 | 155 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 242 | 155 | 要 | yào | to summarize | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 243 | 155 | 要 | yào | essential; important | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 244 | 155 | 要 | yào | to desire | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 245 | 155 | 要 | yào | to demand | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 246 | 155 | 要 | yào | to need | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 247 | 155 | 要 | yào | should; must | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 248 | 155 | 要 | yào | might | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 249 | 155 | 要 | yào | or | 來信要我為解仁保找一份工作 |
| 250 | 155 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 母親都能以三言兩語解決 |
| 251 | 155 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 母親都能以三言兩語解決 |
| 252 | 155 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 母親都能以三言兩語解決 |
| 253 | 155 | 以 | yǐ | according to | 母親都能以三言兩語解決 |
| 254 | 155 | 以 | yǐ | because of | 母親都能以三言兩語解決 |
| 255 | 155 | 以 | yǐ | on a certain date | 母親都能以三言兩語解決 |
| 256 | 155 | 以 | yǐ | and; as well as | 母親都能以三言兩語解決 |
| 257 | 155 | 以 | yǐ | to rely on | 母親都能以三言兩語解決 |
| 258 | 155 | 以 | yǐ | to regard | 母親都能以三言兩語解決 |
| 259 | 155 | 以 | yǐ | to be able to | 母親都能以三言兩語解決 |
| 260 | 155 | 以 | yǐ | to order; to command | 母親都能以三言兩語解決 |
| 261 | 155 | 以 | yǐ | further; moreover | 母親都能以三言兩語解決 |
| 262 | 155 | 以 | yǐ | used after a verb | 母親都能以三言兩語解決 |
| 263 | 155 | 以 | yǐ | very | 母親都能以三言兩語解決 |
| 264 | 155 | 以 | yǐ | already | 母親都能以三言兩語解決 |
| 265 | 155 | 以 | yǐ | increasingly | 母親都能以三言兩語解決 |
| 266 | 155 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 母親都能以三言兩語解決 |
| 267 | 155 | 以 | yǐ | Israel | 母親都能以三言兩語解決 |
| 268 | 155 | 以 | yǐ | Yi | 母親都能以三言兩語解決 |
| 269 | 155 | 以 | yǐ | use; yogena | 母親都能以三言兩語解決 |
| 270 | 155 | 之 | zhī | him; her; them; that | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 271 | 155 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 272 | 155 | 之 | zhī | to go | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 273 | 155 | 之 | zhī | this; that | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 274 | 155 | 之 | zhī | genetive marker | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 275 | 155 | 之 | zhī | it | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 276 | 155 | 之 | zhī | in | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 277 | 155 | 之 | zhī | all | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 278 | 155 | 之 | zhī | and | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 279 | 155 | 之 | zhī | however | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 280 | 155 | 之 | zhī | if | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 281 | 155 | 之 | zhī | then | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 282 | 155 | 之 | zhī | to arrive; to go | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 283 | 155 | 之 | zhī | is | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 284 | 155 | 之 | zhī | to use | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 285 | 155 | 之 | zhī | Zhi | 往往令公安人員為之目瞪口呆 |
| 286 | 151 | 不 | bù | not; no | 也不認識字 |
| 287 | 151 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也不認識字 |
| 288 | 151 | 不 | bù | as a correlative | 也不認識字 |
| 289 | 151 | 不 | bù | no (answering a question) | 也不認識字 |
| 290 | 151 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也不認識字 |
| 291 | 151 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也不認識字 |
| 292 | 151 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也不認識字 |
| 293 | 151 | 不 | bù | infix potential marker | 也不認識字 |
| 294 | 151 | 不 | bù | no; na | 也不認識字 |
| 295 | 144 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 296 | 144 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 297 | 144 | 而 | ér | you | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 298 | 144 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 299 | 144 | 而 | ér | right away; then | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 300 | 144 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 301 | 144 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 302 | 144 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 303 | 144 | 而 | ér | how can it be that? | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 304 | 144 | 而 | ér | so as to | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 305 | 144 | 而 | ér | only then | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 306 | 144 | 而 | ér | as if; to seem like | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 307 | 144 | 而 | néng | can; able | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 308 | 144 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 309 | 144 | 而 | ér | me | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 310 | 144 | 而 | ér | to arrive; up to | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 311 | 144 | 而 | ér | possessive | 而母親也總能本著不卑不亢的態度 |
