Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1310 | 我 | wǒ | self | 六歲的我也登記了進去 |
2 | 1310 | 我 | wǒ | [my] dear | 六歲的我也登記了進去 |
3 | 1310 | 我 | wǒ | Wo | 六歲的我也登記了進去 |
4 | 1310 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 六歲的我也登記了進去 |
5 | 1310 | 我 | wǒ | ga | 六歲的我也登記了進去 |
6 | 506 | 在 | zài | in; at | 家師在成立這些事業的時候 |
7 | 506 | 在 | zài | to exist; to be living | 家師在成立這些事業的時候 |
8 | 506 | 在 | zài | to consist of | 家師在成立這些事業的時候 |
9 | 506 | 在 | zài | to be at a post | 家師在成立這些事業的時候 |
10 | 506 | 在 | zài | in; bhū | 家師在成立這些事業的時候 |
11 | 344 | 也 | yě | ya | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
12 | 287 | 都 | dū | capital city | 回想佛門的高僧大德不都是 |
13 | 287 | 都 | dū | a city; a metropolis | 回想佛門的高僧大德不都是 |
14 | 287 | 都 | dōu | all | 回想佛門的高僧大德不都是 |
15 | 287 | 都 | dū | elegant; refined | 回想佛門的高僧大德不都是 |
16 | 287 | 都 | dū | Du | 回想佛門的高僧大德不都是 |
17 | 287 | 都 | dū | to establish a capital city | 回想佛門的高僧大德不都是 |
18 | 287 | 都 | dū | to reside | 回想佛門的高僧大德不都是 |
19 | 287 | 都 | dū | to total; to tally | 回想佛門的高僧大德不都是 |
20 | 265 | 一 | yī | one | 從小一看 |
21 | 265 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從小一看 |
22 | 265 | 一 | yī | pure; concentrated | 從小一看 |
23 | 265 | 一 | yī | first | 從小一看 |
24 | 265 | 一 | yī | the same | 從小一看 |
25 | 265 | 一 | yī | sole; single | 從小一看 |
26 | 265 | 一 | yī | a very small amount | 從小一看 |
27 | 265 | 一 | yī | Yi | 從小一看 |
28 | 265 | 一 | yī | other | 從小一看 |
29 | 265 | 一 | yī | to unify | 從小一看 |
30 | 265 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從小一看 |
31 | 265 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從小一看 |
32 | 265 | 一 | yī | one; eka | 從小一看 |
33 | 261 | 了 | liǎo | to know; to understand | 六歲的我也登記了進去 |
34 | 261 | 了 | liǎo | to understand; to know | 六歲的我也登記了進去 |
35 | 261 | 了 | liào | to look afar from a high place | 六歲的我也登記了進去 |
36 | 261 | 了 | liǎo | to complete | 六歲的我也登記了進去 |
37 | 261 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 六歲的我也登記了進去 |
38 | 261 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 六歲的我也登記了進去 |
39 | 255 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為龍天推出 |
40 | 255 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為龍天推出 |
41 | 255 | 為 | wéi | to be; is | 後為龍天推出 |
42 | 255 | 為 | wéi | to do | 後為龍天推出 |
43 | 255 | 為 | wèi | to support; to help | 後為龍天推出 |
44 | 255 | 為 | wéi | to govern | 後為龍天推出 |
45 | 236 | 人 | rén | person; people; a human being | 因而得到時人擁戴 |
46 | 236 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因而得到時人擁戴 |
47 | 236 | 人 | rén | a kind of person | 因而得到時人擁戴 |
48 | 236 | 人 | rén | everybody | 因而得到時人擁戴 |
49 | 236 | 人 | rén | adult | 因而得到時人擁戴 |
50 | 236 | 人 | rén | somebody; others | 因而得到時人擁戴 |
51 | 236 | 人 | rén | an upright person | 因而得到時人擁戴 |
52 | 236 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因而得到時人擁戴 |
53 | 215 | 他 | tā | other; another; some other | 他除了教書課徒之外 |
54 | 215 | 他 | tā | other | 他除了教書課徒之外 |
55 | 215 | 他 | tā | tha | 他除了教書課徒之外 |
56 | 215 | 他 | tā | ṭha | 他除了教書課徒之外 |
57 | 215 | 他 | tā | other; anya | 他除了教書課徒之外 |
58 | 204 | 到 | dào | to arrive | 一個希望往生後到地獄度眾 |
59 | 204 | 到 | dào | to go | 一個希望往生後到地獄度眾 |
60 | 204 | 到 | dào | careful | 一個希望往生後到地獄度眾 |
61 | 204 | 到 | dào | Dao | 一個希望往生後到地獄度眾 |
62 | 204 | 到 | dào | approach; upagati | 一個希望往生後到地獄度眾 |
63 | 195 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 家師志開上人是佛教的實業家 |
64 | 195 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 家師志開上人是佛教的實業家 |
65 | 189 | 能 | néng | can; able | 所以能威服群倫 |
66 | 189 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能威服群倫 |
67 | 189 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能威服群倫 |
68 | 189 | 能 | néng | energy | 所以能威服群倫 |
69 | 189 | 能 | néng | function; use | 所以能威服群倫 |
70 | 189 | 能 | néng | talent | 所以能威服群倫 |
71 | 189 | 能 | néng | expert at | 所以能威服群倫 |
72 | 189 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能威服群倫 |
73 | 189 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能威服群倫 |
74 | 189 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能威服群倫 |
75 | 189 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能威服群倫 |
76 | 171 | 時 | shí | time; a point or period of time | 像佛世時 |
77 | 171 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 像佛世時 |
78 | 171 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 像佛世時 |
79 | 171 | 時 | shí | fashionable | 像佛世時 |
80 | 171 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 像佛世時 |
81 | 171 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 像佛世時 |
82 | 171 | 時 | shí | tense | 像佛世時 |
83 | 171 | 時 | shí | particular; special | 像佛世時 |
84 | 171 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 像佛世時 |
85 | 171 | 時 | shí | an era; a dynasty | 像佛世時 |
86 | 171 | 時 | shí | time [abstract] | 像佛世時 |
87 | 171 | 時 | shí | seasonal | 像佛世時 |
88 | 171 | 時 | shí | to wait upon | 像佛世時 |
89 | 171 | 時 | shí | hour | 像佛世時 |
90 | 171 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 像佛世時 |
91 | 171 | 時 | shí | Shi | 像佛世時 |
92 | 171 | 時 | shí | a present; currentlt | 像佛世時 |
93 | 171 | 時 | shí | time; kāla | 像佛世時 |
94 | 171 | 時 | shí | at that time; samaya | 像佛世時 |
95 | 171 | 來 | lái | to come | 打坐來消磨時間 |
96 | 171 | 來 | lái | please | 打坐來消磨時間 |
97 | 171 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 打坐來消磨時間 |
98 | 171 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 打坐來消磨時間 |
99 | 171 | 來 | lái | wheat | 打坐來消磨時間 |
100 | 171 | 來 | lái | next; future | 打坐來消磨時間 |
101 | 171 | 來 | lái | a simple complement of direction | 打坐來消磨時間 |
102 | 171 | 來 | lái | to occur; to arise | 打坐來消磨時間 |
103 | 171 | 來 | lái | to earn | 打坐來消磨時間 |
104 | 171 | 來 | lái | to come; āgata | 打坐來消磨時間 |
105 | 164 | 不 | bù | infix potential marker | 這句話我一直奉行不逾 |
106 | 163 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在就得 |
107 | 163 | 就 | jiù | to assume | 現在就得 |
108 | 163 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在就得 |
109 | 163 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在就得 |
110 | 163 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在就得 |
111 | 163 | 就 | jiù | to accomplish | 現在就得 |
112 | 163 | 就 | jiù | to go with | 現在就得 |
113 | 163 | 就 | jiù | to die | 現在就得 |
114 | 154 | 要 | yào | to want; to wish for | 為了要向政府辦理登記 |
115 | 154 | 要 | yào | to want | 為了要向政府辦理登記 |
116 | 154 | 要 | yāo | a treaty | 為了要向政府辦理登記 |
117 | 154 | 要 | yào | to request | 為了要向政府辦理登記 |
118 | 154 | 要 | yào | essential points; crux | 為了要向政府辦理登記 |
119 | 154 | 要 | yāo | waist | 為了要向政府辦理登記 |
120 | 154 | 要 | yāo | to cinch | 為了要向政府辦理登記 |
121 | 154 | 要 | yāo | waistband | 為了要向政府辦理登記 |
122 | 154 | 要 | yāo | Yao | 為了要向政府辦理登記 |
123 | 154 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為了要向政府辦理登記 |
124 | 154 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為了要向政府辦理登記 |
125 | 154 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為了要向政府辦理登記 |
126 | 154 | 要 | yāo | to agree with | 為了要向政府辦理登記 |
127 | 154 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為了要向政府辦理登記 |
128 | 154 | 要 | yào | to summarize | 為了要向政府辦理登記 |
129 | 154 | 要 | yào | essential; important | 為了要向政府辦理登記 |
130 | 154 | 要 | yào | to desire | 為了要向政府辦理登記 |
131 | 154 | 要 | yào | to demand | 為了要向政府辦理登記 |
132 | 154 | 要 | yào | to need | 為了要向政府辦理登記 |
133 | 154 | 要 | yào | should; must | 為了要向政府辦理登記 |
134 | 154 | 要 | yào | might | 為了要向政府辦理登記 |
135 | 151 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有所異議或感到疑惑 |
136 | 151 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有所異議或感到疑惑 |
137 | 151 | 而 | néng | can; able | 而有所異議或感到疑惑 |
138 | 151 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有所異議或感到疑惑 |
139 | 151 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有所異議或感到疑惑 |
140 | 148 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還特地叮嚀我說 |
141 | 148 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還特地叮嚀我說 |
142 | 148 | 說 | shuì | to persuade | 還特地叮嚀我說 |
143 | 148 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還特地叮嚀我說 |
144 | 148 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還特地叮嚀我說 |
145 | 148 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還特地叮嚀我說 |
146 | 148 | 說 | shuō | allocution | 還特地叮嚀我說 |
147 | 148 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還特地叮嚀我說 |
148 | 148 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還特地叮嚀我說 |
149 | 148 | 說 | shuō | speach; vāda | 還特地叮嚀我說 |
150 | 148 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還特地叮嚀我說 |
151 | 144 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以把當時十五 |
152 | 144 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以把當時十五 |
153 | 141 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以飼蚊蚋 |
154 | 141 | 以 | yǐ | to rely on | 以飼蚊蚋 |
155 | 141 | 以 | yǐ | to regard | 以飼蚊蚋 |
156 | 141 | 以 | yǐ | to be able to | 以飼蚊蚋 |
157 | 141 | 以 | yǐ | to order; to command | 以飼蚊蚋 |
158 | 141 | 以 | yǐ | used after a verb | 以飼蚊蚋 |
159 | 141 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以飼蚊蚋 |
160 | 141 | 以 | yǐ | Israel | 以飼蚊蚋 |
161 | 141 | 以 | yǐ | Yi | 以飼蚊蚋 |
162 | 141 | 以 | yǐ | use; yogena | 以飼蚊蚋 |
163 | 134 | 之 | zhī | to go | 之姿成就事業者 |
164 | 134 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之姿成就事業者 |
165 | 134 | 之 | zhī | is | 之姿成就事業者 |
166 | 134 | 之 | zhī | to use | 之姿成就事業者 |
167 | 134 | 之 | zhī | Zhi | 之姿成就事業者 |
168 | 131 | 地 | dì | soil; ground; land | 不時地告誡我 |
169 | 131 | 地 | dì | floor | 不時地告誡我 |
170 | 131 | 地 | dì | the earth | 不時地告誡我 |
171 | 131 | 地 | dì | fields | 不時地告誡我 |
172 | 131 | 地 | dì | a place | 不時地告誡我 |
173 | 131 | 地 | dì | a situation; a position | 不時地告誡我 |
174 | 131 | 地 | dì | background | 不時地告誡我 |
175 | 131 | 地 | dì | terrain | 不時地告誡我 |
176 | 131 | 地 | dì | a territory; a region | 不時地告誡我 |
177 | 131 | 地 | dì | used after a distance measure | 不時地告誡我 |
178 | 131 | 地 | dì | coming from the same clan | 不時地告誡我 |
179 | 131 | 地 | dì | earth; prthivi | 不時地告誡我 |
180 | 131 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不時地告誡我 |
181 | 128 | 上 | shàng | top; a high position | 而在社會上 |
182 | 128 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而在社會上 |