| 312 | 143 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 母親在佛教文物陳列館看到千手觀音 |
| 313 | 143 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 母親在佛教文物陳列館看到千手觀音 |
| 314 | 140 | 自己 | zìjǐ | self | 母親總是將自己省吃儉用所剩下來的錢拿去貼補 |
| 315 | 137 | 地 | dì | soil; ground; land | 若有所感地說出一句 |
| 316 | 137 | 地 | de | subordinate particle | 若有所感地說出一句 |
| 317 | 137 | 地 | dì | floor | 若有所感地說出一句 |
| 318 | 137 | 地 | dì | the earth | 若有所感地說出一句 |
| 319 | 137 | 地 | dì | fields | 若有所感地說出一句 |
| 320 | 137 | 地 | dì | a place | 若有所感地說出一句 |
| 321 | 137 | 地 | dì | a situation; a position | 若有所感地說出一句 |
| 322 | 137 | 地 | dì | background | 若有所感地說出一句 |
| 323 | 137 | 地 | dì | terrain | 若有所感地說出一句 |
| 324 | 137 | 地 | dì | a territory; a region | 若有所感地說出一句 |
| 325 | 137 | 地 | dì | used after a distance measure | 若有所感地說出一句 |
| 326 | 137 | 地 | dì | coming from the same clan | 若有所感地說出一句 |
| 327 | 137 | 地 | dì | earth; prthivi | 若有所感地說出一句 |
| 328 | 137 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 若有所感地說出一句 |
| 329 | 134 | 母親 | mǔqīn | mother | 擠在母親的床前 |
| 330 | 124 | 他們 | tāmen | they | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 331 | 123 | 她 | tā | she; her | 然而由於她從小受到香火戲劇及講古故事的薰陶 |
| 332 | 117 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 333 | 117 | 讓 | ràng | by | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 334 | 117 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 335 | 117 | 讓 | ràng | Give Way | 後來有些人竟然也讓她救了出來 |
| 336 | 116 | 上 | shàng | top; a high position | 不曾上過學堂讀書 |
| 337 | 116 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不曾上過學堂讀書 |
| 338 | 116 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不曾上過學堂讀書 |
| 339 | 116 | 上 | shàng | shang | 不曾上過學堂讀書 |
| 340 | 116 | 上 | shàng | previous; last | 不曾上過學堂讀書 |
| 341 | 116 | 上 | shàng | high; higher | 不曾上過學堂讀書 |
| 342 | 116 | 上 | shàng | advanced | 不曾上過學堂讀書 |
| 343 | 116 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不曾上過學堂讀書 |
| 344 | 116 | 上 | shàng | time | 不曾上過學堂讀書 |
| 345 | 116 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不曾上過學堂讀書 |
| 346 | 116 | 上 | shàng | far | 不曾上過學堂讀書 |
| 347 | 116 | 上 | shàng | big; as big as | 不曾上過學堂讀書 |
| 348 | 116 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不曾上過學堂讀書 |
| 349 | 116 | 上 | shàng | to report | 不曾上過學堂讀書 |
| 350 | 116 | 上 | shàng | to offer | 不曾上過學堂讀書 |
| 351 | 116 | 上 | shàng | to go on stage | 不曾上過學堂讀書 |
| 352 | 116 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不曾上過學堂讀書 |
| 353 | 116 | 上 | shàng | to install; to erect | 不曾上過學堂讀書 |
| 354 | 116 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不曾上過學堂讀書 |
| 355 | 116 | 上 | shàng | to burn | 不曾上過學堂讀書 |
| 356 | 116 | 上 | shàng | to remember | 不曾上過學堂讀書 |
| 357 | 116 | 上 | shang | on; in | 不曾上過學堂讀書 |
| 358 | 116 | 上 | shàng | upward | 不曾上過學堂讀書 |
| 359 | 116 | 上 | shàng | to add | 不曾上過學堂讀書 |
| 360 | 116 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不曾上過學堂讀書 |
| 361 | 116 | 上 | shàng | to meet | 不曾上過學堂讀書 |
| 362 | 116 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不曾上過學堂讀書 |
| 363 | 116 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不曾上過學堂讀書 |
| 364 | 116 | 上 | shàng | a musical note | 不曾上過學堂讀書 |
| 365 | 116 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不曾上過學堂讀書 |
| 366 | 115 | 就 | jiù | right away | 就這樣一席話 |
| 367 | 115 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就這樣一席話 |
| 368 | 115 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就這樣一席話 |
| 369 | 115 | 就 | jiù | to assume | 就這樣一席話 |
| 370 | 115 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就這樣一席話 |
| 371 | 115 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就這樣一席話 |
| 372 | 115 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就這樣一席話 |
| 373 | 115 | 就 | jiù | namely | 就這樣一席話 |
| 374 | 115 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就這樣一席話 |
| 375 | 115 | 就 | jiù | only; just | 就這樣一席話 |
| 376 | 115 | 就 | jiù | to accomplish | 就這樣一席話 |
| 377 | 115 | 就 | jiù | to go with | 就這樣一席話 |
| 378 | 115 | 就 | jiù | already | 就這樣一席話 |
| 379 | 115 | 就 | jiù | as much as | 就這樣一席話 |
| 380 | 115 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就這樣一席話 |
| 381 | 115 | 就 | jiù | even if | 就這樣一席話 |
| 382 | 115 | 就 | jiù | to die | 就這樣一席話 |
| 383 | 115 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就這樣一席話 |
| 384 | 110 | 這 | zhè | this; these | 這句話表面的喻義是說 |
| 385 | 110 | 這 | zhèi | this; these | 這句話表面的喻義是說 |
| 386 | 110 | 這 | zhè | now | 這句話表面的喻義是說 |
| 387 | 110 | 這 | zhè | immediately | 這句話表面的喻義是說 |
| 388 | 110 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這句話表面的喻義是說 |
| 389 | 110 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這句話表面的喻義是說 |