183 | 128 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而在社會上 |
184 | 128 | 上 | shàng | shang | 而在社會上 |
185 | 128 | 上 | shàng | previous; last | 而在社會上 |
186 | 128 | 上 | shàng | high; higher | 而在社會上 |
187 | 128 | 上 | shàng | advanced | 而在社會上 |
188 | 128 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而在社會上 |
189 | 128 | 上 | shàng | time | 而在社會上 |
190 | 128 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而在社會上 |
191 | 128 | 上 | shàng | far | 而在社會上 |
192 | 128 | 上 | shàng | big; as big as | 而在社會上 |
193 | 128 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而在社會上 |
194 | 128 | 上 | shàng | to report | 而在社會上 |
195 | 128 | 上 | shàng | to offer | 而在社會上 |
196 | 128 | 上 | shàng | to go on stage | 而在社會上 |
197 | 128 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而在社會上 |
198 | 128 | 上 | shàng | to install; to erect | 而在社會上 |
199 | 128 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而在社會上 |
200 | 128 | 上 | shàng | to burn | 而在社會上 |
201 | 128 | 上 | shàng | to remember | 而在社會上 |
202 | 128 | 上 | shàng | to add | 而在社會上 |
203 | 128 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而在社會上 |
204 | 128 | 上 | shàng | to meet | 而在社會上 |
205 | 128 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而在社會上 |
206 | 128 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而在社會上 |
207 | 128 | 上 | shàng | a musical note | 而在社會上 |
208 | 128 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而在社會上 |
209 | 123 | 與 | yǔ | to give | 與稻麻菽麥 |
210 | 123 | 與 | yǔ | to accompany | 與稻麻菽麥 |
211 | 123 | 與 | yù | to particate in | 與稻麻菽麥 |
212 | 123 | 與 | yù | of the same kind | 與稻麻菽麥 |
213 | 123 | 與 | yù | to help | 與稻麻菽麥 |
214 | 123 | 與 | yǔ | for | 與稻麻菽麥 |
215 | 122 | 但 | dàn | Dan | 但仍然忙得不亦樂乎 |
216 | 111 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
217 | 111 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
218 | 111 | 將 | jiàng | to command; to lead | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
219 | 111 | 將 | qiāng | to request | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
220 | 111 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
221 | 111 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
222 | 111 | 將 | jiāng | to checkmate | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
223 | 111 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
224 | 111 | 將 | jiāng | to do; to handle | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
225 | 111 | 將 | jiàng | backbone | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
226 | 111 | 將 | jiàng | king | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
227 | 111 | 將 | jiāng | to rest | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
228 | 111 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
229 | 111 | 將 | jiāng | large; great | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
230 | 110 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 真正讀書的時間並不多 |
231 | 110 | 多 | duó | many; much | 真正讀書的時間並不多 |
232 | 110 | 多 | duō | more | 真正讀書的時間並不多 |
233 | 110 | 多 | duō | excessive | 真正讀書的時間並不多 |
234 | 110 | 多 | duō | abundant | 真正讀書的時間並不多 |
235 | 110 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 真正讀書的時間並不多 |
236 | 110 | 多 | duō | Duo | 真正讀書的時間並不多 |
237 | 110 | 多 | duō | ta | 真正讀書的時間並不多 |
238 | 107 | 中 | zhōng | middle | 寧可陸沉靈隱寺中 |
239 | 107 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 寧可陸沉靈隱寺中 |
240 | 107 | 中 | zhōng | China | 寧可陸沉靈隱寺中 |
241 | 107 | 中 | zhòng | to hit the mark | 寧可陸沉靈隱寺中 |
242 | 107 | 中 | zhōng | midday | 寧可陸沉靈隱寺中 |
243 | 107 | 中 | zhōng | inside | 寧可陸沉靈隱寺中 |
244 | 107 | 中 | zhōng | during | 寧可陸沉靈隱寺中 |
245 | 107 | 中 | zhōng | Zhong | 寧可陸沉靈隱寺中 |
246 | 107 | 中 | zhōng | intermediary | 寧可陸沉靈隱寺中 |
247 | 107 | 中 | zhōng | half | 寧可陸沉靈隱寺中 |
248 | 107 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 寧可陸沉靈隱寺中 |
249 | 107 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 寧可陸沉靈隱寺中 |
250 | 107 | 中 | zhòng | to obtain | 寧可陸沉靈隱寺中 |
251 | 107 | 中 | zhòng | to pass an exam | 寧可陸沉靈隱寺中 |
252 | 107 | 中 | zhōng | middle | 寧可陸沉靈隱寺中 |
253 | 106 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個發願來世作老牯牛服務大眾 |
254 | 106 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個發願來世作老牯牛服務大眾 |
255 | 106 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個發願來世作老牯牛服務大眾 |
256 | 106 | 從 | cóng | to follow | 數百僧侶翕從學習 |
257 | 106 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 數百僧侶翕從學習 |
258 | 106 | 從 | cóng | to participate in something | 數百僧侶翕從學習 |
259 | 106 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 數百僧侶翕從學習 |
260 | 106 | 從 | cóng | something secondary | 數百僧侶翕從學習 |
261 | 106 | 從 | cóng | remote relatives | 數百僧侶翕從學習 |
262 | 106 | 從 | cóng | secondary | 數百僧侶翕從學習 |
263 | 106 | 從 | cóng | to go on; to advance | 數百僧侶翕從學習 |
264 | 106 | 從 | cōng | at ease; informal | 數百僧侶翕從學習 |
265 | 106 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 數百僧侶翕從學習 |
266 | 106 | 從 | zòng | to release | 數百僧侶翕從學習 |
267 | 106 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 數百僧侶翕從學習 |
268 | 102 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 晚上沒有照明設備 |
269 | 94 | 於 | yú | to go; to | 但是因為一直習於勞力的工作 |
270 | 94 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是因為一直習於勞力的工作 |
271 | 94 | 於 | yú | Yu | 但是因為一直習於勞力的工作 |
272 | 94 | 於 | wū | a crow | 但是因為一直習於勞力的工作 |
273 | 88 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
274 | 88 | 卻 | què | to reject; to decline | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
275 | 88 | 卻 | què | to pardon | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
276 | 88 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
277 | 86 | 很 | hěn | disobey | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
278 | 86 | 很 | hěn | a dispute | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
279 | 86 | 很 | hěn | violent; cruel | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
280 | 86 | 很 | hěn | very; atīva | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
281 | 86 | 做 | zuò | to make | 高清愿從基層學徒做起 |
282 | 86 | 做 | zuò | to do; to work | 高清愿從基層學徒做起 |
283 | 86 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 高清愿從基層學徒做起 |
284 | 86 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 高清愿從基層學徒做起 |
285 | 86 | 做 | zuò | to pretend | 高清愿從基層學徒做起 |
286 | 84 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 管理茶水 |
287 | 84 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 管理茶水 |
288 | 84 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多建築公司高薪挖角聘請他 |
289 | 84 | 更 | gēng | to change; to ammend | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
290 | 84 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
291 | 84 | 更 | gēng | to experience | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
292 | 84 | 更 | gēng | to improve | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
293 | 84 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
294 | 84 | 更 | gēng | to compensate | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
295 | 84 | 更 | gēng | contacts | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
296 | 84 | 更 | gèng | to increase | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
297 | 84 | 更 | gēng | forced military service | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
298 | 84 | 更 | gēng | Geng | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
299 | 84 | 更 | jīng | to experience | 溈山靈祐禪師及趙州禪師更是令人敬佩 |
300 | 83 | 會 | huì | can; be able to | 我會如何如何去做 |
301 | 83 | 會 | huì | able to | 我會如何如何去做 |
302 | 83 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會如何如何去做 |
303 | 83 | 會 | kuài | to balance an account | 我會如何如何去做 |
304 | 83 | 會 | huì | to assemble | 我會如何如何去做 |
305 | 83 | 會 | huì | to meet | 我會如何如何去做 |
306 | 83 | 會 | huì | a temple fair | 我會如何如何去做 |
307 | 83 | 會 | huì | a religious assembly | 我會如何如何去做 |
308 | 83 | 會 | huì | an association; a society | 我會如何如何去做 |
309 | 83 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會如何如何去做 |
310 | 83 | 會 | huì | an opportunity | 我會如何如何去做 |
311 | 83 | 會 | huì | to understand | 我會如何如何去做 |
312 | 83 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會如何如何去做 |
313 | 83 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會如何如何去做 |
314 | 83 | 會 | huì | to be good at | 我會如何如何去做 |
315 | 83 | 會 | huì | a moment | 我會如何如何去做 |
316 | 83 | 會 | huì | to happen to | 我會如何如何去做 |
317 | 83 | 會 | huì | to pay | 我會如何如何去做 |
318 | 83 | 會 | huì | a meeting place | 我會如何如何去做 |
319 | 83 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會如何如何去做 |
320 | 83 | 會 | huì | in accordance with | 我會如何如何去做 |
321 | 83 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會如何如何去做 |
322 | 83 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會如何如何去做 |
323 | 83 | 會 | huì | Hui | 我會如何如何去做 |
324 | 83 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會如何如何去做 |
325 | 82 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家同心協力 |
326 | 82 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家同心協力 |
327 | 82 | 大家 | dàgū | madam | 大家同心協力 |
328 | 82 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家同心協力 |
329 | 81 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來感得手指發光的瑞相 |
330 | 81 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來感得手指發光的瑞相 |
331 | 80 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我 |
332 | 80 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我 |
333 | 80 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我 |
334 | 80 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又恢復兒時農家的生活 |
335 | 79 | 裡 | lǐ | inside; interior | 雖然在寺院裡從事的都是一些像拉車 |
336 | 79 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 雖然在寺院裡從事的都是一些像拉車 |
337 | 79 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 雖然在寺院裡從事的都是一些像拉車 |
338 | 79 | 裡 | lǐ | a residence | 雖然在寺院裡從事的都是一些像拉車 |
339 | 79 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 雖然在寺院裡從事的都是一些像拉車 |
340 | 79 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 雖然在寺院裡從事的都是一些像拉車 |
341 | 76 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我的一生似乎都和勞動 |