| 390 | 109 | 但 | dàn | but; yet; however | 但都來自同一個家庭 |
| 391 | 109 | 但 | dàn | merely; only | 但都來自同一個家庭 |
| 392 | 109 | 但 | dàn | vainly | 但都來自同一個家庭 |
| 393 | 109 | 但 | dàn | promptly | 但都來自同一個家庭 |
| 394 | 109 | 但 | dàn | all | 但都來自同一個家庭 |
| 395 | 109 | 但 | dàn | Dan | 但都來自同一個家庭 |
| 396 | 109 | 但 | dàn | only; kevala | 但都來自同一個家庭 |
| 397 | 106 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個晚上 |
| 398 | 106 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個晚上 |
| 399 | 106 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個晚上 |
| 400 | 105 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為唯有根本穩固了 |
| 401 | 105 | 與 | yǔ | and | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 402 | 105 | 與 | yǔ | to give | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 403 | 105 | 與 | yǔ | together with | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 404 | 105 | 與 | yú | interrogative particle | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 405 | 105 | 與 | yǔ | to accompany | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 406 | 105 | 與 | yù | to particate in | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 407 | 105 | 與 | yù | of the same kind | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 408 | 105 | 與 | yù | to help | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 409 | 105 | 與 | yǔ | for | 仍帶給我無限的追思與啟示 |
| 410 | 103 | 中 | zhōng | middle | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 411 | 103 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 412 | 103 | 中 | zhōng | China | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 413 | 103 | 中 | zhòng | to hit the mark | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 414 | 103 | 中 | zhōng | in; amongst | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 415 | 103 | 中 | zhōng | midday | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 416 | 103 | 中 | zhōng | inside | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 417 | 103 | 中 | zhōng | during | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 418 | 103 | 中 | zhōng | Zhong | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 419 | 103 | 中 | zhōng | intermediary | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 420 | 103 | 中 | zhōng | half | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 421 | 103 | 中 | zhōng | just right; suitably | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 422 | 103 | 中 | zhōng | while | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 423 | 103 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 424 | 103 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 425 | 103 | 中 | zhòng | to obtain | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 426 | 103 | 中 | zhòng | to pass an exam | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 427 | 103 | 中 | zhōng | middle | 母親一生中最歡喜的事便是為人排難解紛 |
| 428 | 87 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 自勉與公堅此願 |
| 429 | 87 | 願 | yuàn | hope | 自勉與公堅此願 |
| 430 | 87 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 自勉與公堅此願 |
| 431 | 87 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 自勉與公堅此願 |
| 432 | 87 | 願 | yuàn | a vow | 自勉與公堅此願 |
| 433 | 87 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 自勉與公堅此願 |
| 434 | 87 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 自勉與公堅此願 |
| 435 | 87 | 願 | yuàn | to admire | 自勉與公堅此願 |
| 436 | 87 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 自勉與公堅此願 |
| 437 | 84 | 更 | gèng | more; even more | 更重要的了 |
| 438 | 84 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的了 |
| 439 | 84 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的了 |
| 440 | 84 | 更 | gèng | again; also | 更重要的了 |
| 441 | 84 | 更 | gēng | to experience | 更重要的了 |
| 442 | 84 | 更 | gēng | to improve | 更重要的了 |
| 443 | 84 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的了 |
| 444 | 84 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的了 |
| 445 | 84 | 更 | gēng | contacts | 更重要的了 |
| 446 | 84 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更重要的了 |
| 447 | 84 | 更 | gèng | other | 更重要的了 |
| 448 | 84 | 更 | gèng | to increase | 更重要的了 |
| 449 | 84 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的了 |
| 450 | 84 | 更 | gēng | Geng | 更重要的了 |
| 451 | 84 | 更 | gèng | finally; eventually | 更重要的了 |
| 452 | 84 | 更 | jīng | to experience | 更重要的了 |
| 453 | 84 | 於 | yú | in; at | 忠義的道理了然於心 |
| 454 | 84 | 於 | yú | in; at | 忠義的道理了然於心 |
| 455 | 84 | 於 | yú | in; at; to; from | 忠義的道理了然於心 |
| 456 | 84 | 於 | yú | to go; to | 忠義的道理了然於心 |
| 457 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 忠義的道理了然於心 |
| 458 | 84 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 忠義的道理了然於心 |
| 459 | 84 | 於 | yú | from | 忠義的道理了然於心 |
| 460 | 84 | 於 | yú | give | 忠義的道理了然於心 |
| 461 | 84 | 於 | yú | oppposing | 忠義的道理了然於心 |
| 462 | 84 | 於 | yú | and | 忠義的道理了然於心 |
| 463 | 84 | 於 | yú | compared to | 忠義的道理了然於心 |
| 464 | 84 | 於 | yú | by | 忠義的道理了然於心 |
| 465 | 84 | 於 | yú | and; as well as | 忠義的道理了然於心 |
| 466 | 84 | 於 | yú | for | 忠義的道理了然於心 |
| 467 | 84 | 於 | yú | Yu | 忠義的道理了然於心 |
| 468 | 84 | 於 | wū | a crow | 忠義的道理了然於心 |
| 469 | 84 | 於 | wū | whew; wow | 忠義的道理了然於心 |
| 470 | 84 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 471 | 84 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 472 | 84 | 卻 | què | still | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 473 | 84 | 卻 | què | to reject; to decline | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 474 | 84 | 卻 | què | to pardon | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 475 | 84 | 卻 | què | just now | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 476 | 84 | 卻 | què | marks completion | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 477 | 84 | 卻 | què | marks comparison | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 478 | 84 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但有些人卻批評她多管閒事 |
| 479 | 83 | 給 | gěi | to give | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 480 | 83 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 481 | 83 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 482 | 83 | 給 | jǐ | salary for government employees | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 483 | 83 | 給 | jǐ | to confer; to award | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 484 | 83 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 485 | 83 | 給 | jǐ | agile; nimble | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 486 | 83 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 487 | 83 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 488 | 83 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 489 | 83 | 給 | gěi | to give; deya | 立刻叫他們多拿些錢給那個賣豆花的人 |
| 490 | 83 | 對 | duì | to; toward | 母親則經常對我們說 |
| 491 | 83 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 母親則經常對我們說 |
| 492 | 83 | 對 | duì | correct; right | 母親則經常對我們說 |
| 493 | 83 | 對 | duì | pair | 母親則經常對我們說 |
| 494 | 83 | 對 | duì | opposing; opposite | 母親則經常對我們說 |
| 495 | 83 | 對 | duì | duilian; couplet | 母親則經常對我們說 |
| 496 | 83 | 對 | duì | yes; affirmative | 母親則經常對我們說 |
| 497 | 83 | 對 | duì | to treat; to regard | 母親則經常對我們說 |
| 498 | 83 | 對 | duì | to confirm; to agree | 母親則經常對我們說 |
| 499 | 83 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 母親則經常對我們說 |
| 500 | 83 | 對 | duì | to mix | 母親則經常對我們說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 也 | yě | ya | |
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里山 | 196 | Alishan | |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
| 包青天 | 98 | Bao Qingtian | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 背影 | 98 | rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 慈云寺 | 慈雲寺 | 67 | Ciyun Temple |
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大安区 | 大安區 | 100 | Da'an; Ta'an district |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 丹佛 | 100 | Denver | |
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道场寺 | 道場寺 | 100 | Daochang Temple |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
| 大醒 | 100 | Daxing | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定南 | 100 | Dingnan | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
| 东京 | 東京 | 68 |
|
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法炬 | 102 |
|
|
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 法身 | 70 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛诞 | 佛誕 | 70 | Buddha's Birthday; Vesak |
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛教大藏经 | 佛教大藏經 | 102 | Fojian Canon |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 高希均 | 103 | Charles Kao | |
| 高等法院 | 103 | High Court | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 歌利王 | 71 | Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā | |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 广西 | 廣西 | 71 | Guangxi |
| 广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
| 海安县 | 海安縣 | 104 | Hai'an county |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉城 | 漢城 | 72 | Seoul; Hanseong |
| 含光 | 104 | Han Guang | |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 韩战 | 韓戰 | 72 | Korean War |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
| 好成 | 104 | Sambhava | |
| 河殇 | 河殤 | 104 | River Elegy |
| 核四 | 104 | Fourth Nuclear Power Plant | |
| 红磡 | 紅磡 | 104 | Hung Hom |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
| 华视 | 華視 | 104 | China TV |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 回向偈 | 104 | Verse for Transfer of Merit | |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 虎尾 | 104 | Huwei | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 加盖 | 加蓋 | 106 | to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
| 江 | 106 |
|
|