342 | 76 | 和 | hé | peace; harmony | 我的一生似乎都和勞動 |
343 | 76 | 和 | hé | He | 我的一生似乎都和勞動 |
344 | 76 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我的一生似乎都和勞動 |
345 | 76 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我的一生似乎都和勞動 |
346 | 76 | 和 | hé | warm | 我的一生似乎都和勞動 |
347 | 76 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我的一生似乎都和勞動 |
348 | 76 | 和 | hé | a transaction | 我的一生似乎都和勞動 |
349 | 76 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我的一生似乎都和勞動 |
350 | 76 | 和 | hé | a musical instrument | 我的一生似乎都和勞動 |
351 | 76 | 和 | hé | a military gate | 我的一生似乎都和勞動 |
352 | 76 | 和 | hé | a coffin headboard | 我的一生似乎都和勞動 |
353 | 76 | 和 | hé | a skilled worker | 我的一生似乎都和勞動 |
354 | 76 | 和 | hé | compatible | 我的一生似乎都和勞動 |
355 | 76 | 和 | hé | calm; peaceful | 我的一生似乎都和勞動 |
356 | 76 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我的一生似乎都和勞動 |
357 | 76 | 和 | hè | to write a matching poem | 我的一生似乎都和勞動 |
358 | 76 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我的一生似乎都和勞動 |
359 | 76 | 和 | hé | venerable | 我的一生似乎都和勞動 |
360 | 76 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 外婆就經常對我說 |
361 | 76 | 對 | duì | correct; right | 外婆就經常對我說 |
362 | 76 | 對 | duì | opposing; opposite | 外婆就經常對我說 |
363 | 76 | 對 | duì | duilian; couplet | 外婆就經常對我說 |
364 | 76 | 對 | duì | yes; affirmative | 外婆就經常對我說 |
365 | 76 | 對 | duì | to treat; to regard | 外婆就經常對我說 |
366 | 76 | 對 | duì | to confirm; to agree | 外婆就經常對我說 |
367 | 76 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 外婆就經常對我說 |
368 | 76 | 對 | duì | to mix | 外婆就經常對我說 |
369 | 76 | 對 | duì | a pair | 外婆就經常對我說 |
370 | 76 | 對 | duì | to respond; to answer | 外婆就經常對我說 |
371 | 76 | 對 | duì | mutual | 外婆就經常對我說 |
372 | 76 | 對 | duì | parallel; alternating | 外婆就經常對我說 |
373 | 76 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 外婆就經常對我說 |
374 | 75 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
375 | 75 | 得 | děi | to want to; to need to | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
376 | 75 | 得 | děi | must; ought to | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
377 | 75 | 得 | dé | de | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
378 | 75 | 得 | de | infix potential marker | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
379 | 75 | 得 | dé | to result in | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
380 | 75 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
381 | 75 | 得 | dé | to be satisfied | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
382 | 75 | 得 | dé | to be finished | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
383 | 75 | 得 | děi | satisfying | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
384 | 75 | 得 | dé | to contract | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
385 | 75 | 得 | dé | to hear | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
386 | 75 | 得 | dé | to have; there is | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
387 | 75 | 得 | dé | marks time passed | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
388 | 75 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 他恐怕我不懂得此中的意義 |
389 | 75 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 我除了召集各地信徒捐助外 |
390 | 75 | 信徒 | xìntú | Devotee | 我除了召集各地信徒捐助外 |
391 | 75 | 被 | bèi | a quilt | 聲被東夏 |
392 | 75 | 被 | bèi | to cover | 聲被東夏 |
393 | 75 | 被 | bèi | a cape | 聲被東夏 |
394 | 75 | 被 | bèi | to put over the top of | 聲被東夏 |
395 | 75 | 被 | bèi | to reach | 聲被東夏 |
396 | 75 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 聲被東夏 |
397 | 75 | 被 | bèi | Bei | 聲被東夏 |
398 | 75 | 被 | pī | to drape over | 聲被東夏 |
399 | 75 | 被 | pī | to scatter | 聲被東夏 |
400 | 74 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還興辦宗仰中學 |
401 | 74 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還興辦宗仰中學 |
402 | 74 | 還 | huán | to do in return | 還興辦宗仰中學 |
403 | 74 | 還 | huán | Huan | 還興辦宗仰中學 |
404 | 74 | 還 | huán | to revert | 還興辦宗仰中學 |
405 | 74 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還興辦宗仰中學 |
406 | 74 | 還 | huán | to encircle | 還興辦宗仰中學 |
407 | 74 | 還 | xuán | to rotate | 還興辦宗仰中學 |
408 | 74 | 還 | huán | since | 還興辦宗仰中學 |
409 | 73 | 聽 | tīng | to listen | 聽在耳中 |
410 | 73 | 聽 | tīng | to obey | 聽在耳中 |
411 | 73 | 聽 | tīng | to understand | 聽在耳中 |
412 | 73 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在耳中 |
413 | 73 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在耳中 |
414 | 73 | 聽 | tīng | to await | 聽在耳中 |
415 | 73 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在耳中 |
416 | 73 | 聽 | tīng | information | 聽在耳中 |
417 | 73 | 聽 | tīng | a hall | 聽在耳中 |
418 | 73 | 聽 | tīng | Ting | 聽在耳中 |
419 | 73 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在耳中 |
420 | 71 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 或有慚愧照顧不周之處 |
421 | 71 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 或有慚愧照顧不周之處 |
422 | 71 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 或有慚愧照顧不周之處 |
423 | 71 | 慚愧 | cánkuì | humility | 或有慚愧照顧不周之處 |
424 | 71 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 或有慚愧照顧不周之處 |
425 | 70 | 心 | xīn | heart [organ] | 我將這些話謹記在心 |
426 | 70 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我將這些話謹記在心 |
427 | 70 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我將這些話謹記在心 |
428 | 70 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我將這些話謹記在心 |
429 | 70 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我將這些話謹記在心 |
430 | 70 | 心 | xīn | heart | 我將這些話謹記在心 |
431 | 70 | 心 | xīn | emotion | 我將這些話謹記在心 |
432 | 70 | 心 | xīn | intention; consideration | 我將這些話謹記在心 |
433 | 70 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我將這些話謹記在心 |
434 | 70 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我將這些話謹記在心 |
435 | 70 | 社會 | shèhuì | society | 而在社會上 |
436 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
437 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
438 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
439 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
440 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
441 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
442 | 69 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
443 | 67 | 下 | xià | bottom | 苦行結下不解之緣 |
444 | 67 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 苦行結下不解之緣 |
445 | 67 | 下 | xià | to announce | 苦行結下不解之緣 |
446 | 67 | 下 | xià | to do | 苦行結下不解之緣 |
447 | 67 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 苦行結下不解之緣 |
448 | 67 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 苦行結下不解之緣 |
449 | 67 | 下 | xià | inside | 苦行結下不解之緣 |
450 | 67 | 下 | xià | an aspect | 苦行結下不解之緣 |
451 | 67 | 下 | xià | a certain time | 苦行結下不解之緣 |
452 | 67 | 下 | xià | to capture; to take | 苦行結下不解之緣 |
453 | 67 | 下 | xià | to put in | 苦行結下不解之緣 |
454 | 67 | 下 | xià | to enter | 苦行結下不解之緣 |
455 | 67 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 苦行結下不解之緣 |
456 | 67 | 下 | xià | to finish work or school | 苦行結下不解之緣 |
457 | 67 | 下 | xià | to go | 苦行結下不解之緣 |
458 | 67 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 苦行結下不解之緣 |
459 | 67 | 下 | xià | to modestly decline | 苦行結下不解之緣 |
460 | 67 | 下 | xià | to produce | 苦行結下不解之緣 |
461 | 67 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 苦行結下不解之緣 |
462 | 67 | 下 | xià | to decide | 苦行結下不解之緣 |
463 | 67 | 下 | xià | to be less than | 苦行結下不解之緣 |
464 | 67 | 下 | xià | humble; lowly | 苦行結下不解之緣 |
465 | 67 | 下 | xià | below; adhara | 苦行結下不解之緣 |
466 | 67 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 苦行結下不解之緣 |
467 | 67 | 年 | nián | year | 佛光卅三年 |
468 | 67 | 年 | nián | New Year festival | 佛光卅三年 |
469 | 67 | 年 | nián | age | 佛光卅三年 |
470 | 67 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛光卅三年 |
471 | 67 | 年 | nián | an era; a period | 佛光卅三年 |
472 | 67 | 年 | nián | a date | 佛光卅三年 |
473 | 67 | 年 | nián | time; years | 佛光卅三年 |
474 | 67 | 年 | nián | harvest | 佛光卅三年 |
475 | 67 | 年 | nián | annual; every year | 佛光卅三年 |
476 | 67 | 年 | nián | year; varṣa | 佛光卅三年 |
477 | 66 | 去 | qù | to go | 我會如何如何去做 |
478 | 66 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我會如何如何去做 |
479 | 66 | 去 | qù | to be distant | 我會如何如何去做 |
480 | 66 | 去 | qù | to leave | 我會如何如何去做 |
481 | 66 | 去 | qù | to play a part | 我會如何如何去做 |
482 | 66 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我會如何如何去做 |
483 | 66 | 去 | qù | to die | 我會如何如何去做 |
484 | 66 | 去 | qù | previous; past | 我會如何如何去做 |
485 | 66 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我會如何如何去做 |
486 | 66 | 去 | qù | falling tone | 我會如何如何去做 |
487 | 66 | 去 | qù | to lose | 我會如何如何去做 |
488 | 66 | 去 | qù | Qu | 我會如何如何去做 |
489 | 66 | 去 | qù | go; gati | 我會如何如何去做 |
490 | 65 | 時間 | shíjiān | time | 單單擦拭全寺的玻璃就要花掉一個月的時間 |
491 | 64 | 想 | xiǎng | to think | 你將來要想 |
492 | 64 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 你將來要想 |
493 | 64 | 想 | xiǎng | to want | 你將來要想 |
494 | 64 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 你將來要想 |
495 | 64 | 想 | xiǎng | to plan | 你將來要想 |
496 | 64 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 你將來要想 |
497 | 64 | 給 | gěi | to give | 一口氣包裝了兩千多本寄給讀者 |
498 | 64 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 一口氣包裝了兩千多本寄給讀者 |
499 | 64 | 給 | jǐ | salary for government employees | 一口氣包裝了兩千多本寄給讀者 |
500 | 64 | 給 | jǐ | to confer; to award | 一口氣包裝了兩千多本寄給讀者 |
Frequencies of all Words
Top 928
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2471 | 的 | de | possessive particle | 家師志開上人是佛教的實業家 |
2 | 2471 | 的 | de | structural particle | 家師志開上人是佛教的實業家 |
3 | 2471 | 的 | de | complement | 家師志開上人是佛教的實業家 |
4 | 2471 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 家師志開上人是佛教的實業家 |
5 | 1310 | 我 | wǒ | I; me; my | 六歲的我也登記了進去 |
6 | 1310 | 我 | wǒ | self | 六歲的我也登記了進去 |
7 | 1310 | 我 | wǒ | we; our | 六歲的我也登記了進去 |
8 | 1310 | 我 | wǒ | [my] dear | 六歲的我也登記了進去 |
9 | 1310 | 我 | wǒ | Wo | 六歲的我也登記了進去 |
10 | 1310 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 六歲的我也登記了進去 |
11 | 1310 | 我 | wǒ | ga | 六歲的我也登記了進去 |
12 | 1310 | 我 | wǒ | I; aham | 六歲的我也登記了進去 |