| 蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 江都 | 74 | Jiangdu | |
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
| 甲仙 | 106 | Jiaxian | |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金陵 | 74 |
|
|
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 金砖 | 金磚 | 106 | BRIC / BRICS economic bloc |
| 九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉生 | 覺生 | 106 |
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 康泰 | 75 | Kang Tai | |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 蓝吉富 | 藍吉富 | 108 | Lan Jifu |
| 雷根 | 108 |
|
|
| 楞严咒 | 楞嚴咒 | 108 | Leng Yan Mantra |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 李春 | 76 | Li Chun | |
| 李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁鸿 | 梁鴻 | 108 | Liang Hong |
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 林清 | 108 | Lin Qing | |
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六方礼经 | 六方禮經 | 108 | Sutra on the Ritual for the Six Directions |
| 六龟 | 六龜 | 108 | Liugui; Liukuei |
| 六月 | 108 |
|
|
| 李先念 | 76 | Li Xiannian | |
| 龙的传人 | 龍的傳人 | 108 | Descendants of the Dragon (i.e. Han Chinese) |
| 龙亭 | 龍亭 | 76 |
|
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 龙岩 | 龍岩 | 108 | Longyan |
| 陆游 | 陸游 | 108 | Lu You |
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美国政府 | 美國政府 | 109 | U.S. Government / U.S. Federal Government |
| 美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
| 美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
| 孟光 | 109 | Meng Guang | |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
| 蒙山 | 109 | Mengshan | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 庙口 | 廟口 | 109 | Miaokou |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 纳尔逊 | 納爾遜 | 110 | Horatio Nelson |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 拿破仑 | 拿破侖 | 78 |
|
| 内经 | 內經 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
| 念佛共修 | 78 |
|
|
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 尼赫鲁 | 尼赫魯 | 110 | Nehru |
| 尼克 | 110 | Nick (name) | |
| 诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 |
|
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 派克 | 112 | Pike or Peck (name) / Parker Pen Company | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 七七事变 | 七七事變 | 113 | Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937 |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 81 | King Xuan of Qi |
| 千手观音 | 千手觀音 | 113 |
|
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
| 清源 | 淸源 | 81 | Quanyuan |
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 如是说 | 如是說 | 114 | Thus Said |
| 阮 | 114 |
|
|
| 如东 | 如東 | 114 | Rudong |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 僧周 | 115 | Sengzhou | |
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 上山下乡 | 上山下鄉 | 115 | Down to the Countryside Movement |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 莎士比亚 | 莎士比亞 | 115 | William Shakespeare |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十大愿王 | 十大願王 | 115 | Samantabhadra; the Lord of Truth |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 双溪 | 雙溪 | 115 | Shuangxi or Shuanghsi |
| 司水 | 115 | Water Bearer | |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋楚瑜 | 83 | James Soong | |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 邰 | 116 |
|
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北县 | 台北縣 | 116 |
|
| 台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 泰国国王 | 泰國國王 | 116 | King of Thailand |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 桃花源 | 84 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 天下文化出版公司 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 文革 | 87 | Cultural Revolution | |
| 文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
| 卧龙岗 | 臥龍崗 | 119 | Wollongong |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 吴国 | 吳國 | 87 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 锡金 | 錫金 | 120 | Sikkim |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 新北 | 120 | Hsinpei; New Taipei | |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 西施 | 88 | Xishi | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 休斯顿 | 休斯頓 | 120 | Houston |
| 栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
| 徐 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 杨尚昆 | 楊尚昆 | 121 | Yang Shangkun |
| 鸯掘摩罗 | 鴦掘摩羅 | 121 | Aṅgulimāla; Angulimalya |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
| 药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
| 耶教 | 121 | Christianity | |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
| 鄞 | 121 | Yin | |
| 印度 | 121 | India | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
| 印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
| 鱼池乡 | 魚池鄉 | 121 | Yuchi; Yuchih |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 越侨 | 越僑 | 121 | Vietnamese resident in other countries (including in China) |
| 雨果 | 121 | Hugo | |
| 雨花 | 121 | Yuhua | |
| 雨花台 | 雨花臺 | 121 | Yuhuatai |
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
| 赵宁 | 趙寧 | 90 | Zhao Ning |
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 赵朴老 | 趙樸老 | 122 | Zhao Pulao; Zhao Puchu |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 止观双修 | 止觀雙修 | 122 | Stopping and Seeing Meditation |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 智人 | 90 | Homo sapiens | |
| 中区 | 中區 | 90 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
| 中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中兴大学 | 中興大學 | 122 | National Chung Hsing University |
| 中央情报局 | 中央情報局 | 90 | Central Intelligence Agency (CIA) |
| 重源 | 122 | Chōgen | |
| 周利槃陀伽 | 122 | Panthaka | |
| 周六 | 週六 | 90 | Saturday |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 竹山 | 122 |
|
|
| 煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
| 宗仰 | 122 | Zongyang | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 558.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鞞跋致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 阿僧 | 196 | asamkhyeya | |
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 宝鼎赞 | 寶鼎讚 | 98 | Praise of the Jeweled Censer |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 不容易接受 | 98 | not easily accepted | |
| 不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
| 不要将歉疚带到棺材里去 | 不要將歉疚帶到棺材裡去 | 98 | Never bring your regret to your deathbed. |
| 不要让阿弥陀佛代替我们报恩 | 不要讓阿彌陀佛代替我們報恩 | 98 | Don't let Amitabha Buddha pay for what we owe. |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 藏经阁 | 藏經閣 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 忏悔录 | 懺悔錄 | 99 | records of repentance |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 朝山团 | 朝山團 | 99 | pilgrims |
| 朝元寺 | 99 | Chao Yuan Temple | |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 晨钟 | 晨鐘 | 99 | Morning Bell |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
| 瞋怒 | 99 |
|
|
| 嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出坡 | 99 |
|
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大佛城 | 100 | Great Buddha Land | |
| 大陆探亲弘法 | 大陸探親弘法 | 100 | Dharma Propagation and Homecoming Tour to China |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
| 大悲愿力 | 大悲願力 | 100 | the great compassionate vow |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道念 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 大雄 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 顶礼膜拜 | 頂禮膜拜 | 100 | bowing in a kneeling position with head touching the ground |
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法乳 | 102 |
|
|
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法眷 | 102 | Dharma friend | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法味 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光诊所 | 佛光診所 | 102 | Fo Guang Clinic |
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛七法会 | 佛七法會 | 102 | Seven-Day Amitabha Retreat |
| 佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 改心 | 103 | Change the Mind | |
| 感动是最美的世界 | 感動是最美的世界 | 103 | Being moved is most beautiful |
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 共修法会 | 共修法會 | 103 | a regular Dharma service |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 观音不要走 | 觀音不要走 | 103 | “Kuan Yin Please Stay” Movement |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 海单 | 海單 | 104 | multiple lodging |
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 行单 | 行單 | 104 | Practice |
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 弘法为家务 | 弘法為家務 | 104 | regard Dharma propagation as my family obligation |
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
| 欢喜与不欢喜 | 歡喜與不歡喜 | 104 | Like and dislikes |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 慧命之家 | 104 | spiritual home | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 活水 | 104 | Flowing Water | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 检查自己的心 | 檢查自己的心 | 106 | Always examine our own heart |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 接引佛 | 106 | welcoming Buddha | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净土洞窟 | 淨土洞窟 | 106 | Pure Land Cave |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 金身 | 106 | golden body | |
| 偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老奶奶纪念馆 | 老奶奶紀念館 | 108 | Madam Li Liu Yuying Memorial Hall |
| 老婆心切 | 108 |
|
|
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 留单 | 留單 | 108 | to remain at another monastery |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 流通处 | 流通處 | 108 |
|
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 利用零碎时间 | 利用零碎時間 | 108 | make every second count |
| 罗汉鞋 | 羅漢鞋 | 108 | arhat shoes |
| 麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
| 满树桃花一棵根 | 滿樹桃花一棵根 | 109 | A tree full of plum blossoms all come from the same root |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 密行 | 109 |