13 | 506 | 在 | zài | in; at | 家師在成立這些事業的時候 |
14 | 506 | 在 | zài | at | 家師在成立這些事業的時候 |
15 | 506 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 家師在成立這些事業的時候 |
16 | 506 | 在 | zài | to exist; to be living | 家師在成立這些事業的時候 |
17 | 506 | 在 | zài | to consist of | 家師在成立這些事業的時候 |
18 | 506 | 在 | zài | to be at a post | 家師在成立這些事業的時候 |
19 | 506 | 在 | zài | in; bhū | 家師在成立這些事業的時候 |
20 | 412 | 是 | shì | is; are; am; to be | 家師志開上人是佛教的實業家 |
21 | 412 | 是 | shì | is exactly | 家師志開上人是佛教的實業家 |
22 | 412 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 家師志開上人是佛教的實業家 |
23 | 412 | 是 | shì | this; that; those | 家師志開上人是佛教的實業家 |
24 | 412 | 是 | shì | really; certainly | 家師志開上人是佛教的實業家 |
25 | 412 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 家師志開上人是佛教的實業家 |
26 | 412 | 是 | shì | true | 家師志開上人是佛教的實業家 |
27 | 412 | 是 | shì | is; has; exists | 家師志開上人是佛教的實業家 |
28 | 412 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 家師志開上人是佛教的實業家 |
29 | 412 | 是 | shì | a matter; an affair | 家師志開上人是佛教的實業家 |
30 | 412 | 是 | shì | Shi | 家師志開上人是佛教的實業家 |
31 | 412 | 是 | shì | is; bhū | 家師志開上人是佛教的實業家 |
32 | 412 | 是 | shì | this; idam | 家師志開上人是佛教的實業家 |
33 | 344 | 也 | yě | also; too | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
34 | 344 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
35 | 344 | 也 | yě | either | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
36 | 344 | 也 | yě | even | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
37 | 344 | 也 | yě | used to soften the tone | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
38 | 344 | 也 | yě | used for emphasis | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
39 | 344 | 也 | yě | used to mark contrast | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
40 | 344 | 也 | yě | used to mark compromise | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
41 | 344 | 也 | yě | ya | 同時也非常重視佛教的經濟實業發展 |
42 | 287 | 都 | dōu | all | 回想佛門的高僧大德不都是 |
43 | 287 | 都 | dū | capital city | 回想佛門的高僧大德不都是 |
44 | 287 | 都 | dū | a city; a metropolis | 回想佛門的高僧大德不都是 |
45 | 287 | 都 | dōu | all | 回想佛門的高僧大德不都是 |
46 | 287 | 都 | dū | elegant; refined | 回想佛門的高僧大德不都是 |
47 | 287 | 都 | dū | Du | 回想佛門的高僧大德不都是 |
48 | 287 | 都 | dōu | already | 回想佛門的高僧大德不都是 |
49 | 287 | 都 | dū | to establish a capital city | 回想佛門的高僧大德不都是 |
50 | 287 | 都 | dū | to reside | 回想佛門的高僧大德不都是 |
51 | 287 | 都 | dū | to total; to tally | 回想佛門的高僧大德不都是 |
52 | 287 | 都 | dōu | all; sarva | 回想佛門的高僧大德不都是 |
53 | 265 | 一 | yī | one | 從小一看 |
54 | 265 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從小一看 |
55 | 265 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從小一看 |
56 | 265 | 一 | yī | pure; concentrated | 從小一看 |
57 | 265 | 一 | yì | whole; all | 從小一看 |
58 | 265 | 一 | yī | first | 從小一看 |
59 | 265 | 一 | yī | the same | 從小一看 |
60 | 265 | 一 | yī | each | 從小一看 |
61 | 265 | 一 | yī | certain | 從小一看 |
62 | 265 | 一 | yī | throughout | 從小一看 |
63 | 265 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從小一看 |
64 | 265 | 一 | yī | sole; single | 從小一看 |
65 | 265 | 一 | yī | a very small amount | 從小一看 |
66 | 265 | 一 | yī | Yi | 從小一看 |
67 | 265 | 一 | yī | other | 從小一看 |
68 | 265 | 一 | yī | to unify | 從小一看 |
69 | 265 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從小一看 |
70 | 265 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從小一看 |
71 | 265 | 一 | yī | or | 從小一看 |
72 | 265 | 一 | yī | one; eka | 從小一看 |
73 | 261 | 了 | le | completion of an action | 六歲的我也登記了進去 |
74 | 261 | 了 | liǎo | to know; to understand | 六歲的我也登記了進去 |
75 | 261 | 了 | liǎo | to understand; to know | 六歲的我也登記了進去 |
76 | 261 | 了 | liào | to look afar from a high place | 六歲的我也登記了進去 |
77 | 261 | 了 | le | modal particle | 六歲的我也登記了進去 |
78 | 261 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 六歲的我也登記了進去 |
79 | 261 | 了 | liǎo | to complete | 六歲的我也登記了進去 |
80 | 261 | 了 | liǎo | completely | 六歲的我也登記了進去 |
81 | 261 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 六歲的我也登記了進去 |
82 | 261 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 六歲的我也登記了進去 |
83 | 255 | 為 | wèi | for; to | 後為龍天推出 |
84 | 255 | 為 | wèi | because of | 後為龍天推出 |
85 | 255 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為龍天推出 |
86 | 255 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為龍天推出 |
87 | 255 | 為 | wéi | to be; is | 後為龍天推出 |
88 | 255 | 為 | wéi | to do | 後為龍天推出 |
89 | 255 | 為 | wèi | for | 後為龍天推出 |
90 | 255 | 為 | wèi | because of; for; to | 後為龍天推出 |
91 | 255 | 為 | wèi | to | 後為龍天推出 |
92 | 255 | 為 | wéi | in a passive construction | 後為龍天推出 |
93 | 255 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後為龍天推出 |
94 | 255 | 為 | wéi | forming an adverb | 後為龍天推出 |
95 | 255 | 為 | wéi | to add emphasis | 後為龍天推出 |
96 | 255 | 為 | wèi | to support; to help | 後為龍天推出 |
97 | 255 | 為 | wéi | to govern | 後為龍天推出 |
98 | 236 | 人 | rén | person; people; a human being | 因而得到時人擁戴 |
99 | 236 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因而得到時人擁戴 |
100 | 236 | 人 | rén | a kind of person | 因而得到時人擁戴 |
101 | 236 | 人 | rén | everybody | 因而得到時人擁戴 |
102 | 236 | 人 | rén | adult | 因而得到時人擁戴 |
103 | 236 | 人 | rén | somebody; others | 因而得到時人擁戴 |
104 | 236 | 人 | rén | an upright person | 因而得到時人擁戴 |
105 | 236 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因而得到時人擁戴 |
106 | 218 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每有苦役 |
107 | 218 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每有苦役 |
108 | 218 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每有苦役 |
109 | 218 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每有苦役 |
110 | 218 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每有苦役 |
111 | 218 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每有苦役 |
112 | 218 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每有苦役 |
113 | 218 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每有苦役 |
114 | 218 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每有苦役 |
115 | 218 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每有苦役 |
116 | 218 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每有苦役 |
117 | 218 | 有 | yǒu | abundant | 每有苦役 |
118 | 218 | 有 | yǒu | purposeful | 每有苦役 |
119 | 218 | 有 | yǒu | You | 每有苦役 |
120 | 218 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每有苦役 |
121 | 218 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每有苦役 |
122 | 215 | 他 | tā | he; him | 他除了教書課徒之外 |
123 | 215 | 他 | tā | another aspect | 他除了教書課徒之外 |
124 | 215 | 他 | tā | other; another; some other | 他除了教書課徒之外 |
125 | 215 | 他 | tā | everybody | 他除了教書課徒之外 |
126 | 215 | 他 | tā | other | 他除了教書課徒之外 |
127 | 215 | 他 | tuō | other; another; some other | 他除了教書課徒之外 |
128 | 215 | 他 | tā | tha | 他除了教書課徒之外 |
129 | 215 | 他 | tā | ṭha | 他除了教書課徒之外 |
130 | 215 | 他 | tā | other; anya | 他除了教書課徒之外 |
131 | 204 | 到 | dào | to arrive | 一個希望往生後到地獄度眾 |
132 | 204 | 到 | dào | arrive; receive | 一個希望往生後到地獄度眾 |
133 | 204 | 到 | dào | to go | 一個希望往生後到地獄度眾 |
134 | 204 | 到 | dào | careful | 一個希望往生後到地獄度眾 |
135 | 204 | 到 | dào | Dao | 一個希望往生後到地獄度眾 |
136 | 204 | 到 | dào | approach; upagati | 一個希望往生後到地獄度眾 |
137 | 195 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 家師志開上人是佛教的實業家 |
138 | 195 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 家師志開上人是佛教的實業家 |
139 | 189 | 能 | néng | can; able | 所以能威服群倫 |
140 | 189 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能威服群倫 |
141 | 189 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能威服群倫 |
142 | 189 | 能 | néng | energy | 所以能威服群倫 |
143 | 189 | 能 | néng | function; use | 所以能威服群倫 |
144 | 189 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所以能威服群倫 |
145 | 189 | 能 | néng | talent | 所以能威服群倫 |
146 | 189 | 能 | néng | expert at | 所以能威服群倫 |
147 | 189 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能威服群倫 |
148 | 189 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能威服群倫 |
149 | 189 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能威服群倫 |
150 | 189 | 能 | néng | as long as; only | 所以能威服群倫 |
151 | 189 | 能 | néng | even if | 所以能威服群倫 |
152 | 189 | 能 | néng | but | 所以能威服群倫 |
153 | 189 | 能 | néng | in this way | 所以能威服群倫 |
154 | 189 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能威服群倫 |
155 | 175 | 自己 | zìjǐ | self | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
156 | 171 | 時 | shí | time; a point or period of time | 像佛世時 |
157 | 171 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 像佛世時 |
158 | 171 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 像佛世時 |
159 | 171 | 時 | shí | at that time | 像佛世時 |
160 | 171 | 時 | shí | fashionable | 像佛世時 |
161 | 171 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 像佛世時 |
162 | 171 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 像佛世時 |
163 | 171 | 時 | shí | tense | 像佛世時 |
164 | 171 | 時 | shí | particular; special | 像佛世時 |
165 | 171 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 像佛世時 |
166 | 171 | 時 | shí | hour (measure word) | 像佛世時 |
167 | 171 | 時 | shí | an era; a dynasty | 像佛世時 |
168 | 171 | 時 | shí | time [abstract] | 像佛世時 |
169 | 171 | 時 | shí | seasonal | 像佛世時 |
170 | 171 | 時 | shí | frequently; often | 像佛世時 |
171 | 171 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 像佛世時 |
172 | 171 | 時 | shí | on time | 像佛世時 |
173 | 171 | 時 | shí | this; that | 像佛世時 |
174 | 171 | 時 | shí | to wait upon | 像佛世時 |
175 | 171 | 時 | shí | hour | 像佛世時 |
176 | 171 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 像佛世時 |
177 | 171 | 時 | shí | Shi | 像佛世時 |
178 | 171 | 時 | shí | a present; currentlt | 像佛世時 |
179 | 171 | 時 | shí | time; kāla | 像佛世時 |
180 | 171 | 時 | shí | at that time; samaya | 像佛世時 |
181 | 171 | 來 | lái | to come | 打坐來消磨時間 |
182 | 171 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 打坐來消磨時間 |
183 | 171 | 來 | lái | please | 打坐來消磨時間 |
184 | 171 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 打坐來消磨時間 |
185 | 171 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 打坐來消磨時間 |
186 | 171 | 來 | lái | ever since | 打坐來消磨時間 |
187 | 171 | 來 | lái | wheat | 打坐來消磨時間 |
188 | 171 | 來 | lái | next; future | 打坐來消磨時間 |
189 | 171 | 來 | lái | a simple complement of direction | 打坐來消磨時間 |
190 | 171 | 來 | lái | to occur; to arise | 打坐來消磨時間 |
191 | 171 | 來 | lái | to earn | 打坐來消磨時間 |
192 | 171 | 來 | lái | to come; āgata | 打坐來消磨時間 |
193 | 164 | 不 | bù | not; no | 這句話我一直奉行不逾 |
194 | 164 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 這句話我一直奉行不逾 |
195 | 164 | 不 | bù | as a correlative | 這句話我一直奉行不逾 |
196 | 164 | 不 | bù | no (answering a question) | 這句話我一直奉行不逾 |
197 | 164 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 這句話我一直奉行不逾 |
198 | 164 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 這句話我一直奉行不逾 |
199 | 164 | 不 | bù | to form a yes or no question | 這句話我一直奉行不逾 |
200 | 164 | 不 | bù | infix potential marker | 這句話我一直奉行不逾 |
201 | 164 | 不 | bù | no; na | 這句話我一直奉行不逾 |
202 | 163 | 就 | jiù | right away | 現在就得 |
203 | 163 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在就得 |
204 | 163 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 現在就得 |
205 | 163 | 就 | jiù | to assume | 現在就得 |
206 | 163 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在就得 |
207 | 163 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在就得 |
208 | 163 | 就 | jiù | precisely; exactly | 現在就得 |
209 | 163 | 就 | jiù | namely | 現在就得 |
210 | 163 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在就得 |
211 | 163 | 就 | jiù | only; just | 現在就得 |
212 | 163 | 就 | jiù | to accomplish | 現在就得 |
213 | 163 | 就 | jiù | to go with | 現在就得 |
214 | 163 | 就 | jiù | already | 現在就得 |
215 | 163 | 就 | jiù | as much as | 現在就得 |
216 | 163 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 現在就得 |
217 | 163 | 就 | jiù | even if | 現在就得 |
218 | 163 | 就 | jiù | to die | 現在就得 |
219 | 163 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 現在就得 |
220 | 154 | 要 | yào | to want; to wish for | 為了要向政府辦理登記 |
221 | 154 | 要 | yào | if | 為了要向政府辦理登記 |
222 | 154 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為了要向政府辦理登記 |
223 | 154 | 要 | yào | to want | 為了要向政府辦理登記 |
224 | 154 | 要 | yāo | a treaty | 為了要向政府辦理登記 |
225 | 154 | 要 | yào | to request | 為了要向政府辦理登記 |
226 | 154 | 要 | yào | essential points; crux | 為了要向政府辦理登記 |
227 | 154 | 要 | yāo | waist | 為了要向政府辦理登記 |
228 | 154 | 要 | yāo | to cinch | 為了要向政府辦理登記 |
229 | 154 | 要 | yāo | waistband | 為了要向政府辦理登記 |
230 | 154 | 要 | yāo | Yao | 為了要向政府辦理登記 |
231 | 154 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為了要向政府辦理登記 |
232 | 154 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為了要向政府辦理登記 |
233 | 154 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為了要向政府辦理登記 |
234 | 154 | 要 | yāo | to agree with | 為了要向政府辦理登記 |
235 | 154 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為了要向政府辦理登記 |
236 | 154 | 要 | yào | to summarize | 為了要向政府辦理登記 |
237 | 154 | 要 | yào | essential; important | 為了要向政府辦理登記 |
238 | 154 | 要 | yào | to desire | 為了要向政府辦理登記 |
239 | 154 | 要 | yào | to demand | 為了要向政府辦理登記 |
240 | 154 | 要 | yào | to need | 為了要向政府辦理登記 |
241 | 154 | 要 | yào | should; must | 為了要向政府辦理登記 |
242 | 154 | 要 | yào | might | 為了要向政府辦理登記 |
243 | 154 | 要 | yào | or | 為了要向政府辦理登記 |
244 | 151 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有所異議或感到疑惑 |
245 | 151 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有所異議或感到疑惑 |
246 | 151 | 而 | ér | you | 而有所異議或感到疑惑 |
247 | 151 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有所異議或感到疑惑 |
248 | 151 | 而 | ér | right away; then | 而有所異議或感到疑惑 |
249 | 151 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有所異議或感到疑惑 |
250 | 151 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有所異議或感到疑惑 |
251 | 151 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有所異議或感到疑惑 |
252 | 151 | 而 | ér | how can it be that? | 而有所異議或感到疑惑 |
253 | 151 | 而 | ér | so as to | 而有所異議或感到疑惑 |
254 | 151 | 而 | ér | only then | 而有所異議或感到疑惑 |
255 | 151 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有所異議或感到疑惑 |
256 | 151 | 而 | néng | can; able | 而有所異議或感到疑惑 |
257 | 151 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有所異議或感到疑惑 |
258 | 151 | 而 | ér | me | 而有所異議或感到疑惑 |
259 | 151 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有所異議或感到疑惑 |
260 | 151 | 而 | ér | possessive | 而有所異議或感到疑惑 |
261 | 148 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還特地叮嚀我說 |
262 | 148 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還特地叮嚀我說 |
263 | 148 | 說 | shuì | to persuade | 還特地叮嚀我說 |
264 | 148 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還特地叮嚀我說 |
265 | 148 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還特地叮嚀我說 |
266 | 148 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還特地叮嚀我說 |
267 | 148 | 說 | shuō | allocution | 還特地叮嚀我說 |
268 | 148 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還特地叮嚀我說 |
269 | 148 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還特地叮嚀我說 |
270 | 148 | 說 | shuō | speach; vāda | 還特地叮嚀我說 |
271 | 148 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還特地叮嚀我說 |
272 | 144 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以把當時十五 |
273 | 144 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以把當時十五 |
274 | 144 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以把當時十五 |
275 | 144 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以把當時十五 |
276 | 143 | 我們 | wǒmen | we | 我們每天得早出晚歸到山上採無花果 |
277 | 141 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以飼蚊蚋 |
278 | 141 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以飼蚊蚋 |
279 | 141 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以飼蚊蚋 |
280 | 141 | 以 | yǐ | according to | 以飼蚊蚋 |
281 | 141 | 以 | yǐ | because of | 以飼蚊蚋 |
282 | 141 | 以 | yǐ | on a certain date | 以飼蚊蚋 |
283 | 141 | 以 | yǐ | and; as well as | 以飼蚊蚋 |
284 | 141 | 以 | yǐ | to rely on | 以飼蚊蚋 |
285 | 141 | 以 | yǐ | to regard | 以飼蚊蚋 |
286 | 141 | 以 | yǐ | to be able to | 以飼蚊蚋 |
287 | 141 | 以 | yǐ | to order; to command | 以飼蚊蚋 |
288 | 141 | 以 | yǐ | further; moreover | 以飼蚊蚋 |
289 | 141 | 以 | yǐ | used after a verb | 以飼蚊蚋 |
290 | 141 | 以 | yǐ | very | 以飼蚊蚋 |
291 | 141 | 以 | yǐ | already | 以飼蚊蚋 |
292 | 141 | 以 | yǐ | increasingly | 以飼蚊蚋 |
293 | 141 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以飼蚊蚋 |
294 | 141 | 以 | yǐ | Israel | 以飼蚊蚋 |
295 | 141 | 以 | yǐ | Yi | 以飼蚊蚋 |
296 | 141 | 以 | yǐ | use; yogena | 以飼蚊蚋 |
297 | 134 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之姿成就事業者 |
298 | 134 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之姿成就事業者 |
299 | 134 | 之 | zhī | to go | 之姿成就事業者 |
300 | 134 | 之 | zhī | this; that | 之姿成就事業者 |
301 | 134 | 之 | zhī | genetive marker | 之姿成就事業者 |
302 | 134 | 之 | zhī | it | 之姿成就事業者 |
303 | 134 | 之 | zhī | in | 之姿成就事業者 |
304 | 134 | 之 | zhī | all | 之姿成就事業者 |
305 | 134 | 之 | zhī | and | 之姿成就事業者 |
306 | 134 | 之 | zhī | however | 之姿成就事業者 |
307 | 134 | 之 | zhī | if | 之姿成就事業者 |
308 | 134 | 之 | zhī | then | 之姿成就事業者 |
309 | 134 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之姿成就事業者 |
310 | 134 | 之 | zhī | is | 之姿成就事業者 |
311 | 134 | 之 | zhī | to use | 之姿成就事業者 |
312 | 134 | 之 | zhī | Zhi | 之姿成就事業者 |
313 | 131 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為那裡擁有數百畝的土地農莊 |
314 | 131 | 地 | dì | soil; ground; land | 不時地告誡我 |
315 | 131 | 地 | de | subordinate particle | 不時地告誡我 |
316 | 131 | 地 | dì | floor | 不時地告誡我 |
317 | 131 | 地 | dì | the earth | 不時地告誡我 |
318 | 131 | 地 | dì | fields | 不時地告誡我 |
319 | 131 | 地 | dì | a place | 不時地告誡我 |
320 | 131 | 地 | dì | a situation; a position | 不時地告誡我 |
321 | 131 | 地 | dì | background | 不時地告誡我 |
322 | 131 | 地 | dì | terrain | 不時地告誡我 |
323 | 131 | 地 | dì | a territory; a region | 不時地告誡我 |
324 | 131 | 地 | dì | used after a distance measure | 不時地告誡我 |
325 | 131 | 地 | dì | coming from the same clan | 不時地告誡我 |
326 | 131 | 地 | dì | earth; prthivi | 不時地告誡我 |
327 | 131 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不時地告誡我 |
328 | 128 | 上 | shàng | top; a high position | 而在社會上 |
329 | 128 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而在社會上 |
330 | 128 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而在社會上 |
331 | 128 | 上 | shàng | shang | 而在社會上 |
332 | 128 | 上 | shàng | previous; last | 而在社會上 |
333 | 128 | 上 | shàng | high; higher | 而在社會上 |
334 | 128 | 上 | shàng | advanced | 而在社會上 |
335 | 128 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而在社會上 |
336 | 128 | 上 | shàng | time | 而在社會上 |
337 | 128 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而在社會上 |
338 | 128 | 上 | shàng | far | 而在社會上 |
339 | 128 | 上 | shàng | big; as big as | 而在社會上 |
340 | 128 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而在社會上 |
341 | 128 | 上 | shàng | to report | 而在社會上 |
342 | 128 | 上 | shàng | to offer | 而在社會上 |
343 | 128 | 上 | shàng | to go on stage | 而在社會上 |
344 | 128 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而在社會上 |
345 | 128 | 上 | shàng | to install; to erect | 而在社會上 |
346 | 128 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而在社會上 |
347 | 128 | 上 | shàng | to burn | 而在社會上 |
348 | 128 | 上 | shàng | to remember | 而在社會上 |
349 | 128 | 上 | shang | on; in | 而在社會上 |
350 | 128 | 上 | shàng | upward | 而在社會上 |
351 | 128 | 上 | shàng | to add | 而在社會上 |
352 | 128 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而在社會上 |
353 | 128 | 上 | shàng | to meet | 而在社會上 |
354 | 128 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而在社會上 |
355 | 128 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而在社會上 |
356 | 128 | 上 | shàng | a musical note | 而在社會上 |
357 | 128 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而在社會上 |
358 | 124 | 這 | zhè | this; these | 這句話我一直奉行不逾 |
359 | 124 | 這 | zhèi | this; these | 這句話我一直奉行不逾 |
360 | 124 | 這 | zhè | now | 這句話我一直奉行不逾 |
361 | 124 | 這 | zhè | immediately | 這句話我一直奉行不逾 |
362 | 124 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這句話我一直奉行不逾 |
363 | 124 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這句話我一直奉行不逾 |
364 | 123 | 與 | yǔ | and | 與稻麻菽麥 |
365 | 123 | 與 | yǔ | to give | 與稻麻菽麥 |
366 | 123 | 與 | yǔ | together with | 與稻麻菽麥 |
367 | 123 | 與 | yú | interrogative particle | 與稻麻菽麥 |
368 | 123 | 與 | yǔ | to accompany | 與稻麻菽麥 |
369 | 123 | 與 | yù | to particate in | 與稻麻菽麥 |
370 | 123 | 與 | yù | of the same kind | 與稻麻菽麥 |
371 | 123 | 與 | yù | to help | 與稻麻菽麥 |
372 | 123 | 與 | yǔ | for | 與稻麻菽麥 |