|
|
| 密咒 | 109 | esoteric incantation | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
| 你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
| 排难解纷不是閒事 | 排難解紛不是閒事 | 112 | To mediate disputes and resolve conflicts is not a trivial matter |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 贫穷就是罪恶 | 貧窮就是罪惡 | 112 | Poverty is such a crime. |
| 平安吉祥 | 112 |
|
|
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平等观 | 平等觀 | 112 |
|
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 普渡 | 112 | to release all from suffering | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
| 迁单 | 遷單 | 113 |
|
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 前生 | 113 | previous lives | |
| 千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 擎天神公司 | 113 | Atlas Taiwan Corporation (1963-1997) | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 全法界 | 113 | everywhere | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
| 人学的重要 | 人學的重要 | 114 | The importance of learning how to be a human |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人间的佛陀 | 人間的佛陀 | 114 | the human Buddha |
| 人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
| 人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 如来弟子 | 如來弟子 | 114 | the Tathāgata's disciples |
| 入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
| 三天 | 115 |
|
|
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三修 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三福 | 115 | three bases of merit | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 十供养 | 十供養 | 115 | Ten Offerings |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十戒 | 115 |
|
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 时代性 | 時代性 | 115 | timeliness |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
| 寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四维 | 四維 | 115 |
|
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
| 娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 檀那 | 116 |
|
|
| 天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 图利他人 | 圖利他人 | 116 | Give others the advantage |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
| 为信徒添油香 | 為信徒添油香 | 119 | Contribute to our devotees, not the other way round |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 我事 | 119 | myself | |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无法相 | 無法相 | 119 | there are no notions of dharmas |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 无量亿劫 | 無量億劫 | 119 | countless kalpas |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
| 无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 西来祖意 | 西來祖意 | 120 | The Patriarch's Intention in Coming to the West |
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 相待 | 120 |
|
|
| 香客 | 120 |
|
|
| 小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 邪魔外道 | 120 |
|
|
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心海 | 120 | The Heart's Ocean | |
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
| 信徒大会 | 信徒大會 | 120 | Devotees' Gathering |
| 信徒服务中心 | 信徒服務中心 | 120 | Reception Center |
| 心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
| 心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness |
| 幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修行的真义 | 修行的真義 | 120 | The essence of practice |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 薰习 | 薰習 | 120 |
|
| 要门 | 要門 | 121 | essential way |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 意趣 | 121 | direction of the will | |
| 一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因地 | 121 |
|
|
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一时千载 | 一時千載 | 121 | opportunities arise in rare moments in time |
| 永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress |
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 玉佛楼 | 玉佛樓 | 121 | Jade Buddha Building |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
| 愿心的昇华 | 願心的昇華 | 121 | As my vow sublimed |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 浴池 | 121 | a bath; a pool | |
| 云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building |
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 余习 | 餘習 | 121 | latent tendencies; predisposition |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 斋饭 | 齋飯 | 122 | food given to Buddhist monks as alms |
| 朝暮课诵 | 朝暮課誦 | 122 | morning and evening chanting |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 直心 | 122 |
|
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中华佛教文化馆 | 中華佛教文化館 | 122 | Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 众生相 | 眾生相 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助念 | 122 | Assistive Chanting | |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 自性 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 祖庭 | 122 | ancestral temple |