373 | 122 | 但 | dàn | but; yet; however | 但仍然忙得不亦樂乎 |
374 | 122 | 但 | dàn | merely; only | 但仍然忙得不亦樂乎 |
375 | 122 | 但 | dàn | vainly | 但仍然忙得不亦樂乎 |
376 | 122 | 但 | dàn | promptly | 但仍然忙得不亦樂乎 |
377 | 122 | 但 | dàn | all | 但仍然忙得不亦樂乎 |
378 | 122 | 但 | dàn | Dan | 但仍然忙得不亦樂乎 |
379 | 122 | 但 | dàn | only; kevala | 但仍然忙得不亦樂乎 |
380 | 111 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
381 | 111 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
382 | 111 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
383 | 111 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
384 | 111 | 將 | jiāng | and; or | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
385 | 111 | 將 | jiàng | to command; to lead | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
386 | 111 | 將 | qiāng | to request | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
387 | 111 | 將 | jiāng | approximately | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
388 | 111 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
389 | 111 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
390 | 111 | 將 | jiāng | to checkmate | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
391 | 111 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
392 | 111 | 將 | jiāng | to do; to handle | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
393 | 111 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
394 | 111 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
395 | 111 | 將 | jiàng | backbone | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
396 | 111 | 將 | jiàng | king | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
397 | 111 | 將 | jiāng | might; possibly | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
398 | 111 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
399 | 111 | 將 | jiāng | to rest | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
400 | 111 | 將 | jiāng | to the side | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
401 | 111 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
402 | 111 | 將 | jiāng | large; great | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
403 | 111 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 宋朝道法禪師白天將乞食所餘 |
404 | 110 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 真正讀書的時間並不多 |
405 | 110 | 多 | duó | many; much | 真正讀書的時間並不多 |
406 | 110 | 多 | duō | more | 真正讀書的時間並不多 |
407 | 110 | 多 | duō | an unspecified extent | 真正讀書的時間並不多 |
408 | 110 | 多 | duō | used in exclamations | 真正讀書的時間並不多 |
409 | 110 | 多 | duō | excessive | 真正讀書的時間並不多 |
410 | 110 | 多 | duō | to what extent | 真正讀書的時間並不多 |
411 | 110 | 多 | duō | abundant | 真正讀書的時間並不多 |
412 | 110 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 真正讀書的時間並不多 |
413 | 110 | 多 | duō | mostly | 真正讀書的時間並不多 |
414 | 110 | 多 | duō | simply; merely | 真正讀書的時間並不多 |
415 | 110 | 多 | duō | frequently | 真正讀書的時間並不多 |
416 | 110 | 多 | duō | very | 真正讀書的時間並不多 |
417 | 110 | 多 | duō | Duo | 真正讀書的時間並不多 |
418 | 110 | 多 | duō | ta | 真正讀書的時間並不多 |
419 | 110 | 多 | duō | many; bahu | 真正讀書的時間並不多 |
420 | 107 | 中 | zhōng | middle | 寧可陸沉靈隱寺中 |
421 | 107 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 寧可陸沉靈隱寺中 |
422 | 107 | 中 | zhōng | China | 寧可陸沉靈隱寺中 |
423 | 107 | 中 | zhòng | to hit the mark | 寧可陸沉靈隱寺中 |
424 | 107 | 中 | zhōng | in; amongst | 寧可陸沉靈隱寺中 |
425 | 107 | 中 | zhōng | midday | 寧可陸沉靈隱寺中 |
426 | 107 | 中 | zhōng | inside | 寧可陸沉靈隱寺中 |
427 | 107 | 中 | zhōng | during | 寧可陸沉靈隱寺中 |
428 | 107 | 中 | zhōng | Zhong | 寧可陸沉靈隱寺中 |
429 | 107 | 中 | zhōng | intermediary | 寧可陸沉靈隱寺中 |
430 | 107 | 中 | zhōng | half | 寧可陸沉靈隱寺中 |
431 | 107 | 中 | zhōng | just right; suitably | 寧可陸沉靈隱寺中 |
432 | 107 | 中 | zhōng | while | 寧可陸沉靈隱寺中 |
433 | 107 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 寧可陸沉靈隱寺中 |
434 | 107 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 寧可陸沉靈隱寺中 |
435 | 107 | 中 | zhòng | to obtain | 寧可陸沉靈隱寺中 |
436 | 107 | 中 | zhòng | to pass an exam | 寧可陸沉靈隱寺中 |
437 | 107 | 中 | zhōng | middle | 寧可陸沉靈隱寺中 |
438 | 106 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個發願來世作老牯牛服務大眾 |
439 | 106 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個發願來世作老牯牛服務大眾 |
440 | 106 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個發願來世作老牯牛服務大眾 |
441 | 106 | 從 | cóng | from | 數百僧侶翕從學習 |
442 | 106 | 從 | cóng | to follow | 數百僧侶翕從學習 |
443 | 106 | 從 | cóng | past; through | 數百僧侶翕從學習 |
444 | 106 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 數百僧侶翕從學習 |
445 | 106 | 從 | cóng | to participate in something | 數百僧侶翕從學習 |
446 | 106 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 數百僧侶翕從學習 |
447 | 106 | 從 | cóng | usually | 數百僧侶翕從學習 |
448 | 106 | 從 | cóng | something secondary | 數百僧侶翕從學習 |
449 | 106 | 從 | cóng | remote relatives | 數百僧侶翕從學習 |
450 | 106 | 從 | cóng | secondary | 數百僧侶翕從學習 |
451 | 106 | 從 | cóng | to go on; to advance | 數百僧侶翕從學習 |
452 | 106 | 從 | cōng | at ease; informal | 數百僧侶翕從學習 |
453 | 106 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 數百僧侶翕從學習 |
454 | 106 | 從 | zòng | to release | 數百僧侶翕從學習 |
455 | 106 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 數百僧侶翕從學習 |
456 | 106 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 數百僧侶翕從學習 |
457 | 102 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 晚上沒有照明設備 |
458 | 102 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 晚上沒有照明設備 |
459 | 100 | 他們 | tāmen | they | 常住為他們添購新衣 |
460 | 94 | 你 | nǐ | you | 你將來要想 |
461 | 94 | 於 | yú | in; at | 但是因為一直習於勞力的工作 |
462 | 94 | 於 | yú | in; at | 但是因為一直習於勞力的工作 |
463 | 94 | 於 | yú | in; at; to; from | 但是因為一直習於勞力的工作 |
464 | 94 | 於 | yú | to go; to | 但是因為一直習於勞力的工作 |
465 | 94 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是因為一直習於勞力的工作 |
466 | 94 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 但是因為一直習於勞力的工作 |
467 | 94 | 於 | yú | from | 但是因為一直習於勞力的工作 |
468 | 94 | 於 | yú | give | 但是因為一直習於勞力的工作 |
469 | 94 | 於 | yú | oppposing | 但是因為一直習於勞力的工作 |
470 | 94 | 於 | yú | and | 但是因為一直習於勞力的工作 |
471 | 94 | 於 | yú | compared to | 但是因為一直習於勞力的工作 |
472 | 94 | 於 | yú | by | 但是因為一直習於勞力的工作 |
473 | 94 | 於 | yú | and; as well as | 但是因為一直習於勞力的工作 |
474 | 94 | 於 | yú | for | 但是因為一直習於勞力的工作 |
475 | 94 | 於 | yú | Yu | 但是因為一直習於勞力的工作 |
476 | 94 | 於 | wū | a crow | 但是因為一直習於勞力的工作 |
477 | 94 | 於 | wū | whew; wow | 但是因為一直習於勞力的工作 |
478 | 88 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
479 | 88 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
480 | 88 | 卻 | què | still | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
481 | 88 | 卻 | què | to reject; to decline | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
482 | 88 | 卻 | què | to pardon | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
483 | 88 | 卻 | què | just now | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
484 | 88 | 卻 | què | marks completion | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
485 | 88 | 卻 | què | marks comparison | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
486 | 88 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 我對佛法的體會卻能夠與日俱增 |
487 | 86 | 很 | hěn | very | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
488 | 86 | 很 | hěn | disobey | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
489 | 86 | 很 | hěn | a dispute | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
490 | 86 | 很 | hěn | violent; cruel | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
491 | 86 | 很 | hěn | very; atīva | 我經常將很多工作從蕭先生的手中再包回來自己做 |
492 | 86 | 做 | zuò | to make | 高清愿從基層學徒做起 |
493 | 86 | 做 | zuò | to do; to work | 高清愿從基層學徒做起 |
494 | 86 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 高清愿從基層學徒做起 |
495 | 86 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 高清愿從基層學徒做起 |
496 | 86 | 做 | zuò | to pretend | 高清愿從基層學徒做起 |
497 | 84 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 管理茶水 |
498 | 84 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 管理茶水 |
499 | 84 | 許多 | xǔduō | many; much | 許多建築公司高薪挖角聘請他 |
500 | 84 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多建築公司高薪挖角聘請他 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
都 | dōu | all; sarva | |
一 | yī | one; eka | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿斗 | 196 | A-dou | |
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
澳洲 | 196 | Australia | |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang |
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
八月 | 98 |
|
|
北伐军 | 北伐軍 | 66 | the Northern Expeditionary Army |
北方 | 98 | The North | |
贝多芬 | 貝多芬 | 98 | Ludwig van Beethoven |
北港 | 98 | Beigang; Peikang | |
北海道 | 98 | Hokkaidō | |
北京 | 98 | Beijing | |
北县 | 北縣 | 98 | Taipei county |
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
蔡东藩 | 蔡東藩 | 99 | Cai Dongfan |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长沙寺 | 長沙寺 | 99 | Changsha Temple |
常州 | 99 | Changzhou | |
潮州 | 99 |
|
|
成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
城隍爷 | 城隍爺 | 99 | City God; Chenghuang |
川端康成 | 99 | Kawabata Yasunari, Japanese literature Nobel laureate | |
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
除夕 | 99 | New Year's Eve | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
慈航 | 99 |
|
|
慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大阪 | 100 | Ōsaka | |
大悲殿 | 68 |
|
|
大湖 | 100 | Dahu; Tahu | |
大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
丹霞 | 68 |
|
|
道安 | 100 | Dao An | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
道教 | 100 | Taosim | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大乘论 | 大乘論 | 100 | Abhidharma of the Mahāyāna |
大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
大相 | 100 | Maharupa | |
大醒 | 100 | Daxing | |
大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
大智殿 | 68 |
|
|
大珠慧海 | 100 | Dazhu Huihai | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
德州 | 100 |
|
|
殿主 | 100 |
|
|
典座 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏殿 | 68 |
|
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东夏 | 東夏 | 68 | Eastern China |
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京大学 | 東京大學 | 100 |
|
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
洞山 | 100 | Dongshan | |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东势 | 東勢 | 100 | Dongshi; Tungshih |
东瀛 | 東瀛 | 100 | East China Sea |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
杜威 | 100 |
|
|
俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
法海 | 102 |
|
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
法国大革命 | 法國大革命 | 70 | French Revolution |
饭头 | 飯頭 | 102 |
|
放生池 | 70 |
|
|
方正 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法遇 | 102 | Fayu | |
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
非洲 | 102 | Africa | |
汾 | 102 | Fen | |
风城 | 風城 | 102 | The Windy City |
佛法真义 | 佛法真義 | 102 |
|
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光教科书 | 佛光教科書 | 102 | Fo Guang Essential Guides to Buddhism |
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
福建 | 70 | Fujian | |
富兰克林 | 富蘭克林 | 102 | Franklin / Benjamin Franklin |
高希均 | 103 | Charles Kao | |
高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
哥斯大黎加 | 103 | Costa Rica | |
龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
光山 | 103 |
|
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
关西 | 關西 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
国共内战 | 國共內戰 | 71 | Chinese Civil War |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
国会议员 | 國會議員 | 71 | Member of Congress; Congressman |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国际特赦组织 | 國際特赦組織 | 103 | Amnesty International |
国民政府 | 國民政府 | 103 | Nationalist government |
国学 | 國學 | 103 |
|
古文 | 103 | Classical Chinese | |
海众 | 海眾 | 104 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
海伦 | 海倫 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉宣帝 | 漢宣帝 | 72 | Emperor Xuan of Han |
韩战 | 韓戰 | 72 | Korean War |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
和珅 | 104 | Heshen | |
宏都拉斯 | 104 | Honduras | |
弘道 | 104 |
|
|
后里 | 104 | Houli | |
胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
火星 | 72 | Mars | |
冀 | 106 |
|
|
加盖 | 加蓋 | 106 | to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey |
监院 | 監院 | 106 |
|
加拿大 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
江陵 | 74 |
|
|
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
江西 | 106 | Jiangxi | |
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
礁溪 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi | |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
基督教 | 106 | Christianity | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚力士 | 金剛力士 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani |
今日佛教 | 106 |
|
|
金山寺 | 106 |
|
|
金庸 | 106 | Jin Yong / Louis Cha | |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
克勤 | 75 | Ke Qin | |
客家 | 75 | Hakka people; Kejia people | |
柯林顿 | 柯林頓 | 107 | Clinton |
可真 | 107 | Kezhen | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
蓝吉富 | 藍吉富 | 108 | Lan Jifu |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
李广 | 李廣 | 76 | Li Guang |
梁武帝 | 108 |
|
|
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
廖 | 108 | Liao | |
林清 | 108 | Lin Qing | |
灵山 | 靈山 | 76 |
|
灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
林肯 | 108 | Lincoln | |
刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
刘伯温 | 劉伯溫 | 76 | Liu Bowen |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
刘墉 | 劉墉 | 76 | Liu Yong |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙亭 | 龍亭 | 76 |
|
龙潭崇信 | 龍潭崇信 | 108 | Longtan Chongxin |
龙岩 | 龍岩 | 108 | Longyan |
鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
绿岛 | 綠島 | 108 | Lüdao; Lutao |
马丁路德 | 馬丁路德 | 77 | Martin Luther |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
美丽岛 | 美麗島 | 109 | Formosa |
美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
美洲 | 109 | Americas | |
孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
妙慧 | 77 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
苗栗 | 109 | Miaoli | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥勒内院 | 彌勒內院 | 109 | Maitreya Inner Hall |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
明和 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
墨家 | 77 | Mohism; Mohist School | |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南美 | 78 | South America | |
南非 | 110 | South Africa | |
南华 | 南華 | 78 |
|
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
南京 | 78 | Nanjing | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
拿破仑 | 拿破侖 | 78 |
|
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
诺贝尔 | 諾貝爾 | 110 |
|
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
潘 | 112 |
|
|
平镇 | 平鎮 | 112 | Pingzhen |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
普门 | 普門 | 80 |
|
普门品 | 普門品 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
清流 | 113 | Qingliu | |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
旗山 | 113 | Chishan | |
七月 | 113 |
|
|
仁山 | 114 | Ren Shan | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日本国 | 日本國 | 82 | Japan |
日文 | 82 | Japanese language | |
瑞士 | 114 | Switzerland | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
善财 | 善財 | 83 |
|
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
上海 | 83 | Shanghai | |
上山下乡 | 上山下鄉 | 115 | Down to the Countryside Movement |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
善化 | 83 | Shanhua | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
邵 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
神雕侠侣 | 神雕俠侶 | 115 | The Return of the Condor Heroes |
神道教 | 115 | Shinto | |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
神户 | 神戶 | 115 | Kōbe |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
世亲菩萨 | 世親菩薩 | 115 | Vasubandhu |
十二月 | 115 |
|
|
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 83 | Emperor Shun | |
四分律 | 83 |
|
|
司水 | 115 | Water Bearer | |
四月 | 115 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
宋楚瑜 | 83 | James Soong | |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
孙传芳 | 孫傳芳 | 115 | Sun Chuanfang |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
堂主 | 116 |
|
|
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
滕王阁序 | 滕王閣序 | 84 | Preface to Tengwang Tower |
天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天下文化出版公司 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
提婆 | 116 |
|
|
提婆菩萨 | 提婆菩薩 | 84 | Āryadeva |
童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
头山门 | 頭山門 | 84 |
|
头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
投子 | 116 | Touzi | |
王清峰 | 119 | Wang Ching-feng | |
王勃 | 119 | Wang Bo | |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
为僧之道 | 為僧之道 | 119 | Conducts and Ways of a Monastic |
魏征 | 魏徵 | 87 | Wei Zheng |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文化大革命 | 87 |
|
|
文艺复兴 | 文藝復興 | 119 | Renaissance |
文中 | 119 | Bunchū | |
吴 | 吳 | 119 |
|
无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
吴起 | 吳起 | 87 | Wu Qi |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 87 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无着菩萨 | 無著菩薩 | 87 | Asaṅga |
乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
香港 | 120 | Hong Kong | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
小乘佛法 | 88 | Hinayana; Hīnayāna | |
萧万长 | 蕭萬長 | 120 | Vincent C. Siew |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
西螺 | 120 | Xiluo | |
新几内亚 | 新幾內亞 | 120 | New Guinea |
新年 | 88 | New Year | |
新报 | 新報 | 120 |
|
新北 | 120 | Hsinpei; New Taipei | |
新朝 | 88 | Xin Dynasty | |
行堂 | 120 |
|
|
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
新教 | 88 | Protestant Church; Protestantism | |
新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
信义区 | 信義區 | 120 |
|
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
西藏 | 88 | Tibet | |
汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
宣化 | 120 |
|
|
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
玄讷大学 | 玄奘大學 | 120 | Hsuan Chuang University |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
薛 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪窦禅师 | 雪竇禪師 | 120 | Chan Master Xuedou |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
仰山 | 121 |
|
|
洋学 | 洋學 | 121 | Western learning |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
扬子江 | 揚子江 | 89 | Yangzi River |
姚宏 | 121 | Yao Hong | |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
耶教 | 121 | Christianity | |
也先 | 121 | Esen Taishi | |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
应供 | 應供 | 121 |
|
英国 | 英國 | 89 | England |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
以太 | 121 | Ether- | |
义通 | 義通 | 121 | Yitong |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
越战 | 越戰 | 89 | Vietnam War |
越南 | 121 | Vietnam | |
玉皇大帝 | 121 | Jade Emperor | |
玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云林县 | 雲林縣 | 121 | Yunlin county |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
曾巩 | 曾鞏 | 90 | Zeng Gong |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
张培耕 | 張培耕 | 122 | Zhang Peigeng |
张若虚 | 張若虛 | 122 | Zhang Ruoxu |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
知客 | 122 |
|
|
智通 | 122 | Zhi Tong | |
指南宫 | 指南宮 | 122 | Zhinan Temple |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
中国广播公司 | 中國廣播公司 | 122 | Broadcasting Corporation of China (BCC) |
中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
中华 | 中華 | 90 | China |
中华电视 | 中華電視 | 122 | China TV (CTS) |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
中山 | 122 |
|
|
中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 90 | Duke Zhou | |
周成王 | 90 | King Cheng of Zhou | |
周瑜 | 122 |
|
|
竺摩 | 122 | Zhu Mo | |
竹东 | 竹東 | 122 | Zhudong; Chutung |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
竹南 | 122 | Zhunan; Chunan | |
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
资圣寺 | 資聖寺 | 90 | Zisheng Temple |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 527.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
安单 | 安單 | 196 |
|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
八宗 | 98 | eight sects | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
宝藏馆 | 寶藏館 | 98 |
|
被领导学 | 被領導學 | 98 | the art of being led by others |
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
般若 | 98 |
|
|
不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不见不闻的世界 | 不見不聞的世界 | 98 | A world of not looking and not listening |
不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不忘初心 | 98 | Never Forget One’s Initial Aspirations | |
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
不知道的乐趣 | 不知道的樂趣 | 98 | There is fun in not knowing. |
部派 | 98 | schools; branches | |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅净共修 | 禪淨共修 | 99 | Combined Practice of Chan and Pureland |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常不轻 | 常不輕 | 99 |
|
常不轻菩萨 | 常不輕菩薩 | 99 | Never Disparaging Bodhisattva |
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛大道 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
瞋心 | 99 |
|
|
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
重新估定价值 | 重新估定價值 | 99 | Reappraising value |
初心 | 99 |
|
|
传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building |
出离 | 出離 | 99 |
|
出坡 | 99 |
|
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
大佛城 | 100 | Great Buddha Land | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
大机 | 大機 | 100 | great ability |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道念 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
得度 | 100 |
|
|
得戒和尚 | 100 | Sila Upadhyaya | |
地上 | 100 | above the ground | |
入定 | 100 |
|
|
东禅客堂 | 東禪客堂 | 100 | East Chan Reception Center |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
对治 | 對治 | 100 |
|
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法物 | 102 | Dharma objects | |
法相 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非道 | 102 | heterodox views | |
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛光山之歌 | 102 | The Song of Fo Guang Shan | |
佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
佛光缘滴水坊 | 佛光緣滴水坊 | 102 | Fo Guang Yuan Water Drop Teahouse |
佛光诊所 | 佛光診所 | 102 | Fo Guang Clinic |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
佛眼 | 70 | Buddha eye | |
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛化 | 102 |
|
|
佛化事业 | 佛化事業 | 102 | Buddhist undertakings |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
副执行长 | 副執行長 | 102 | 1. Deputy Director; 2. CEO (of company) |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
改心 | 103 | Change the Mind | |
甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
共修 | 103 | Dharma service | |
供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
功德主 | 103 |
|
|
罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
挂单 | 掛單 | 103 |
|
观心自在 | 觀心自在 | 103 | Remain Carefree by Observing the Mind |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
皈依 | 103 |
|
|
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
和南 | 104 |
|
|
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
行单 | 行單 | 104 | Practice |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
护国息灾法会 | 護國息災法會 | 104 | National Peace Praying Dharma Service |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
慧命 | 104 |
|
|
回心 | 104 | to turn the mind towards | |
假相 | 106 | Nominal Form | |
见性 | 見性 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
戒疤 | 106 | Precept Marks | |
戒律 | 106 |
|
|
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
界分 | 106 | a region; a realm | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
晋山典礼 | 晉山典禮 | 106 | inauguration ceremony |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净土洞窟 | 淨土洞窟 | 106 | Pure Land Cave |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
觉照 | 覺照 | 106 | Awareness |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
口业 | 口業 | 107 |
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦海 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
两界 | 兩界 | 108 | two realms |
了知 | 108 | to understand clearly | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
灵光 | 靈光 | 108 |
|
灵山胜境 | 靈山勝境 | 108 | Vulture Peak |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
利人 | 108 | to benefit people | |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
溜单 | 溜單 | 108 |
|
六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
利用零碎时间 | 利用零碎時間 | 108 | make every second count |
龙华三会 | 龍華三會 | 76 |
|
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
弥兰陀王 | 彌蘭陀王 | 109 | King Milinda |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
牧牛 | 109 | cowherd | |
南华管理学院 | 南華管理學院 | 110 | College of Management, Nanhua University |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
能行 | 110 | ability to act | |
你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念佛 | 110 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
平安吉祥 | 112 |
|
|
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平心静气 | 平心靜氣 | 112 | Be Calm and Peaceful |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
菩提眷属 | 菩提眷屬 | 112 | bodhi couple |
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
七大 | 113 | seven elements | |
七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
起自己 | 113 | arising of spontaneously | |
迁单 | 遷單 | 113 |
|
清规 | 清規 | 113 |
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
人要的 | 114 | what is essential to humans | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人间佛教的信仰 | 人間佛教的信仰 | 114 | faith of Humanistic Buddhism |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三番羯磨 | 115 | the Triple-Announcement Ceremony | |
三句 | 115 | three questions | |
三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三天 | 115 |
|
|
三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
三昧 | 115 |
|
|
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
色身 | 115 |
|
|
僧伽讲习会 | 僧伽講習會 | 115 | Buddhist Monastic Seminar |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄引 | 攝引 | 115 | to guide and protect |
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) |
世界佛教僧伽会 | 世界佛教僧伽會 | 115 | International Congress of World Buddhist Sangha Council |
十方 | 115 |
|
|
世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
施食 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四依止 | 115 |
|
|
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
四果 | 115 | four fruits | |
寺中 | 115 | within a temple | |
送单 | 送單 | 115 | Sent to Lodging |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
素斋 | 素齋 | 115 |
|
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
剃度出家 | 116 | renunciation | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
图利他人 | 圖利他人 | 116 | Give others the advantage |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
维那 | 維那 | 119 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我皆令入无余涅盘 | 我皆令入無餘涅槃 | 119 | I lead them all to enter nirvāṇa without remainder |
我们要做义工的义工 | 我們要做義工的義工 | 119 | Be a volunteer's volunteer |
我是佛 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我慢 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无法相 | 無法相 | 119 | there are no notions of dharmas |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
無想 | 119 | no notion | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
五分 | 119 |
|
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无念 | 無念 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无相 | 無相 | 119 |
|
无心 | 無心 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
献供 | 獻供 | 120 | Offering |
香光 | 120 | Fragrant Light | |
香油钱 | 香油錢 | 120 | donation |
向自己革命 | 120 | Start a self-revolution | |
降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
香客 | 120 |
|
|
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
新佛教 | 120 | new Buddhist | |
心海 | 120 | The Heart's Ocean | |
信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
信徒服务中心 | 信徒服務中心 | 120 | Reception Center |
心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
信仰是有层次 | 信仰是有層次 | 120 | faith has differing levels |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
西行 | 120 |
|
|
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学佛要学吃亏 | 學佛要學吃虧 | 120 | To practice the Dharma, practice taking disadvantages |
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
要利用零碎的时间 | 要利用零碎的時間 | 121 | Making good use of your time |
要门 | 要門 | 121 | essential way |
要行 | 121 | essential conduct | |
要知道惭愧与苦恼 | 要知道慚愧與苦惱 | 121 | Be aware of your sense of shame and afflictions |
业报 | 業報 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
义工的义工 | 義工的義工 | 121 | a volunteer's volunteer |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
依了义不依不了义 | 依了義不依不了義 | 121 | Rely on the ultimate truth |
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一念三千 | 121 |
|
|
一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path |
一弹指 | 一彈指 | 121 | a snap of the finger |
依义不依语 | 依義不依語 | 121 | Rely on the meaning |
依止 | 121 |
|
|
依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
以粥代茶 | 121 | exchanging the pleasantry of tea for porridge | |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
印心 | 121 |
|
|
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应化 | 應化 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
永劫 | 121 | eternity | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造口业 | 造口業 | 122 | to commit verbal karma |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真空妙有 | 122 | True Emptiness and Wondrous Existence | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
政治和尚 | 122 | political monk | |
知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility |
志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
智光 | 122 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |
诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
炷香 | 122 | to burn incense | |
住众 | 住眾 | 122 | Community |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自我肯定 | 122 | self-recognition | |
自性 | 122 |
|
|
总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) |
宗教融和 | 122 | interfaith harmony | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
祖庭 | 122 | ancestral temple | |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |